mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-11-02 09:01:46 -05:00
Updated German translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
parent
737beea555
commit
8dce771337
1 changed files with 191 additions and 239 deletions
430
po/de.po
430
po/de.po
|
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 02:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 21:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lennart Poettering <lennart@poettering.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-21 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 00:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
|
@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: German\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
|
||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177
|
||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
|
||||
msgid "Failed to add bind-now-loader."
|
||||
msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
|
|
@ -114,7 +115,8 @@ msgstr "GID von Benutzer '%s' und Gruppe '%s' stimmen nicht überein."
|
|||
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
|
||||
msgstr "Benutzerverzeichnis von Benutzer '%s' ist nicht '%s', ignoriere."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:201
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create '%s': %s"
|
||||
msgstr "Konnte '%s' nciht erzeugen: %s"
|
||||
|
|
@ -154,14 +156,12 @@ msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen."
|
|||
#: ../src/daemon/main.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
|
||||
msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster "
|
||||
"Priorität ermöglicht."
|
||||
msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität ermöglicht."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
|
||||
msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling "
|
||||
"ermöglicht."
|
||||
msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling ermöglicht."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:456
|
||||
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
|
||||
|
|
@ -180,36 +180,28 @@ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
|
|||
msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-real-time."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:479
|
||||
msgid
|
||||
"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
|
||||
"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
|
||||
"We are not in group '"
|
||||
msgstr "Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling "
|
||||
"höchster Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling höchster Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n"
|
||||
"Wir befinden uns nicht in der Gruppe '"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:480
|
||||
msgid
|
||||
msgid ""
|
||||
"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
|
||||
"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
|
||||
"priviliges, or become a member of '"
|
||||
msgstr
|
||||
"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"' und Richtlinien verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n"
|
||||
"Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-"
|
||||
"Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '"
|
||||
"Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:481
|
||||
msgid
|
||||
"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
|
||||
msgstr
|
||||
"' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen "
|
||||
"für diesen Nutzer."
|
||||
msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
|
||||
msgstr "' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen für diesen Nutzer."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:497
|
||||
msgid ""
|
||||
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scheduling höchster Priorität konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
|
||||
msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
||||
msgstr "Scheduling höchster Priorität konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:522
|
||||
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
|
||||
|
|
@ -225,10 +217,8 @@ msgid "Giving up CAP_NICE"
|
|||
msgstr "Verwerfe CAP_NICE"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:539
|
||||
msgid ""
|
||||
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Echtzeit-Scheduling konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
|
||||
msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
||||
msgstr "Echtzeit-Scheduling konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:597
|
||||
msgid "Daemon not running"
|
||||
|
|
@ -245,12 +235,8 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
|
|||
msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:627
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
||||
"specified)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator "
|
||||
"ausgeführt werden."
|
||||
msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
|
||||
msgstr "Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator ausgeführt werden."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:629
|
||||
msgid "Root priviliges required."
|
||||
|
|
@ -382,9 +368,7 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
|
|||
msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:850
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
|
||||
"resolution timers enabled!"
|
||||
msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
|
||||
msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:860
|
||||
|
|
@ -417,7 +401,7 @@ msgid "Daemon terminated."
|
|||
msgstr "Daemon beendet."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:117
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -427,10 +411,8 @@ msgid ""
|
|||
" --dump-conf Dump default configuration\n"
|
||||
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
|
||||
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
|
||||
" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
|
||||
"segments\n"
|
||||
" --start Start the daemon if it is not "
|
||||
"running\n"
|
||||
" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
|
||||
" --start Start the daemon if it is not running\n"
|
||||
" -k --kill Kill a running daemon\n"
|
||||
" --check Check for a running daemon\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -439,31 +421,24 @@ msgid ""
|
|||
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
|
||||
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
|
||||
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
|
||||
" (only available as root, when SUID "
|
||||
"or\n"
|
||||
" (only available as root, when SUID or\n"
|
||||
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
|
||||
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
|
||||
" (only available as root, when SUID "
|
||||
"or\n"
|
||||
" (only available as root, when SUID or\n"
|
||||
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
|
||||
" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
|
||||
"module\n"
|
||||
" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
|
||||
" loading/unloading after startup\n"
|
||||
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
|
||||
" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
|
||||
"this\n"
|
||||
" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
|
||||
" time passed\n"
|
||||
" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
|
||||
"and\n"
|
||||
" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
|
||||
" this time passed\n"
|
||||
" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
|
||||
"and\n"
|
||||
" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
|
||||
" this time passed\n"
|
||||
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
|
||||
" -v Increase the verbosity level\n"
|
||||
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
|
||||
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
|
||||
"shared\n"
|
||||
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
|
||||
" objects (plugins)\n"
|
||||
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
|
||||
" (See --dump-resample-methods for\n"
|
||||
|
|
@ -474,26 +449,23 @@ msgid ""
|
|||
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"STARTUP SCRIPT:\n"
|
||||
" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
|
||||
"with\n"
|
||||
" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
|
||||
" the specified argument\n"
|
||||
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
|
||||
" -C Open a command line on the running "
|
||||
"TTY\n"
|
||||
" -C Open a command line on the running TTY\n"
|
||||
" after startup\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -n Don't load default script file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"COMMANDS:\n"
|
||||
"BEFEHLE:\n"
|
||||
" -h, --help Zeige diese Hilfe\n"
|
||||
" --version Zeige Version\n"
|
||||
" --dump-conf Zeige Standardkonfiguration\n"
|
||||
" --dump-modules Zeige Liste verfügbarer Module\n"
|
||||
" --dump-resample-methods Zeige verfügbare Resample-Methoden\n"
|
||||
" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
|
||||
"segments\n"
|
||||
" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
|
||||
" --start Starte Daemon, falls noch nicht geschehen\n"
|
||||
" -k --kill Laufenden Daemon beenden\n"
|
||||
" --check Prüfe laufende Daemone\n"
|
||||
|
|
@ -503,29 +475,25 @@ msgstr ""
|
|||
" -D, --daemonize[=BOOL] Nach Start zum Daemon machen\n"
|
||||
" --fail[=BOOL] Beenden, wenn Start fehlschlägt\n"
|
||||
" --high-priority[=BOOL] Nutze höchste Priorität\n"
|
||||
" (Nur verfügbar als root, wenn SUID "
|
||||
"oder\n"
|
||||
" (Nur verfügbar als root, wenn SUID oder\n"
|
||||
" mit erhöhtem RLIMIT_NICE)\n"
|
||||
" --realtime[=BOOL] Versuche, Echtzeit-Scheduling zu aktivieren\n"
|
||||
" (Nur verfügbar als root, wenn SUID "
|
||||
"oder\n"
|
||||
" (Nur verfügbar als root, wenn SUID oder\n"
|
||||
" mit erhöhtem RLIMIT_RTPRIO)\n"
|
||||
" --disallow-module-loading[=BOOL] Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer "
|
||||
"angeforderter\n"
|
||||
" --disallow-module-loading[=BOOL] Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer angeforderter\n"
|
||||
" Module nach dem Start\n"
|
||||
" --disallow-exit[=BOOL] Verbiete Beenden auf Anfrage des Nutzers\n"
|
||||
" --exit-idle-time=SECS Beende Daemon wenn für diese Zeit \n"
|
||||
" --exit-idle-time=SECS Beende Daemon, wenn für diese Zeit \n"
|
||||
" untätig\n"
|
||||
" --module-idle-time=SECS Entlade untätige Module nach dieser "
|
||||
"Zeit\n"
|
||||
" --module-idle-time=SECS Entlade untätige Module nach dieser Zeit\n"
|
||||
" --scache-idle-time=SECS Entlade untätige automatisch geladene \n"
|
||||
" Samples nach dieser Zeit\n"
|
||||
" --log-level[=LEVEL] Grad der Ausführlichkeit angeben\n"
|
||||
" --log-level[=STUFE] Grad der Ausführlichkeit angeben\n"
|
||||
" -v Ausführliche Meldungen\n"
|
||||
" --log-target={auto,syslog,stderr} Protokoll-Ziel angeben\n"
|
||||
" -p, --dl-search-path=PATH Suchpfad für dynamisch freigegebene \n"
|
||||
" -p, --dl-search-path=PFAD Suchpfad für dynamisch freigegebene \n"
|
||||
" Objekte (Plugins)\n"
|
||||
" --resample-method=METHOD Nutze diese Resampling-Methode\n"
|
||||
" --resample-method=METHODE Nutze diese Resampling-Methode\n"
|
||||
" (Siehe --dump-resample-methods für\n"
|
||||
" mögliche Werte)\n"
|
||||
" --use-pid-file[=BOOL] Eine PID-Datei erstellen\n"
|
||||
|
|
@ -533,10 +501,10 @@ msgstr ""
|
|||
" Systemen nicht installieren.\n"
|
||||
" --disable-shm[=BOOL] Keine Unterstützung für Shared Memory.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"STARTUP SCRIPT:\n"
|
||||
" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Plugin-Modul mit diesen Parametern \n"
|
||||
"STARTUP-SCRIPT:\n"
|
||||
" -L, --load=\"MODUL-ARGUMENTE\" Plugin-Modul mit diesen Parametern \n"
|
||||
" laden.\n"
|
||||
" -F, --file=FILENAME Dieses Skript ausführen\n"
|
||||
" -F, --file=DATEINAMEN Dieses Skript ausführen\n"
|
||||
" -C Nach Start auf laufendem TTY \n"
|
||||
" eine Kommandozeile öffnen\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -551,12 +519,8 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
|
|||
msgstr "Option --fail erfordert bool'schen Wert"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:262
|
||||
msgid
|
||||
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
|
||||
"of debug, info, notice, warn, error)."
|
||||
msgstr
|
||||
"--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch "
|
||||
"im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)."
|
||||
msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
|
||||
msgstr "--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:274
|
||||
msgid "--high-priority expects boolean argument"
|
||||
|
|
@ -580,8 +544,7 @@ msgstr "Option --use-pid-file erfordert bool'schen Wert"
|
|||
|
||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:319
|
||||
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
|
||||
msgstr
|
||||
"Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'."
|
||||
msgstr "Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -917,8 +880,10 @@ msgstr "Oben Hinten Links"
|
|||
msgid "Top Rear Right"
|
||||
msgstr "Oben Hinten Rechts"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
|
||||
#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:472
|
||||
#: ../src/pulse/sample.c:144
|
||||
#: ../src/pulse/volume.c:163
|
||||
#: ../src/pulse/volume.c:194
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(ungültig)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1010,7 +975,8 @@ msgstr "Unbekannter Fehlercode"
|
|||
msgid "No such extension"
|
||||
msgstr "Erweiterung nicht vorhanden"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
|
||||
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
|
||||
#: ../src/utils/pax11publish.c:100
|
||||
msgid "XOpenDisplay() failed"
|
||||
msgstr "XOpenDisplay() fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1113,9 +1079,9 @@ msgid "Stream underrun.%s \n"
|
|||
msgstr "Stream unterlaufen.%s \n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:224
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream overrun.%s \n"
|
||||
msgstr "Stream überlaufen.%s \n"
|
||||
msgstr "Stream überlief.%s \n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:231
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1151,23 +1117,28 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() fehlgeschlagen: %s\n"
|
|||
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
|
||||
msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:307
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:159
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:666
|
||||
#: ../src/utils/paplay.c:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection failure: %s\n"
|
||||
msgstr "Verbindungsfehler: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:328
|
||||
#: ../src/utils/paplay.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to drain stream: %s\n"
|
||||
msgstr "Entleeren des Streams fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:333
|
||||
#: ../src/utils/paplay.c:80
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Playback stream drained.\n"
|
||||
msgstr "Wiedergabe-Stream entleert.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:343
|
||||
#: ../src/utils/paplay.c:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Draining connection to server.\n"
|
||||
msgstr "Draining connection to server.\n"
|
||||
|
|
@ -1214,7 +1185,7 @@ msgstr "pa_stream_update_timing_info() fehlgeschlagen: %s\n"
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
|
|
@ -1225,45 +1196,28 @@ msgid
|
|||
"\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
|
||||
"to\n"
|
||||
" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
|
||||
"connect to\n"
|
||||
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
|
||||
"server\n"
|
||||
" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
|
||||
"server\n"
|
||||
" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
|
||||
"in range 0...65536\n"
|
||||
" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
|
||||
"44100)\n"
|
||||
" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
|
||||
"s16be, u8, float32le,\n"
|
||||
" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
|
||||
"(defaults to s16ne)\n"
|
||||
" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
|
||||
"2 for stereo\n"
|
||||
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
|
||||
" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
|
||||
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
|
||||
" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
|
||||
" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
|
||||
" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
|
||||
" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
|
||||
" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
|
||||
" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
|
||||
" (defaults to 2)\n"
|
||||
" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
|
||||
"default\n"
|
||||
" --fix-format Take the sample format from the sink "
|
||||
"the stream is\n"
|
||||
" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
|
||||
" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
|
||||
" being connected to.\n"
|
||||
" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
|
||||
"the stream is\n"
|
||||
" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
|
||||
" being connected to.\n"
|
||||
" --fix-channels Take the number of channels and the "
|
||||
"channel map\n"
|
||||
" from the sink the stream is being "
|
||||
"connected to.\n"
|
||||
" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
|
||||
" from the sink the stream is being connected to.\n"
|
||||
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
|
||||
" --no-remap Map channels by index instead of "
|
||||
"name.\n"
|
||||
" --latency=BYTES Request the specified latency in "
|
||||
"bytes.\n"
|
||||
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
|
||||
"per request in bytes.\n"
|
||||
msgstr
|
||||
" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
|
||||
" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
|
||||
" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -h, --help Zeige diese Hilfe\n"
|
||||
|
|
@ -1278,16 +1232,11 @@ msgstr
|
|||
" -d, --device=DEVICE Name zu verbindender Sink/Quelle\n"
|
||||
" -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n"
|
||||
" --stream-name=NAME Rufname des Streams auf dem Server\n"
|
||||
" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke zwischen "
|
||||
"0...65536 angeben\n"
|
||||
" --rate=SAMPLERATE Sample-Rate in Hz (Standard "
|
||||
"44100)\n"
|
||||
" --format=SAMPLEFORMAT Ein Sample-Format von s16le, "
|
||||
"s16be, u8, float32le,\n"
|
||||
" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
|
||||
"(defaults to s16ne)\n"
|
||||
" --channels=CHANNELS Anzahl Kanäle, 1 für mono, "
|
||||
"2 für stereo\n"
|
||||
" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke zwischen 0...65536 angeben\n"
|
||||
" --rate=SAMPLERATE Sample-Rate in Hz (Standard 44100)\n"
|
||||
" --format=SAMPLEFORMAT Ein Sample-Format von s16le, s16be, u8, float32le,\n"
|
||||
" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
|
||||
" --channels=CHANNELS Anzahl Kanäle, 1 für mono, 2 für stereo\n"
|
||||
" (Standard ist 2)\n"
|
||||
" --channel-map=CHANNELMAP Diese geänderte Kanalzuordnung nutzen\n"
|
||||
" --fix-format Sample-Format des mit Sink\n"
|
||||
|
|
@ -1304,11 +1253,11 @@ msgstr
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid
|
||||
msgid ""
|
||||
"pacat %s\n"
|
||||
"Compiled with libpulse %s\n"
|
||||
"Linked with libpulse %s\n"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pacat %s\n"
|
||||
"Kompiliert mit libpulse %s\n"
|
||||
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
|
||||
|
|
@ -1366,8 +1315,10 @@ msgstr "dup2(): %s\n"
|
|||
msgid "Too many arguments.\n"
|
||||
msgstr "Zu viele Argumente.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:742
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:280
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:909
|
||||
#: ../src/utils/paplay.c:381
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
|
||||
msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
|
||||
|
|
@ -1377,8 +1328,10 @@ msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
|
|||
msgid "io_new() failed.\n"
|
||||
msgstr "io_new() fehlgeschlagen.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:769
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:293
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:923
|
||||
#: ../src/utils/paplay.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_context_new() failed.\n"
|
||||
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
|
||||
|
|
@ -1393,8 +1346,10 @@ msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
|
|||
msgid "time_new() failed.\n"
|
||||
msgstr "time_new() fehlgeschlagen.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:795
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:301
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:931
|
||||
#: ../src/utils/paplay.c:407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
|
||||
msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n"
|
||||
|
|
@ -1424,7 +1379,8 @@ msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n"
|
|||
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
|
||||
msgstr "WARNUNG: Sound-Server läuft nicht lokal, nicht ausgesetzt.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:176
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:672
|
||||
#: ../src/utils/paplay.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
|
||||
|
|
@ -1436,16 +1392,15 @@ msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
|
|||
msgstr "WARNUNG: Kind-Prozess durch Signal %u beendet\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:212
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] ... \n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show Version\n"
|
||||
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect \n"
|
||||
"to\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s [options] ... \n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -h, --help Diese Hilfe zeigen\n"
|
||||
|
|
@ -1455,11 +1410,12 @@ msgstr
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid
|
||||
msgid ""
|
||||
"pasuspender %s\n"
|
||||
"Compiled with libpulse %s\n"
|
||||
"Linked with libpulse %s\n"
|
||||
msgstr "pasuspender %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pasuspender %s\n"
|
||||
"kompiliert mit libpulse %s\n"
|
||||
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1490,7 +1446,7 @@ msgstr "Beziehen der Server-Information fehlgeschlagen: %s\n"
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid
|
||||
msgid ""
|
||||
"User name: %s\n"
|
||||
"Host Name: %s\n"
|
||||
"Server Name: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1499,7 +1455,7 @@ msgid
|
|||
"Default Sink: %s\n"
|
||||
"Default Source: %s\n"
|
||||
"Cookie: %08x\n"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Name des Nutzers: %s\n"
|
||||
"Hostname: %s\n"
|
||||
"Name des Servers: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1516,7 +1472,7 @@ msgstr "Erhalten der Sink-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid
|
||||
msgid ""
|
||||
"*** Sink #%u ***\n"
|
||||
"Name: %s\n"
|
||||
"Driver: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1529,7 +1485,7 @@ msgid
|
|||
"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
|
||||
"Properties:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Sink #%u ***\n"
|
||||
"Name: %s\n"
|
||||
"Treiber: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1543,7 +1499,8 @@ msgstr
|
|||
"Eigenschaften:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:193
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:371
|
||||
msgid "muted"
|
||||
msgstr "stumm"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1554,7 +1511,7 @@ msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid
|
||||
msgid ""
|
||||
"*** Source #%u ***\n"
|
||||
"Name: %s\n"
|
||||
"Driver: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1567,7 +1524,7 @@ msgid
|
|||
"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
|
||||
"Properties:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Quelle #%u ***\n"
|
||||
"Name: %s\n"
|
||||
"Treiber: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1581,10 +1538,18 @@ msgstr
|
|||
"Eigenschaften:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:246
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:289
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:322
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:366
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:367
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:374
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:418
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:419
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:425
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:468
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:469
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:473
|
||||
msgid "n/a"
|
||||
msgstr "k. A."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1595,13 +1560,13 @@ msgstr "Beziehen der Modul-Information fehlgeschlagen: %s\n"
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid
|
||||
msgid ""
|
||||
"*** Module #%u ***\n"
|
||||
"Name: %s\n"
|
||||
"Argument: %s\n"
|
||||
"Usage counter: %s\n"
|
||||
"Auto unload: %s\n"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Modul #%u ***\n"
|
||||
"Name: %s\n"
|
||||
"Argument: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1615,13 +1580,13 @@ msgstr "Beziehen der Client-Information fehlgeschlagen: %s\n"
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid
|
||||
msgid ""
|
||||
"*** Client #%u ***\n"
|
||||
"Driver: %s\n"
|
||||
"Owner Module: %s\n"
|
||||
"Properties:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Client #%u ***\n"
|
||||
"Treiber: %s\n"
|
||||
"Owner-Modul: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1635,7 +1600,7 @@ msgstr "Konnte Sink-Eingabe-Informationen nicht holen: %s\n"
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid
|
||||
msgid ""
|
||||
"*** Sink Input #%u ***\n"
|
||||
"Driver: %s\n"
|
||||
"Owner Module: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1649,7 +1614,7 @@ msgid
|
|||
"Resample method: %s\n"
|
||||
"Properties:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Eingabe-Sink #%u ***\n"
|
||||
"Treiber: %s\n"
|
||||
"Owner-Modul: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1671,7 +1636,7 @@ msgstr "Konnte Informationen über Quell-Ausgabe nicht holen: %s\n"
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid
|
||||
msgid ""
|
||||
"*** Source Output #%u ***\n"
|
||||
"Driver: %s\n"
|
||||
"Owner Module: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1684,7 +1649,7 @@ msgid
|
|||
"Resample method: %s\n"
|
||||
"Properties:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Quell-Ausgabe #%u ***\n"
|
||||
"Treiber: %s\n"
|
||||
"Owner-Modul: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1705,7 +1670,7 @@ msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid
|
||||
msgid ""
|
||||
"*** Sample #%u ***\n"
|
||||
"Name: %s\n"
|
||||
"Volume: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1717,7 +1682,7 @@ msgid
|
|||
"Filename: %s\n"
|
||||
"Properties:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Sample #%u ***\n"
|
||||
"Name: %s\n"
|
||||
"Volume: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1737,13 +1702,13 @@ msgstr "Beziehen der Autoload-Information fehlgeschlagen: %s\n"
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid
|
||||
msgid ""
|
||||
"*** Autoload Entry #%u ***\n"
|
||||
"Name: %s\n"
|
||||
"Type: %s\n"
|
||||
"Module: %s\n"
|
||||
"Argument: %s\n"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Autoload-Eintrag #%u ***\n"
|
||||
"Name: %s\n"
|
||||
"Typ: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1758,7 +1723,8 @@ msgstr "Sink"
|
|||
msgid "source"
|
||||
msgstr "Quelle"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:511
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:521
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failure: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1774,8 +1740,8 @@ msgid "Premature end of file\n"
|
|||
msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:678
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] stat\n"
|
||||
"%s [options] list\n"
|
||||
"%s [options] exit\n"
|
||||
|
|
@ -1792,23 +1758,21 @@ msgid
|
|||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
|
||||
"to\n"
|
||||
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
|
||||
"server\n"
|
||||
msgstr
|
||||
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
|
||||
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s [options] stat\n"
|
||||
"%s [options] list\n"
|
||||
"%s [options] exit\n"
|
||||
"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
|
||||
"%s [options] upload-sample DATEINAMEN [NAME]\n"
|
||||
"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
|
||||
"%s [options] remove-sample NAME\n"
|
||||
"%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
|
||||
"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
|
||||
"%s [options] move-source-output ID-QUELLE\n"
|
||||
"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
|
||||
"%s [options] unload-module ID\n"
|
||||
"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
|
||||
"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
|
||||
"%s [options] suspend-source [QUELLE] 1|0\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -h, --help Zeige diese Hilfe\n"
|
||||
" --version Zeige Version\n"
|
||||
|
|
@ -1818,11 +1782,11 @@ msgstr
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid
|
||||
msgid ""
|
||||
"pactl %s\n"
|
||||
"Compiled with libpulse %s\n"
|
||||
"Linked with libpulse %s\n"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pactl %s\n"
|
||||
"Kompiliert mit libpulse %s\n"
|
||||
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
|
||||
|
|
@ -1855,8 +1819,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben\n"
|
|||
#: ../src/utils/pactl.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
|
||||
msgstr "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle "
|
||||
"angeben\n"
|
||||
msgstr "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:845
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1870,21 +1833,13 @@ msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben\n"
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:875
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid
|
||||
"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
|
||||
"boolean value.\n"
|
||||
msgstr
|
||||
"Sie sollten nur ein Sink angeben. Sie müssen zumindest einen "
|
||||
"bool'schen Wert übergeben.\n"
|
||||
msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n"
|
||||
msgstr "Sie sollten nur ein Sink angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert übergeben.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid
|
||||
"You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
|
||||
"boolean value.\n"
|
||||
msgstr
|
||||
"Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen "
|
||||
"bool'schen Wert übergeben.\n"
|
||||
msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n"
|
||||
msgstr "Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert übergeben.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:904
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1892,22 +1847,20 @@ msgid "No valid command specified.\n"
|
|||
msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
|
||||
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
|
||||
" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
|
||||
"variables and cookie file.\n"
|
||||
" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
|
||||
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -d Zeige aktuell mit X11-Anzeige verbundene PulseAudio-Daten (Standard)\n"
|
||||
" -e Lokale PulseAudio-Daten an X11-Anzeige exportieren\n"
|
||||
" -i PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und "
|
||||
"Cookie importieren.\n"
|
||||
" -i PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und Cookie importieren.\n"
|
||||
" -r PulseAudio-Daten von X11-Anzeige löschen\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
|
||||
|
|
@ -1993,12 +1946,14 @@ msgstr "Daemon antwortet nicht."
|
|||
msgid "select(): %s"
|
||||
msgstr "select(): %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140
|
||||
#: ../src/utils/pacmd.c:124
|
||||
#: ../src/utils/pacmd.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read(): %s"
|
||||
msgstr "read(): %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167
|
||||
#: ../src/utils/pacmd.c:153
|
||||
#: ../src/utils/pacmd.c:167
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write(): %s"
|
||||
msgstr "write(): %s"
|
||||
|
|
@ -2019,8 +1974,8 @@ msgid "Connection established.\n"
|
|||
msgstr "Verbindung hergestellt.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/paplay.c:198
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [FILE]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
|
|
@ -2028,17 +1983,13 @@ msgid
|
|||
"\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operation\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
|
||||
"to\n"
|
||||
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
|
||||
" -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n"
|
||||
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
|
||||
"server\n"
|
||||
" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
|
||||
"server\n"
|
||||
" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
|
||||
"in range 0...65536\n"
|
||||
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
|
||||
" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
|
||||
" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
|
||||
" --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s [options] [FILE]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -h, --help Zeige diese Hilfe\n"
|
||||
|
|
@ -2050,17 +2001,16 @@ msgstr
|
|||
" -d, --device=DEVICE Name des Ziel-Sink\n"
|
||||
" -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n"
|
||||
" --stream-name=NAME Rufname des Streams auf dem Server\n"
|
||||
" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke zwischen "
|
||||
"0...65536\n"
|
||||
" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke zwischen 0...65536\n"
|
||||
" --channel-map=CHANNELMAP Diese Kanalzuordnung nutzen\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/paplay.c:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid
|
||||
msgid ""
|
||||
"paplay %s\n"
|
||||
"Compiled with libpulse %s\n"
|
||||
"Linked with libpulse %s\n"
|
||||
msgstr
|
||||
msgstr ""
|
||||
"paplay %s\n"
|
||||
"Kompliert mit libpulse %s\n"
|
||||
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
|
||||
|
|
@ -2085,9 +2035,11 @@ msgstr "Kanal-Zuweisung stimmt mit Datei nicht überein.\n"
|
|||
msgid "Using sample spec '%s'\n"
|
||||
msgstr "Sampling-Angabe '%s' wird benutzt\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
|
||||
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126
|
||||
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
|
||||
msgid "Cannot access autospawn lock."
|
||||
msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre."
|
||||
|
||||
#~ msgid "socketpair(): %s"
|
||||
#~ msgstr "socketpair(): %s"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue