mirror of
				https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
				synced 2025-11-03 09:01:50 -05:00 
			
		
		
		
	po: Update Brazilian Portuguese translation
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									68f5bf86bc
								
							
						
					
					
						commit
						56187cbf02
					
				
					 1 changed files with 56 additions and 44 deletions
				
			
		
							
								
								
									
										100
									
								
								po/pt_BR.po
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										100
									
								
								po/pt_BR.po
									
										
									
									
									
								
							| 
						 | 
					@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 | 
					"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/issues\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/issues\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 15:29+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2019-08-30 03:28+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-14 19:07-0300\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2019-08-30 08:56-0300\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 | 
					"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
 | 
					"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: pt_BR\n"
 | 
					"Language: pt_BR\n"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -501,11 +501,16 @@ msgstr "pa_pid_file_create() falhou."
 | 
				
			||||||
msgid "pa_core_new() failed."
 | 
					msgid "pa_core_new() failed."
 | 
				
			||||||
msgstr "pa_core_new() falhou."
 | 
					msgstr "pa_core_new() falhou."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/daemon/main.c:1109
 | 
					#: src/daemon/main.c:1108
 | 
				
			||||||
msgid "Failed to initialize daemon."
 | 
					msgid "command line arguments"
 | 
				
			||||||
msgstr "Falha em iniciar o daemon."
 | 
					msgstr "argumentos de linha de comando"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/daemon/main.c:1114
 | 
					#: src/daemon/main.c:1115
 | 
				
			||||||
 | 
					#, c-format
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. Source of commands: %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Falha ao inicializar o daemon devido a erros ao executar comandos de inicialização. Fonte dos comandos: %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/daemon/main.c:1120
 | 
				
			||||||
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 | 
					msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 | 
				
			||||||
msgstr "O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar."
 | 
					msgstr "O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -538,7 +543,7 @@ msgid "Line In"
 | 
				
			||||||
msgstr "Entrada de linha"
 | 
					msgstr "Entrada de linha"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2448 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2526
 | 
					#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2448 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2526
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1709
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1757
 | 
				
			||||||
msgid "Microphone"
 | 
					msgid "Microphone"
 | 
				
			||||||
msgstr "Microfone"
 | 
					msgstr "Microfone"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -605,13 +610,13 @@ msgid "No Bass Boost"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sem reforço de graves"
 | 
					msgstr "Sem reforço de graves"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463
 | 
					#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1716
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1764
 | 
				
			||||||
msgid "Speaker"
 | 
					msgid "Speaker"
 | 
				
			||||||
msgstr "Auto-falante"
 | 
					msgstr "Auto-falante"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2464 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2536
 | 
					#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2464 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2536
 | 
				
			||||||
msgid "Headphones"
 | 
					msgid "Headphones"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fones de ouvidos"
 | 
					msgstr "Fones de ouvido"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2525
 | 
					#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2525
 | 
				
			||||||
msgid "Analog Input"
 | 
					msgid "Analog Input"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -631,7 +636,7 @@ msgstr "Saída analógica"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2537
 | 
					#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2537
 | 
				
			||||||
msgid "Headphones Mono Output"
 | 
					msgid "Headphones Mono Output"
 | 
				
			||||||
msgstr "Saída analógica fones de ouvidos"
 | 
					msgstr "Saída analógica fones de ouvido"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2538
 | 
					#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2538
 | 
				
			||||||
msgid "LFE on Separate Mono Output"
 | 
					msgid "LFE on Separate Mono Output"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -800,8 +805,8 @@ msgstr "Duplex multicanal"
 | 
				
			||||||
msgid "Stereo Duplex"
 | 
					msgid "Stereo Duplex"
 | 
				
			||||||
msgstr "Duplex estéreo"
 | 
					msgstr "Duplex estéreo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4231 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:187
 | 
					#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4231 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:189
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2012
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Desligado"
 | 
					msgstr "Desligado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -891,62 +896,62 @@ msgstr[1] ""
 | 
				
			||||||
"snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n"
 | 
					"snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n"
 | 
				
			||||||
"É mais provável que isso seja um erro no driver “%s” do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
 | 
					"É mais provável que isso seja um erro no driver “%s” do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1693
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1741
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1715
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1763
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1721
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1769
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1747
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1795
 | 
				
			||||||
msgid "Bluetooth Input"
 | 
					msgid "Bluetooth Input"
 | 
				
			||||||
msgstr "Entrada Bluetooth"
 | 
					msgstr "Entrada Bluetooth"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1694
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1742
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1710
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1758
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1748
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1796
 | 
				
			||||||
msgid "Bluetooth Output"
 | 
					msgid "Bluetooth Output"
 | 
				
			||||||
msgstr "Saída Bluetooth"
 | 
					msgstr "Saída Bluetooth"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Fone de ouvido não se encaixa como tradução aqui, pois há ou pode haver microfone junto.
 | 
					# Fone de ouvido não se encaixa como tradução aqui, pois há ou pode haver microfone junto.
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1699
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1747
 | 
				
			||||||
msgid "Headset"
 | 
					msgid "Headset"
 | 
				
			||||||
msgstr "Headset"
 | 
					msgstr "Headset"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Desconheço tradução comum para esta palavra.
 | 
					# Desconheço tradução comum para esta palavra.
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1704
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1752
 | 
				
			||||||
msgid "Handsfree"
 | 
					msgid "Handsfree"
 | 
				
			||||||
msgstr "Handsfree"
 | 
					msgstr "Handsfree"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1722
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1770
 | 
				
			||||||
msgid "Headphone"
 | 
					msgid "Headphone"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fones de ouvido"
 | 
					msgstr "Fones de ouvido"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1727
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1775
 | 
				
			||||||
msgid "Portable"
 | 
					msgid "Portable"
 | 
				
			||||||
msgstr "Portátil"
 | 
					msgstr "Portátil"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1732
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1780
 | 
				
			||||||
msgid "Car"
 | 
					msgid "Car"
 | 
				
			||||||
msgstr "Carro"
 | 
					msgstr "Carro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1737
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1785
 | 
				
			||||||
msgid "HiFi"
 | 
					msgid "HiFi"
 | 
				
			||||||
msgstr "HiFi"
 | 
					msgstr "HiFi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1742
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1790
 | 
				
			||||||
msgid "Phone"
 | 
					msgid "Phone"
 | 
				
			||||||
msgstr "Telefone"
 | 
					msgstr "Telefone"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1789
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1837
 | 
				
			||||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
 | 
					msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Reprodução de alta fidelidade (Destino A2DP)"
 | 
					msgstr "Reprodução de alta fidelidade (Destino A2DP)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1801
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1849
 | 
				
			||||||
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
 | 
					msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Captura de alta fidelidade (Fonte A2DP)"
 | 
					msgstr "Captura de alta fidelidade (Fonte A2DP)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1813
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861
 | 
				
			||||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
 | 
					msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Unidade de headset (HSP/HFP)"
 | 
					msgstr "Unidade de headset (HSP/HFP)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1826
 | 
					#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874
 | 
				
			||||||
msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
 | 
					msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gateway de Áudio do Headset (HSP/HFP)"
 | 
					msgstr "Gateway de Áudio do Headset (HSP/HFP)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1002,11 +1007,11 @@ msgstr "sink_name=<nome do destino> sink_properties=<propriedades do destino> si
 | 
				
			||||||
msgid "Clocked NULL sink"
 | 
					msgid "Clocked NULL sink"
 | 
				
			||||||
msgstr "Destino nulo temporizado"
 | 
					msgstr "Destino nulo temporizado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/module-null-sink.c:322
 | 
					#: src/modules/module-null-sink.c:333
 | 
				
			||||||
msgid "Null Output"
 | 
					msgid "Null Output"
 | 
				
			||||||
msgstr "Saída nula"
 | 
					msgstr "Saída nula"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/module-null-sink.c:334 src/utils/pactl.c:1058
 | 
					#: src/modules/module-null-sink.c:345 src/utils/pactl.c:1058
 | 
				
			||||||
#, c-format
 | 
					#, c-format
 | 
				
			||||||
msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
 | 
					msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
 | 
				
			||||||
msgstr "Falha ao definir formato: string %s de formato inválida"
 | 
					msgstr "Falha ao definir formato: string %s de formato inválida"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1053,7 +1058,7 @@ msgstr "sink_name=<nome do destino> sink_properties=<propriedades do destino> ma
 | 
				
			||||||
msgid "Unknown device model"
 | 
					msgid "Unknown device model"
 | 
				
			||||||
msgstr "Modelo desconhecido de dispositivo"
 | 
					msgstr "Modelo desconhecido de dispositivo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/modules/raop/raop-sink.c:507
 | 
					#: src/modules/raop/raop-sink.c:511
 | 
				
			||||||
msgid "RAOP standard profile"
 | 
					msgid "RAOP standard profile"
 | 
				
			||||||
msgstr "Perfil padrão RAOP"
 | 
					msgstr "Perfil padrão RAOP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1287,15 +1292,15 @@ msgstr "Surround 5.1"
 | 
				
			||||||
msgid "Surround 7.1"
 | 
					msgid "Surround 7.1"
 | 
				
			||||||
msgstr "Surround 7.1"
 | 
					msgstr "Surround 7.1"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/pulse/client-conf-x11.c:53 src/utils/pax11publish.c:97
 | 
					#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
 | 
				
			||||||
msgid "xcb_connect() failed"
 | 
					msgid "xcb_connect() failed"
 | 
				
			||||||
msgstr "xcb_connect() falhou"
 | 
					msgstr "xcb_connect() falhou"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/pulse/client-conf-x11.c:58 src/utils/pax11publish.c:102
 | 
					#: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
 | 
				
			||||||
msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
 | 
					msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
 | 
				
			||||||
msgstr "xcb_connection_has_error() retornou verdadeiro"
 | 
					msgstr "xcb_connection_has_error() retornou verdadeiro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/pulse/client-conf-x11.c:94
 | 
					#: src/pulse/client-conf-x11.c:102
 | 
				
			||||||
msgid "Failed to parse cookie data"
 | 
					msgid "Failed to parse cookie data"
 | 
				
			||||||
msgstr "Falha ao analisar os dados do cookie"
 | 
					msgstr "Falha ao analisar os dados do cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1361,11 +1366,11 @@ msgstr "Tentado abrir arquivo alvo “%s”, “%s.1”, “%s.2” ... “%s.%d
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid log target."
 | 
					msgid "Invalid log target."
 | 
				
			||||||
msgstr "Alvo do log inválido."
 | 
					msgstr "Alvo do log inválido."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/pulsecore/sink.c:3511
 | 
					#: src/pulsecore/sink.c:3516
 | 
				
			||||||
msgid "Built-in Audio"
 | 
					msgid "Built-in Audio"
 | 
				
			||||||
msgstr "Áudio interno"
 | 
					msgstr "Áudio interno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/pulsecore/sink.c:3516
 | 
					#: src/pulsecore/sink.c:3521
 | 
				
			||||||
msgid "Modem"
 | 
					msgid "Modem"
 | 
				
			||||||
msgstr "Modem"
 | 
					msgstr "Modem"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2846,21 +2851,25 @@ msgstr "AVISO: O processo filho terminou pelo sinal %u\n"
 | 
				
			||||||
#: src/utils/pasuspender.c:228
 | 
					#: src/utils/pasuspender.c:228
 | 
				
			||||||
#, c-format
 | 
					#, c-format
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"%s [options] ... \n"
 | 
					"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Temporarily suspend PulseAudio while PROGRAM runs.\n"
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					"\n"
 | 
				
			||||||
"  -h, --help                            Show this help\n"
 | 
					"  -h, --help                            Show this help\n"
 | 
				
			||||||
"      --version                         Show version\n"
 | 
					"      --version                         Show version\n"
 | 
				
			||||||
"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
 | 
					"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					"\n"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"%s [opções] ... \n"
 | 
					"%s [opções] -- PROGRAMA [ARGUMENTOS ... ]\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Suspende temporariamente o PulseAudio enquanto o PROGRAMA é executado\n"
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					"\n"
 | 
				
			||||||
"  -h, --help                            Mostra esta ajuda\n"
 | 
					"  -h, --help                            Mostra esta ajuda\n"
 | 
				
			||||||
"      --version                         Mostra a versão\n"
 | 
					"      --version                         Mostra a versão\n"
 | 
				
			||||||
"  -s, --server=SERVIDOR                 Nome do servidor a ser conectado\n"
 | 
					"  -s, --server=SERVIDOR                 Nome do servidor a ser conectado\n"
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					"\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/utils/pasuspender.c:266
 | 
					#: src/utils/pasuspender.c:267
 | 
				
			||||||
#, c-format
 | 
					#, c-format
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"pasuspender %s\n"
 | 
					"pasuspender %s\n"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2871,17 +2880,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Compilado com libpulse %s\n"
 | 
					"Compilado com libpulse %s\n"
 | 
				
			||||||
"Vinculado com libpulse %s\n"
 | 
					"Vinculado com libpulse %s\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/utils/pasuspender.c:295
 | 
					#: src/utils/pasuspender.c:296
 | 
				
			||||||
#, c-format
 | 
					#, c-format
 | 
				
			||||||
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 | 
					msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 | 
				
			||||||
msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
 | 
					msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/utils/pasuspender.c:308
 | 
					#: src/utils/pasuspender.c:309
 | 
				
			||||||
#, c-format
 | 
					#, c-format
 | 
				
			||||||
msgid "pa_context_new() failed.\n"
 | 
					msgid "pa_context_new() failed.\n"
 | 
				
			||||||
msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
 | 
					msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/utils/pasuspender.c:320
 | 
					#: src/utils/pasuspender.c:321
 | 
				
			||||||
#, c-format
 | 
					#, c-format
 | 
				
			||||||
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 | 
					msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 | 
				
			||||||
msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
 | 
					msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2954,6 +2963,9 @@ msgstr "Falha ao carregar os dados do cookie\n"
 | 
				
			||||||
msgid "Not yet implemented.\n"
 | 
					msgid "Not yet implemented.\n"
 | 
				
			||||||
msgstr "Não implementado ainda.\n"
 | 
					msgstr "Não implementado ainda.\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgid "Failed to initialize daemon."
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgstr "Falha em iniciar o daemon."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid ""
 | 
					#~ msgid ""
 | 
				
			||||||
#~ "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
 | 
					#~ "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
 | 
				
			||||||
#~ "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
 | 
					#~ "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue