mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-10-31 22:25:33 -04:00
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
This commit is contained in:
parent
acb1773dfc
commit
8b27e2c1fb
1 changed files with 25 additions and 25 deletions
50
po/ru.po
50
po/ru.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-24 06:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:19+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonid Kurbatov <llenchikk@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <->\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
|
||||
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Всегда оставлять хотя бы один аудиовыход загруженным, даже если он "
|
||||
"Всегда оставлять хотя бы один аудиоприёмник загруженным, даже если он "
|
||||
"неопределён."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
|
||||
|
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Фиктивный выход"
|
|||
|
||||
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
|
||||
msgid "Virtual LADSPA sink"
|
||||
msgstr "Виртуальный LADSPA аудиовыход"
|
||||
msgstr "Виртуальный LADSPA аудиоприёмник"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgid ""
|
|||
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
|
||||
"input control values>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sink_name=<имя аудиовыхода> sink_properties=<свойства аудиовыхода> "
|
||||
"master=<имя аудиовыхода для фильтрации> format=<формат> rate=<частота> "
|
||||
"sink_name=<имя аудиоприёмника> sink_properties=<свойства аудиоприёмника> "
|
||||
"master=<имя аудиоприёмника для фильтрации> format=<формат> rate=<частота> "
|
||||
"channels=<число каналов> channel_map=<схема каналов> plugin=<имя плагина "
|
||||
"ladspa> label=<метка плагина ladspa> control=<список входных значений, "
|
||||
"разделённый запятыми>"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
|
||||
msgid "Clocked NULL sink"
|
||||
msgstr "Синхронизированный NULL аудиовыход"
|
||||
msgstr "Синхронизированный NULL аудиоприёмник"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
|
||||
msgid "Null Output"
|
||||
|
|
@ -1697,14 +1697,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Версия сервера: %s\n"
|
||||
"Спецификация сэмплов по умолчанию: %s\n"
|
||||
"Схема каналов по умолчанию: %s\n"
|
||||
"Аудиовыход по умолчанию: %s\n"
|
||||
"Аудиоприёмник по умолчанию: %s\n"
|
||||
"Источник по умолчанию: %s\n"
|
||||
"Cookie: %08x\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get sink information: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось получить информацию об аудиовыходе: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось получить информацию об аудиоприёмнике: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Аудиовыход #%u\n"
|
||||
"Аудиоприёмник #%u\n"
|
||||
"\tСостояние: %s\n"
|
||||
"\tИмя: %s\n"
|
||||
"\tОписание: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\tГромкость: %s%s%s\n"
|
||||
"\t баланс %0.2f\n"
|
||||
"\tБазовая громкость: %s%s%s\n"
|
||||
"\tМонитор аудиовыхода: %s\n"
|
||||
"\tМонитор аудиоприёмника: %s\n"
|
||||
"\tЗадержка: %0.0f мкс, настроить %0.0f мкс\n"
|
||||
"\tФлаги: %s%s%s%s%s%s\n"
|
||||
"\tСвойства:\n"
|
||||
|
|
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "\tАктивный профиль: %s\n"
|
|||
#: ../src/utils/pactl.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get sink input information: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось получить информацию о вводе аудиовыхода: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось получить информацию о вводе аудиоприёмника: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1906,11 +1906,11 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ввод аудиовыхода #%u\n"
|
||||
"Ввод аудиоприёмника #%u\n"
|
||||
"\tДрайвер: %s\n"
|
||||
"\tРодительский модуль: %s\n"
|
||||
"\tКлиент: %s\n"
|
||||
"\tАудиовыход: %u\n"
|
||||
"\tАудиоприёмник: %u\n"
|
||||
"\tСпецификация сэмплов: %s\n"
|
||||
"\tСхема каналов: %s\n"
|
||||
"\tВыключить: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\t %s\n"
|
||||
"\t баланс %0.2f\n"
|
||||
"\tЗадержка буфера: %0.0f мкс\n"
|
||||
"\tЗадержка аудиовыхода: %0.0f usec\n"
|
||||
"\tЗадержка аудиоприёмника: %0.0f usec\n"
|
||||
"\tМетод ресэмплирования: %s\n"
|
||||
"\tСвойства:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
|
@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Вы должны указать имя сэмпла для удален
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1035
|
||||
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
|
||||
msgstr "Вы должны указать индекс ввода аудиовыхода и аудиовыход"
|
||||
msgstr "Вы должны указать индекс ввода аудиоприёмника и аудиоприёмник"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1045
|
||||
msgid "You have to specify a source output index and a source"
|
||||
|
|
@ -2125,8 +2125,8 @@ msgstr "Вы должны указать индекс модуля"
|
|||
msgid ""
|
||||
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы не можете указать более одного аудиовыхода. Вы должны указать логическое "
|
||||
"значение."
|
||||
"Вы не можете указать более одного аудиоприёмника. Вы должны указать "
|
||||
"логическое значение."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1103
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Вы должны указать имя/индекс карты и им
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1126
|
||||
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
|
||||
msgstr "Вы должны указать имя/индекс аудиовыхода и имя порта"
|
||||
msgstr "Вы должны указать имя/индекс аудиоприёмника и имя порта"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1137
|
||||
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
|
||||
|
|
@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Вы должны указать имя/индекс источника
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1149
|
||||
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
|
||||
msgstr "Вы должны указать имя/индекс аудиовыхода и громкость"
|
||||
msgstr "Вы должны указать имя/индекс аудиоприёмника и громкость"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
|
||||
|
|
@ -2164,15 +2164,15 @@ msgstr "Вы должны указать имя/индекс источника
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1183
|
||||
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
|
||||
msgstr "Вы должны указать индекс ввода аудиовыхода и громкость"
|
||||
msgstr "Вы должны указать индекс ввода аудиоприёмника и громкость"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1188
|
||||
msgid "Invalid sink input index"
|
||||
msgstr "Неверный индекс ввода аудиовыхода"
|
||||
msgstr "Неверный индекс ввода аудиоприёмника"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1204
|
||||
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
|
||||
msgstr "Вы должны указать имя/индекс аудиовыхода и выключить логический"
|
||||
msgstr "Вы должны указать имя/индекс аудиоприёмника и выключить логический"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1221
|
||||
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
|
||||
|
|
@ -2180,11 +2180,11 @@ msgstr "Вы должны указать имя/индекс источника
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1238
|
||||
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
|
||||
msgstr "Вы должны указать индекс ввода аудиовыхода и выключить логический"
|
||||
msgstr "Вы должны указать индекс ввода аудиоприёмника и выключить логический"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1243
|
||||
msgid "Invalid sink input index specification"
|
||||
msgstr "Неверная спецификация индекса ввода аудиовыхода"
|
||||
msgstr "Неверная спецификация индекса ввода аудиоприёмника"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1262
|
||||
msgid "No valid command specified."
|
||||
|
|
@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Источник: %s\n"
|
|||
#: ../src/utils/pax11publish.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sink: %s\n"
|
||||
msgstr "Аудиовыход: %s\n"
|
||||
msgstr "Аудиоприёмник: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pax11publish.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue