Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 82.5% (472 of 572 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/oc/
This commit is contained in:
Quentin PAGÈS 2026-03-08 13:01:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b32f53240a
commit 7e89385f99

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-30 08:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-09 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/oc/>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-12 20:12+0000\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
@ -620,14 +620,12 @@ msgid "Analog Output"
msgstr "Sortida analogica"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
#, fuzzy
msgid "Headphones 2"
msgstr "Escotadors"
msgstr "Escotadors 2"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
#, fuzzy
msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "Sortida Analogica Monò"
msgstr "Sortida mono dels escotadors"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Line Out"
@ -655,45 +653,39 @@ msgstr "Entrada numerica (S/PDIF)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
msgid "Multichannel Input"
msgstr ""
msgstr "Entrada multicanala"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
msgid "Multichannel Output"
msgstr ""
msgstr "Sortida multicanala"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
#, fuzzy
msgid "Game Output"
msgstr "%s Sortida"
msgstr "Sortida jòc"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
#, fuzzy
msgid "Chat Output"
msgstr "%s Sortida"
msgstr "Sortida messatjariá"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
#, fuzzy
msgid "Chat Input"
msgstr "%s Entrada"
msgstr "Entrada messatjariá"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
#, fuzzy
msgid "Virtual Surround 7.1"
msgstr "Collector ambiofonic virtual"
msgstr "Surround 7.1 virtual"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
msgid "Analog Mono"
msgstr "Monò analogic"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "Monò analogic"
msgstr "Mono analogic (esquèrra)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "Monò analogic"
msgstr "Mono analogic (drecha)"
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
@ -726,7 +718,7 @@ msgstr "Nautparlaire"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
msgid "Multichannel"
msgstr ""
msgstr "Multicanal"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
msgid "Analog Surround 2.1"
@ -798,11 +790,11 @@ msgstr "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
msgid "Chat"
msgstr ""
msgstr "Messatjariá"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
msgid "Game"
msgstr ""
msgstr "Jòc"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex"
@ -821,9 +813,8 @@ msgid "Multichannel Duplex"
msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
#, fuzzy
msgid "Stereo Duplex"
msgstr "Duplèx esterèo analogic"
msgstr "Duplèx esterèo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
@ -1124,7 +1115,7 @@ msgstr "Audio sus @HOSTNAME@"
#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr ""
msgstr "Tunèl per %s@%s"
#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
@ -1426,7 +1417,7 @@ msgstr "Messatge recebut per una extension desconeguda « %s »"
#: src/pulse/direction.c:37
msgid "input"
msgstr ""
msgstr "entrada"
#: src/pulse/direction.c:39
msgid "output"