mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-11-01 22:58:47 -04:00
Sending translation for Oriya
This commit is contained in:
parent
8e1a9b7023
commit
6c5bbd3513
1 changed files with 295 additions and 19 deletions
314
po/or.po
314
po/or.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-05 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:38+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 13:07+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
|
|
@ -72,6 +73,10 @@ msgid ""
|
|||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -81,6 +86,10 @@ msgid ""
|
|||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
|
||||
"lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -90,6 +99,10 @@ msgid ""
|
|||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
|
||||
msgid "Internal Audio"
|
||||
|
|
@ -565,6 +578,74 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" -n Don't load default script file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"COMMANDS:\n"
|
||||
" -h, --help ଏହି ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
|
||||
" --version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
|
||||
" --dump-conf ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବିନ୍ୟାସକୁ ଡମ୍ପ କରନ୍ତୁ\n"
|
||||
" --dump-modules ଉପଲବ୍ଧ ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକର ଡମ୍ପ ତାଲିକା\n"
|
||||
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
|
||||
" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
|
||||
"segments\n"
|
||||
" --start ଡେମନକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ଯଦି ତାହା ଚାଲୁନାହିଁ\n"
|
||||
" -k --kill ଚାଲୁଥିବା ଡେମନକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ\n"
|
||||
" --check Check for a running daemon (only "
|
||||
"returns exit code)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"OPTIONS:\n"
|
||||
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
|
||||
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
|
||||
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
|
||||
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
|
||||
" (only available as root, when SUID "
|
||||
"or\n"
|
||||
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
|
||||
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
|
||||
" (only available as root, when SUID "
|
||||
"or\n"
|
||||
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
|
||||
" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
|
||||
"module\n"
|
||||
" loading/unloading after startup\n"
|
||||
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
|
||||
" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
|
||||
"this\n"
|
||||
" time passed\n"
|
||||
" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
|
||||
"and\n"
|
||||
" this time passed\n"
|
||||
" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
|
||||
"and\n"
|
||||
" this time passed\n"
|
||||
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
|
||||
" -v Increase the verbosity level\n"
|
||||
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
|
||||
" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
|
||||
"messages\n"
|
||||
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
|
||||
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
|
||||
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
|
||||
"shared\n"
|
||||
" objects (plugins)\n"
|
||||
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
|
||||
" (See --dump-resample-methods for\n"
|
||||
" possible values)\n"
|
||||
" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
|
||||
" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
|
||||
" platforms that support it.\n"
|
||||
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"STARTUP SCRIPT:\n"
|
||||
" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
|
||||
"with\n"
|
||||
" the specified argument\n"
|
||||
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
|
||||
" -C Open a command line on the running "
|
||||
"TTY\n"
|
||||
" after startup\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -n Don't load default script file\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:252
|
||||
msgid "--daemonize expects boolean argument"
|
||||
|
|
@ -1385,6 +1466,49 @@ msgid ""
|
|||
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
|
||||
"per request in bytes.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -h, --help ଏହି ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
|
||||
" --version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -r, --record ଲେଖିବା ପାଇଁ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ\n"
|
||||
" -p, --playback ପଛକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -v, --verbose verbose ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -s, --server=SERVER ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସର୍ଭରର ନାମ\n"
|
||||
" -d, --device=DEVICE ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସିଙ୍କ/ଉତ୍ସର ନାମ\n"
|
||||
" -n, --client-name=NAME ସର୍ଭରରେ ଏହି ଗ୍ରାହକଙ୍କୁ କିପରି ଡାକିବେ\n"
|
||||
" --stream-name=NAME ସର୍ଭରରେ ଏହି ଧାରାକୁ କିପରି ଡାକିବେ\n"
|
||||
" --volume=VOLUME ପ୍ରାରମ୍ଭିକ (ସିଧା) ଭଲ୍ୟୁମକୁ ସୀମା 0...65536 ମଧ୍ଯରେଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
|
||||
" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
|
||||
"44100)\n"
|
||||
" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
|
||||
"s16be, u8, float32le,\n"
|
||||
" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
|
||||
"(defaults to s16ne)\n"
|
||||
" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
|
||||
"2 for stereo\n"
|
||||
" (defaults to 2)\n"
|
||||
" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
|
||||
"default\n"
|
||||
" --fix-format Take the sample format from the sink "
|
||||
"the stream is\n"
|
||||
" being connected to.\n"
|
||||
" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
|
||||
"the stream is\n"
|
||||
" being connected to.\n"
|
||||
" --fix-channels Take the number of channels and the "
|
||||
"channel map\n"
|
||||
" from the sink the stream is being "
|
||||
"connected to.\n"
|
||||
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
|
||||
" --no-remap Map channels by index instead of "
|
||||
"name.\n"
|
||||
" --latency=BYTES Request the specified latency in "
|
||||
"bytes.\n"
|
||||
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
|
||||
"per request in bytes.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1393,6 +1517,9 @@ msgid ""
|
|||
"Compiled with libpulse %s\n"
|
||||
"Linked with libpulse %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pacat %s\n"
|
||||
"libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n"
|
||||
"libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1422,7 +1549,7 @@ msgstr "ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ ସହିତ ଚ୍ୟ
|
|||
#: ../src/utils/pacat.c:728
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ '%s' ସହିତ ଗୋଟିଏ %s ଧାରାକୁ ଖୋଲୁଅଛି।\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:728
|
||||
msgid "recording"
|
||||
|
|
@ -1504,7 +1631,7 @@ msgstr "ପୁନଃ ଚଳନ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
|
|||
#: ../src/utils/pasuspender.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WARNING: ଧ୍ୱନି ସର୍ଭରଟି ସ୍ଥାନୀୟ ନୁହଁ, ନିଲମ୍ବିତ କରୁନାହିଁ।\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
|
||||
#: ../src/utils/paplay.c:191
|
||||
|
|
@ -1515,7 +1642,7 @@ msgstr "SIGINT ପାଇଛି, ଉତ୍ସାହିତ କରୁଅଛି।\n
|
|||
#: ../src/utils/pasuspender.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WARNING: ନିମ୍ନ ସ୍ତରର ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି ସଂକେତ %u ଦ୍ୱାରା ସମାପ୍ତ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:212
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1528,6 +1655,12 @@ msgid ""
|
|||
"to\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s [options] ... \n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -h, --help ଏହି ସହାୟତାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
|
||||
" --version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
|
||||
" -s, --server=SERVER ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସର୍ଭରର ନାମ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:251
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1536,31 +1669,34 @@ msgid ""
|
|||
"Compiled with libpulse %s\n"
|
||||
"Linked with libpulse %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pasuspender %s\n"
|
||||
"libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n"
|
||||
"libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପରିସଂଖ୍ୟାନ ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି: %u ବ୍ଲକ ସମୁଦାୟ %s ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସମଗ୍ର ଜୀବନରେ ବଣ୍ଟିତ ହୋଇଥାଏ: %u ବ୍ଲକ ସମୁଦାୟ %s ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sample cache size: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ନମୁନା କ୍ୟାଶେ ଆକାର: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get server information: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସର୍ଭର ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1575,6 +1711,15 @@ msgid ""
|
|||
"Default Source: %s\n"
|
||||
"Cookie: %08x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ଚାଳକ ନାମ: %s\n"
|
||||
"ଆଧାର ନାମ: %s\n"
|
||||
"ସର୍ଭର ନାମ: %s\n"
|
||||
"ସର୍ଭର ସଂସ୍କରଣ: %s\n"
|
||||
"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ନମୁନା ବିଶିଷ୍ଟ: %s\n"
|
||||
"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ: %s\n"
|
||||
"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସିଙ୍କ: %s\n"
|
||||
"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉତ୍ସ: %s\n"
|
||||
"କୁକି: %08x\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1602,6 +1747,23 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ସିଙ୍କ #%u\n"
|
||||
"\tସ୍ଥିତି: %s\n"
|
||||
"\tନାମ: %s\n"
|
||||
"\tବର୍ଣ୍ଣନା: %s\n"
|
||||
"\tଡ୍ରାଇଭର: %s\n"
|
||||
"\tନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ: %s\n"
|
||||
"\tଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ: %s\n"
|
||||
"\tନିଜ ଏକକାଂଶ: %u\n"
|
||||
"\tମୁକ: %s\n"
|
||||
"\tଭଲ୍ୟୁମ: %s%s%s\n"
|
||||
"\t ସମତୁଲ %0.2f\n"
|
||||
"\tଆଧାର ଭଲ୍ୟୁମ: %s%s%s\n"
|
||||
"\tପ୍ରଦର୍ଶିକା ଉତ୍ସ: %s\n"
|
||||
"\tବିଲମ୍ବତା: %0.0f usec, ବିନ୍ୟାସିତ %0.0f usec\n"
|
||||
"\tଚିହ୍ନକ: %s%s%s%s%s%s\n"
|
||||
"\tଗୁଣଧର୍ମ:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:258
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1629,6 +1791,23 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ଉତ୍ସ #%u\n"
|
||||
"\tସ୍ଥିତି: %s\n"
|
||||
"\tନାମ: %s\n"
|
||||
"\tବର୍ଣ୍ଣନା: %s\n"
|
||||
"\tଡ୍ରାଇଭର: %s\n"
|
||||
"\tନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ: %s\n"
|
||||
"\tଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ: %s\n"
|
||||
"\tମାଲିକ ଏକକାଂଶ: %u\n"
|
||||
"\tମୁକ: %s\n"
|
||||
"\tଭଲ୍ୟୁମ: %s%s%s\n"
|
||||
"\t ସମତୁଲ %0.2f\n"
|
||||
"\tଆଧାର ଭଲ୍ୟୁମ: %s%s%s\n"
|
||||
"\tସିଙ୍କର ପ୍ରଦର୍ଶିକା: %s\n"
|
||||
"\tବିଲମ୍ବତା: %0.0f usec, ବିନ୍ୟାସିତ %0.0f usec\n"
|
||||
"\tଚିହ୍ନକ: %s%s%s%s%s%s\n"
|
||||
"\tଗୁଣଧର୍ମ:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
|
||||
|
|
@ -1653,11 +1832,17 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ଏକକାଂଶ #%u\n"
|
||||
"\tନାମ: %s\n"
|
||||
"\tସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର: %s\n"
|
||||
"\tଉପଯୋଗିତା ଗଣକ: %s\n"
|
||||
"\tଗୁଣଧର୍ମ:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get client information: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଗ୍ରାହକ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:379
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1731,6 +1916,22 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ସିଙ୍କ ନିବେଶ #%u\n"
|
||||
"\tଡ୍ରାଇଭର: %s\n"
|
||||
"\tମାଲିକ ଏକକାଂଶ: %s\n"
|
||||
"\tଗ୍ରାହକ: %s\n"
|
||||
"\tସିଙ୍କ: %u\n"
|
||||
"\tନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ: %s\n"
|
||||
"\tଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ: %s\n"
|
||||
"\tମୁକ: %s\n"
|
||||
"\tଭଲ୍ୟୁମ: %s\n"
|
||||
"\t %s\n"
|
||||
"\t ସମତୁଲ %0.2f\n"
|
||||
"\tବଫର ବିଳମ୍ବତା: %0.0f usec\n"
|
||||
"\tସିଙ୍କ ବିଳମ୍ବତା: %0.0f usec\n"
|
||||
"\tପୁନଃ ମିଶ୍ରଣ ପଦ୍ଧତି: %s\n"
|
||||
"\tଗୁଣଧର୍ମ:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1753,6 +1954,18 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ #%u\n"
|
||||
"\tଡ୍ରାଇଭର: %s\n"
|
||||
"\tମାଲିକ ଏକକାଂଶ: %s\n"
|
||||
"\tଗ୍ରାହକ: %s\n"
|
||||
"\tଉତ୍ସ: %u\n"
|
||||
"\tନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ: %s\n"
|
||||
"\tଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ: %s\n"
|
||||
"\tବଫର ବିଳମ୍ବତା: %0.0f usec\n"
|
||||
"\tଉତ୍ସ ବିଳମ୍ବତା: %0.0f usec\n"
|
||||
"\tପୁନଃ ମିଶ୍ରଣ ପଦ୍ଧତି: %s\n"
|
||||
"\tଗୁଣଧର୍ମ:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:554
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1776,6 +1989,19 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ନମୁନା #%u\n"
|
||||
"\tନାମ: %s\n"
|
||||
"\tନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ: %s\n"
|
||||
"\tଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ: %s\n"
|
||||
"\tଭଲ୍ୟୁମ: %s\n"
|
||||
"\t %s\n"
|
||||
"\t ସମତୁଲ %0.2f\n"
|
||||
"\tଅବଧି: %0.1fs\n"
|
||||
"\tଆକାର: %s\n"
|
||||
"\tଶିଥିଳ: %s\n"
|
||||
"\tଫାଇଲ ନାମ: %s\n"
|
||||
"\tଗୁଣଧର୍ମ:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1790,7 +2016,7 @@ msgstr "ନମୁନାକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %
|
|||
#: ../src/utils/pactl.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Premature end of file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଫାଇଲର ସମୟ ପୂର୍ବ ସମାପ୍ତି\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:774
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1817,6 +2043,27 @@ msgid ""
|
|||
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
|
||||
"server\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s [options] stat\n"
|
||||
"%s [options] list\n"
|
||||
"%s [options] exit\n"
|
||||
"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
|
||||
"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
|
||||
"%s [options] remove-sample NAME\n"
|
||||
"%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
|
||||
"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
|
||||
"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
|
||||
"%s [options] unload-module ID\n"
|
||||
"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
|
||||
"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
|
||||
"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
|
||||
"to\n"
|
||||
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
|
||||
"server\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:826
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1825,36 +2072,39 @@ msgid ""
|
|||
"Compiled with libpulse %s\n"
|
||||
"Linked with libpulse %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pactl %s\n"
|
||||
"libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n"
|
||||
"libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:865
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please specify a sample file to load\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୁମନା ଫାଇଲ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open sound file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଧ୍ୱନି ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ।\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:899
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:942
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1872,6 +2122,8 @@ msgid ""
|
|||
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
|
||||
"value.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ "
|
||||
"ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:985
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1879,11 +2131,13 @@ msgid ""
|
|||
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
|
||||
"value.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ "
|
||||
"ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଡ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ରୂପରେଖା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1901,6 +2155,12 @@ msgid ""
|
|||
"variables and cookie file.\n"
|
||||
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -d X11 ପ୍ରଦର୍ଶିକା ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ପ୍ରଚଳିତ PulseAudio ତଥ୍ୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)\n"
|
||||
" -e X11 ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ସ୍ଥାନୀୟ PulseAudio ତଥ୍ୟ ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ\n"
|
||||
" -i X11 ପ୍ରଦର୍ଶିକାରୁ ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳ ଏବଂ କୁକି ଫାଇଲକୁ ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ।\n"
|
||||
" -r X11 ପ୍ରଦର୍ଶିକାରୁ PulseAudio ତଥ୍ୟକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1945,7 +2205,7 @@ msgstr "ଗ୍ରାହକ ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ
|
|||
#: ../src/utils/pax11publish.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପରିବେଶ ବିନ୍ୟାସ ତଥ୍ୟକୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ।\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pax11publish.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2031,6 +2291,19 @@ msgid ""
|
|||
"in range 0...65536\n"
|
||||
" --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s [options] [FILE]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -h, --help ଏହି ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
|
||||
" --version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -v, --verbose verbose ପ୍ରୟୋଗକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -s, --server=SERVER ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସର୍ଭରର ନାମ\n"
|
||||
" -d, --device=DEVICE ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସିଙ୍କର ନାମ\n"
|
||||
" -n, --client-name=NAME ସର୍ଭର ଉପରେ ଏହି ଗ୍ରାହକଙ୍କୁ କିପରି ଡ଼ାକିବେ\n"
|
||||
" --stream-name=NAME ସର୍ଭର ଉପରେ ଏହି ଧାରାକୁ କିପରି ଡ଼ାକିବେ\n"
|
||||
" --volume=VOLUME ପ୍ରାରମ୍ଭିକ (ସିଧା) ଆକାରକୁ ସୀମା 0...65536 ମଧ୍ଯରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
|
||||
" --channel-map=CHANNELMAP ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/paplay.c:255
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2039,6 +2312,9 @@ msgid ""
|
|||
"Compiled with libpulse %s\n"
|
||||
"Linked with libpulse %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"paplay %s\n"
|
||||
"libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n"
|
||||
"libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/paplay.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue