Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 11.7% (67 of 572 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ar/
This commit is contained in:
Yousef Alzahrani 2023-09-05 15:00:14 +00:00 committed by Weblate
parent ee3c2499fa
commit 5839e00127

143
po/ar.po
View file

@ -9,15 +9,18 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-05 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Yousef Alzahrani <yousefz@users.noreply.translate."
"fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@ -463,44 +466,44 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
msgid "Input"
msgstr ""
msgstr "مدخل"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709
msgid "Docking Station Input"
msgstr ""
msgstr "إدخال محطة الإرساء"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr ""
msgstr "ميكروفون محطة الإرساء"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
msgid "Docking Station Line In"
msgstr ""
msgstr "مدخل خطي محط الارساء"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Line In"
msgstr ""
msgstr "مدخل خطي"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone"
msgstr ""
msgstr "ميكروفون"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2714 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Front Microphone"
msgstr ""
msgstr "ميكروفون أمامي"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2715 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Rear Microphone"
msgstr ""
msgstr "ميكروفون خلفي"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2716
msgid "External Microphone"
msgstr ""
msgstr "ميكروفون خارجي"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2717 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Internal Microphone"
msgstr ""
msgstr "ميكروفون داخلي"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
#: src/utils/pactl.c:343
@ -510,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
#: src/utils/pactl.c:344
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "فيديو"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2720
msgid "Automatic Gain Control"
@ -556,19 +559,19 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Input"
msgstr ""
msgstr "المدخلات التناظرية"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Dock Microphone"
msgstr ""
msgstr "ميكروفون محطة الارساء"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Headset Microphone"
msgstr ""
msgstr "ميكروفون سماعة الرأس"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Output"
msgstr ""
msgstr "اخراج تناظري"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Headphones 2"
@ -576,15 +579,15 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Headphones Mono Output"
msgstr ""
msgstr "سماعات الرأس أحادية الإخراج"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Line Out"
msgstr ""
msgstr "مخرج خطي"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Analog Mono Output"
msgstr ""
msgstr "إخراج أحادي تناظري"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Speakers"
@ -596,31 +599,31 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr ""
msgstr "الإخراج الرقمي (S/PDIF)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2815
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr ""
msgstr "الإدخال الرقمي (S/PDIF)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
msgid "Multichannel Input"
msgstr ""
msgstr "مدخلات متعددة القنوات"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
msgid "Multichannel Output"
msgstr ""
msgstr "إخراج متعدد القنوات"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
msgid "Game Output"
msgstr ""
msgstr "إخراج اللعبة"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
msgid "Chat Output"
msgstr ""
msgstr "إخراج الدردشة"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
msgid "Chat Input"
msgstr ""
msgstr "إدخال الدردشة"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
msgid "Virtual Surround 7.1"
@ -628,15 +631,15 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
msgid "Analog Mono"
msgstr ""
msgstr "تناظرية أحادي"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr ""
msgstr "تناظري أحادي (يسار)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr ""
msgstr "تناظري أحادي (يمين)"
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
@ -646,7 +649,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575
msgid "Analog Stereo"
msgstr ""
msgstr "ستيريو تناظرية"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103
#: src/pulse/channelmap.c:770
@ -672,47 +675,47 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr ""
msgstr "تناظري محيطي 2.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr ""
msgstr "تناظري محيطي 3.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr ""
msgstr "تناظري محيطي 3.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr ""
msgstr "تناظري محيطي 4.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr ""
msgstr "تناظري محيطي 4.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr ""
msgstr "تناظري محيطي 5.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr ""
msgstr "تناظري محيطي 5.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr ""
msgstr "تناظري محيطي 6.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr ""
msgstr "تناظري محيطي 6.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr ""
msgstr "تناظري محيطي 7.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr ""
msgstr "تناظري محيطي 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
@ -748,11 +751,11 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr ""
msgstr "تناظرية أحادي دوبلكس"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr ""
msgstr "تناظري ستريو دوبلكس"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
@ -778,12 +781,12 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840
#, c-format
msgid "%s Output"
msgstr ""
msgstr "إخراج %s"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848
#, c-format
msgid "%s Input"
msgstr ""
msgstr "إدخال %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format
@ -858,12 +861,12 @@ msgstr[1] ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input"
msgstr ""
msgstr "مدخل بلوتوث"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output"
msgstr ""
msgstr "مخرج بلوتوث"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree"
@ -933,7 +936,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71 src/modules/module-always-sink.c:80
msgid "Dummy Output"
msgstr ""
msgstr "الإخراج الوهمي"
#: src/modules/module-always-sink.c:34
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
@ -986,7 +989,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output"
msgstr ""
msgstr "إخراج فارغ"
#: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format
@ -996,12 +999,12 @@ msgstr ""
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:506 src/modules/module-rygel-media-server.c:544
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:903
msgid "Output Devices"
msgstr ""
msgstr "أجهزة الاخراج"
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:507 src/modules/module-rygel-media-server.c:545
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:904
msgid "Input Devices"
msgstr ""
msgstr "أجهزة إدخال"
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
@ -1051,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#: src/pulse/channelmap.c:106
msgid "Front Left"
msgstr ""
msgstr "أمامي أيسر"
#: src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Right"
@ -1063,7 +1066,7 @@ msgstr ""
#: src/pulse/channelmap.c:110
msgid "Rear Left"
msgstr ""
msgstr "خلفي يسار"
#: src/pulse/channelmap.c:111
msgid "Rear Right"
@ -1075,7 +1078,7 @@ msgstr ""
#: src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Front Left-of-center"
msgstr ""
msgstr "أمامي يسار المنتصف"
#: src/pulse/channelmap.c:116
msgid "Front Right-of-center"
@ -1083,7 +1086,7 @@ msgstr ""
#: src/pulse/channelmap.c:118
msgid "Side Left"
msgstr ""
msgstr "جانبي أيسر"
#: src/pulse/channelmap.c:119
msgid "Side Right"
@ -1219,31 +1222,31 @@ msgstr ""
#: src/pulse/channelmap.c:154
msgid "Top Center"
msgstr ""
msgstr "أعلى المنتصف"
#: src/pulse/channelmap.c:156
msgid "Top Front Center"
msgstr ""
msgstr "أعلى منتصف الامام"
#: src/pulse/channelmap.c:157
msgid "Top Front Left"
msgstr ""
msgstr "أعلى امامي أيسر"
#: src/pulse/channelmap.c:158
msgid "Top Front Right"
msgstr ""
msgstr "اعلى امامي ايمن"
#: src/pulse/channelmap.c:160
msgid "Top Rear Center"
msgstr ""
msgstr "اعلى منتصف خلفي"
#: src/pulse/channelmap.c:161
msgid "Top Rear Left"
msgstr ""
msgstr "أعلى يسار خلفي"
#: src/pulse/channelmap.c:162
msgid "Top Rear Right"
msgstr ""
msgstr "اعلى يمين خلفي"
#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
#: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352
@ -1301,11 +1304,11 @@ msgstr ""
#: src/pulse/direction.c:37
msgid "input"
msgstr ""
msgstr "مدخل"
#: src/pulse/direction.c:39
msgid "output"
msgstr ""
msgstr "اخراج"
#: src/pulse/direction.c:41
msgid "bidirectional"
@ -1459,7 +1462,7 @@ msgstr ""
#: src/pulse/error.c:63
msgid "Input/Output error"
msgstr ""
msgstr "خطأ في الإدخال/الإخراج"
#: src/pulse/error.c:64
msgid "Device or resource busy"
@ -2108,11 +2111,11 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:335
msgid "Line"
msgstr ""
msgstr "خطي"
#: src/utils/pactl.c:336
msgid "Mic"
msgstr ""
msgstr "مايك"
#: src/utils/pactl.c:338
msgid "Handset"
@ -2148,7 +2151,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:353
msgid "Analog"
msgstr ""
msgstr "تناظري"
#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852
#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992