mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-10-29 05:40:23 -04:00
Sending translation for Bengali (India)
This commit is contained in:
parent
c67c46e037
commit
5d264fd952
1 changed files with 15 additions and 20 deletions
35
po/bn_IN.po
35
po/bn_IN.po
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.bn_IN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 19:33+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:08+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -61,11 +61,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
|
||||
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সর্বদা অন্তত একটি sink লোড করে রাখা হবে, প্রয়োজনে null sink ব্যবহার করা হবে"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
|
||||
msgid "Dummy Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডামি আউটপুট"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
|
||||
msgid "Virtual LADSPA sink"
|
||||
|
|
@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
|
||||
msgid "Clocked NULL sink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NULL sink-র সময় নির্ধারণ"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
|
||||
msgid "Null Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Null ফলাফল"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
|
||||
msgid "Internal Audio"
|
||||
|
|
@ -145,8 +145,7 @@ msgstr "'%s' ব্যবহারকারীর ও '%s' দলের GID-র
|
|||
#: ../src/daemon/main.c:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s' ব্যবহারকারী ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি রূপে '%s' ধার্য করা হয়নি, অগ্রাহ্য করা হবে।"
|
||||
msgstr "'%s' ব্যবহারকারী ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি রূপে '%s' ধার্য করা হয়নি, অগ্রাহ্য করা হবে।"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -203,8 +202,7 @@ msgstr "ডেমন kill করতে ব্যর্থ: %s"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
||||
"specified)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"root পরিচয়ে এই প্রোগ্রামটি সঞ্চালিত হওয়া উচিত নয় (যদি না --system উল্লিখিত হয়)।"
|
||||
msgstr "root পরিচয়ে এই প্রোগ্রামটি সঞ্চালিত হওয়া উচিত নয় (যদি না --system উল্লিখিত হয়)।"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:568
|
||||
msgid "Root privileges required."
|
||||
|
|
@ -395,8 +393,7 @@ msgstr "ডেমন আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"
|
|||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:904
|
||||
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"লোড করা মডিউল বিনা ডেমন আরম্ভ করা হয়েছে এবং কোনো কর্ম সঞ্চালন করা সম্ভব নয়।"
|
||||
msgstr "লোড করা মডিউল বিনা ডেমন আরম্ভ করা হয়েছে এবং কোনো কর্ম সঞ্চালন করা সম্ভব নয়।"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:921
|
||||
msgid "Daemon startup complete."
|
||||
|
|
@ -1307,9 +1304,9 @@ msgid "Failed to get latency: %s"
|
|||
msgstr "লেটেন্সির পরিমাণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:576
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
|
||||
msgstr "সময়: %0.3f সেকেন্ড; লেটেন্সি: %0.0f usec. \r"
|
||||
msgstr "সময়: %0.3f সেকেন্ড; লেটেন্সি: %0.0f usec।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:595
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1530,8 +1527,7 @@ msgstr "সতর্কবার্তা: ফাইলের মধ্যে
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
|
||||
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"একটি %s স্ট্রিম খোলা হচ্ছে। এটির জন্য '%s'-র স্যাম্পেলের নির্ধারিত মান ও '%s' "
|
||||
"চ্যানেলের ম্যাপ প্রয়োগ করা হবে।"
|
||||
|
|
@ -1667,8 +1663,7 @@ msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত: %u ব্লকের
|
|||
#: ../src/utils/pactl.c:144
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"সম্পূর্ণ কর্মকালের জন্য বরাদ্দ করা হয়েছে: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s বাইট।\n"
|
||||
msgstr "সম্পূর্ণ কর্মকালের জন্য বরাদ্দ করা হয়েছে: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s বাইট।\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2126,8 +2121,7 @@ msgid "You have to specify a module index"
|
|||
msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নির্ধারণ করা আবশ্যক"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1090
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
|
||||
msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
|
||||
msgstr "একাধিক সিংক নির্ধারণ করা যাবে না। বুলিয়েন মান নির্ধারণ করা আবশ্যক।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1103
|
||||
|
|
@ -2364,3 +2358,4 @@ msgstr "টেলিফোনি ডুপ্লে (HSP/HFP)"
|
|||
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
|
||||
msgid "PulseAudio Sound Server"
|
||||
msgstr "PulseAudio শব্দের সার্ভার"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue