Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/es/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/741>
This commit is contained in:
Toni Estevez 2022-12-04 15:26:33 +00:00 committed by Arun Raghavan
parent 70b0f4e01a
commit 7596337cac

123
po/es.po
View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-06 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estevez <toni.estevez@gmail.com>\n" "Last-Translator: Toni Estevez <toni.estevez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/es/>\n" "pulseaudio/pulseaudio/es/>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113 #: src/daemon/cmdline.c:113
@ -876,15 +876,15 @@ msgstr "Juego"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex" msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Mono analógico dúplex" msgstr "Dúplex mono analógico"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
msgid "Analog Stereo Duplex" msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Estéreo analógico dúplex" msgstr "Dúplex estéreo analógico"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Estéreo digital dúplex (IEC958)" msgstr "Dúplex estéreo digital (IEC958)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
msgid "Multichannel Duplex" msgid "Multichannel Duplex"
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() falló: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() falló: %s"
#: src/utils/pacat.c:676 #: src/utils/pacat.c:676
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options]\n" "%s [options]\n"
"%s\n" "%s\n"
@ -1959,57 +1959,76 @@ msgstr ""
"%s [opciones]\n" "%s [opciones]\n"
"%s\n" "%s\n"
"\n" "\n"
" -h, --help Muestra esta ayuda\n" " -h, --help Mostrar esta ayuda\n"
" --version Muestra la versión\n" " --version Mostrar la versión\n"
"\n" "\n"
" -r, --record Crea una conexión para grabación\n" " -r, --record Crear una conexión para la "
" -p, --playback Crea una conexión para reproducción\n" "grabación\n"
" -p, --playback Crear una conexión para la "
"reproducción\n"
"\n" "\n"
" -v, --verbose Habilita operaciones detalladas\n" " -v, --verbose Activar los detalles de las "
"operaciones\n"
"\n" "\n"
" -s, --server=SERVIDOR Nombre del servidor al que conectar\n" " -s, --server=SERVIDOR Nombre del servidor al que conectar\n"
" -d, --device=DISPOSITIVO Nombre de la fuente/destino al que " " -d, --device=DISPOSITIVO El nombre del destino/fuente al que "
"conectar\n" "hay que conectarse.\n"
" -n, --client-name=NOMBRE Cómo llamar a este cliente en el " " Los nombres especiales @DEFAULT_SINK@"
", @DEFAULT_SOURCE@\n"
" y @DEFAULT_MONITOR@ se pueden usar "
"para especificar el\n"
" destino, la fuente y el monitor por "
"defecto, respectivamente.\n"
" -n, --client-name=NOMBRE Cómo llamar a este cliente en el "
"servidor\n" "servidor\n"
" --stream-name=NOMBRE Cómo llamar a este flujo en el " " --stream-name=NOMBRE Cómo llamar a esta transmisión en el "
"servidor\n" "servidor\n"
" --volume=VOLUMEN Volumen inicial (lineal) de 0 a 65536\n" " --volume=VOLUMEN Especificar el volumen inicial "
" --rate=TASA Tasa de muestreo en Hz (pred. 44100)\n" "(lineal) en el rango 0...65536\n"
" --format=FORMATO Tipo de muestra: s16le, s16be, u8,\n" " --rate=TASA La tasa de muestreo en Hz (por "
" float32le, float32be, ulaw, alaw, " "defecto, 44100)\n"
"s32le,\n" " --format=FORMATO El formato de muestra, consulte\n"
" s32be, s24le, s24be, s24-32le, " " https://www.freedesktop.org/wiki/"
"s24-32be\n" "Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
" (pred. s16ne)\n" " para los valores posibles (por "
" --channels=CANALES Número de canales: 1 mono, 2 estéreo\n" "defecto, s16ne)\n"
" (pred. 2)\n" " --channels=CANALES El número de canales, 1 para mono, 2 "
" --channel-map=MAPA Mapa de canales\n" "para estéreo\n"
" --fix-format Usa el formato de muestra que indique " " (por defecto, 2)\n"
"la\n" " --channel-map=MAPA Mapa de canales que se usará en vez "
" fuente o destino a la que se conecta\n" "del predeterminado\n"
" --fix-rate Usa la tasa de muestreo que indique la\n" " --fix-format Tomar el formato de muestra del "
" fuente o destino a la que se conecta\n" "destino/fuente a la que\n"
" --fix-channels Usa el número y mapa de canales que " " se está conectando la transmisión.\n"
"indique\n" " --fix-rate Tomar la tasa de muestreo del "
" la fuente o destino a la que se " "receptor/fuente a la que\n"
"conecta\n" " se está conectando la transmisión\n"
" --no-remix No mezcla canales\n" " --fix-channels Tomar el número de canales y el mapa "
" --no-remap Mapea canales por índice, no por " "de canales del\n"
"nombre\n" " destino/fuente al que se está "
" --latency=BYTES Solicita la latencia indicada en bytes\n" "conectando la transmisión.\n"
" --process-time=BYTES Solicita el tiempo de proceso indicado\n" " --no-remix No mezclar o desmezclar canales.\n"
" para cada petición en bytes\n" " --no-remap Asignar canales por índice en lugar "
" --latency-msec=MSEG Solicita la latencia indicada en ms\n" "de por nombre.\n"
" --process-time-msec=MSEG Solicita el tiempo de proceso indicado\n" " --latency=BYTES Solicitar la latencia especificada "
" para cada petición en ms\n" "en bytes.\n"
" --property=PROPIEDAD=VALOR Da el VALOR a la PROPIEDAD\n" " --process-time=BYTES Solicitar el tiempo del proceso "
" --raw Graba/reproduce datos PCM en crudo\n" "especificado en bytes.\n"
" --passthrough Túnel\n" " --latency-msec=MS Solicitar la latencia especificada "
" --file-format[=FORMATO] Graba/reproduce datos PCM formateados\n" "en ms.\n"
" --list-file-formats Lista los formatos disponibles\n" " --process-time-msec=MS Solicitar el tiempo del proceso "
" --monitor-stream=ÍNDICE Graba de la entrada con ÍNDICE del " "especificado en ms.\n"
"destino\n" " --property=PROPERTY=VALOR Configurar la propiedad especificada "
"con el valor especificado.\n"
" --raw Grabar/reproducir datos PCM sin "
"procesar.\n"
" --passthrough Paso directo de datos.\n"
" --file-format[=FORMATO] Grabar/reproducir datos PCM "
"formateados.\n"
" --list-file-formats Lista los formatos de archivo "
"disponibles.\n"
" --monitor-stream=ÍNDICE Grabar desde la entrada de destino "
"con el índice ÍNDICE.\n"
#: src/utils/pacat.c:793 #: src/utils/pacat.c:793
msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server." msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."