mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-10-29 05:40:23 -04:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 94.8% (537 of 566 strings) Translation: pulseaudio/pulseaudio Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/es/ Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/597>
This commit is contained in:
parent
32bfecd47d
commit
8292fa191c
1 changed files with 19 additions and 17 deletions
36
po/es.po
36
po/es.po
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 06:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Toni Estevez <toni.estevez@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 15:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pulseaudio/pulseaudio/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
|
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/cmdline.c:113
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -113,8 +113,8 @@ msgstr ""
|
|||
" -k --kill Mata un demonio en ejecución\n"
|
||||
" --check Comprueba si hay un demonio en "
|
||||
"marcha\n"
|
||||
" (sólo devuelve el código de "
|
||||
"retorno)\n"
|
||||
" (sólo devuelve el código de retorno)"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"OPCIONES:\n"
|
||||
" --system[=BOOL] Se ejecuta como instancia de "
|
||||
|
|
@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
|
|||
msgstr "pa_stream_update_timing_info() falló: %s"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pacat.c:676
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
|
@ -1956,6 +1956,8 @@ msgid ""
|
|||
"index INDEX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s [opciones]\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -h, --help Muestra esta ayuda\n"
|
||||
" --version Muestra la versión\n"
|
||||
|
|
@ -1975,10 +1977,10 @@ msgstr ""
|
|||
" --volume=VOLUMEN Volumen inicial (lineal) de 0 a 65536\n"
|
||||
" --rate=TASA Tasa de muestreo en Hz (pred. 44100)\n"
|
||||
" --format=FORMATO Tipo de muestra: s16le, s16be, u8,\n"
|
||||
" float32le, float32be, ulaw, alaw, "
|
||||
"s32le,\n"
|
||||
" s32be, s24le, s24be, s24-32le, "
|
||||
"s24-32be\n"
|
||||
" float32le, float32be, ulaw, alaw, s32le,"
|
||||
"\n"
|
||||
" s32be, s24le, s24be, s24-32le, s24-"
|
||||
"32be\n"
|
||||
" (pred. s16ne)\n"
|
||||
" --channels=CANALES Número de canales: 1 mono, 2 estéreo\n"
|
||||
" (pred. 2)\n"
|
||||
|
|
@ -2338,19 +2340,19 @@ msgid "Failed to get statistics: %s"
|
|||
msgstr "Error al intentar obtener estadísticas: %s"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:175
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
|
||||
msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
|
||||
msgstr[0] "Actualmente en uso: %u bloques conteniendo %s bytes en total.\n"
|
||||
msgstr[0] "Actualmente en uso: %u bloque conteniendo %s bytes en total.\n"
|
||||
msgstr[1] "Actualmente en uso: %u bloques conteniendo %s bytes en total.\n"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:181
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en "
|
||||
"Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloque conteniendo %s bytes en "
|
||||
"total.\n"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en "
|
||||
|
|
@ -2408,11 +2410,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:242
|
||||
msgid "availability unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "disponibilidad desconocida"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:243
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "disponible"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:244
|
||||
msgid "not available"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue