mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-10-29 05:40:23 -04:00
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings) Translation: pulseaudio/pulseaudio Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ko/
This commit is contained in:
parent
a1fef186d0
commit
79455f69f7
1 changed files with 7 additions and 9 deletions
16
po/ko.po
16
po/ko.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
|
||||||
"issues/new\n"
|
"issues/new\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 04:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
|
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
"pulseaudio/pulseaudio/ko/>\n"
|
"pulseaudio/pulseaudio/ko/>\n"
|
||||||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.11.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/cmdline.c:113
|
#: src/daemon/cmdline.c:113
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "--disable-shm 에는 부울 인자 값이 필요합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/cmdline.c:397
|
#: src/daemon/cmdline.c:397
|
||||||
msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
|
msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--enable-memfd는 부울 인수가 필요합니다"
|
msgstr "--enable-memfd 는 부울 인수가 예상됩니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/daemon-conf.c:270
|
#: src/daemon/daemon-conf.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -423,9 +423,8 @@ msgstr "명령어 행 분석 실패."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
|
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
|
||||||
"service."
|
"service."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "non-root 사용자에게 시스템 방식이 거부되었습니다. D-Bus 서버 검색 서비스만 "
|
||||||
"비 루트 사용자의 시스템 모드 전환을 거부했습니다. D-Bus 서버 검색 서비스만 시"
|
"시작합니다."
|
||||||
"작합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/main.c:788
|
#: src/daemon/main.c:788
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -436,9 +435,8 @@ msgstr "데몬 종료 실패: %s"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
||||||
"specified)."
|
"specified)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "이와 같은 프로그램은 root로 동작하도록 의도되지 않았습니다 (--system 이 "
|
||||||
"이 프로그램은 루트 계정으로 실행하도록 만들지 않았습니다. (실행하려면 --"
|
"지정되지 않은 경우)."
|
||||||
"system을 명기하십시오)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/main.c:820
|
#: src/daemon/main.c:820
|
||||||
msgid "Root privileges required."
|
msgid "Root privileges required."
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue