mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-12-15 08:56:34 -05:00
i18n: Update .pot and .po files
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/523>
This commit is contained in:
parent
9be73e5cd1
commit
4d7242d831
51 changed files with 2240 additions and 1605 deletions
77
po/uk.po
77
po/uk.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 09:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
|
|
@ -618,7 +618,7 @@ msgid "Line In"
|
|||
msgstr "Лінійний вхід"
|
||||
|
||||
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1822
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1847
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Мікрофон"
|
||||
|
||||
|
|
@ -681,7 +681,7 @@ msgid "No Bass Boost"
|
|||
msgstr "Без підсилення"
|
||||
|
||||
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1830 src/utils/pactl.c:255
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:255
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Гучномовець"
|
||||
|
||||
|
|
@ -794,7 +794,7 @@ msgid "Stereo"
|
|||
msgstr "Стерео"
|
||||
|
||||
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1810 src/utils/pactl.c:259
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835 src/utils/pactl.c:259
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Гарнітура"
|
||||
|
||||
|
|
@ -907,7 +907,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
|||
msgstr "Моно, спілкування + об'ємний 7.1"
|
||||
|
||||
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2083
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Вимкнено"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1052,55 +1052,67 @@ msgstr[2] ""
|
|||
"Ймовірно, ви натрапили на ваду у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, повідомте "
|
||||
"про цю ваду розробникам ALSA."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1803
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1836
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861
|
||||
msgid "Bluetooth Input"
|
||||
msgstr "Bluetooth (вхід)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1804
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1823
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848
|
||||
msgid "Bluetooth Output"
|
||||
msgstr "Bluetooth (відтворення)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1816 src/utils/pactl.c:270
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1841 src/utils/pactl.c:270
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Пристрій гучного зв’язку"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1837
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1862
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Навушники"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1843 src/utils/pactl.c:269
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 src/utils/pactl.c:269
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Портативна система"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1849 src/utils/pactl.c:271
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:271
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Автомобільна система"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:272
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:272
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 src/utils/pactl.c:273
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 src/utils/pactl.c:273
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Телефон"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1908
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1933
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
|
||||
msgstr "Високоточне відтворення (приймач A2DP)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1920
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945
|
||||
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
|
||||
msgstr "Високоточне захоплення (джерело A2DP)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1932
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP)"
|
||||
msgstr "Головний модуль гарнітури (HSP/HFP)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945
|
||||
msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
|
||||
msgstr "Звуковий шлюз гарнітури (HSP/HFP)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
|
||||
msgstr "Головний модуль гарнітури (HSP/HFP)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
|
||||
msgstr "Звуковий шлюз гарнітури (HSP/HFP)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
|
||||
|
|
@ -1265,9 +1277,9 @@ msgstr ""
|
|||
"фільтрування> format=<формат фрагмента> rate=<частота дискретизації> "
|
||||
"channels=<кількість каналів> channel_map=<карта каналів> "
|
||||
"use_volume_sharing=<yes або no> force_flat_volume=<yes або no> hrir=/шлях/до/"
|
||||
"лівого_hrir.wav hrir_left=/шлях/до/лівого_hrir.wav "
|
||||
"hrir_right=/шлях/до/необов'язкового/правого_hrir.wav autoloaded=<встановіть, "
|
||||
"якщо цей модуль завантажується автоматично> "
|
||||
"лівого_hrir.wav hrir_left=/шлях/до/лівого_hrir.wav hrir_right=/шлях/до/"
|
||||
"необов'язкового/правого_hrir.wav autoloaded=<встановіть, якщо цей модуль "
|
||||
"завантажується автоматично> "
|
||||
|
||||
#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
|
||||
msgid "Unknown device model"
|
||||
|
|
@ -1592,11 +1604,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid log target."
|
||||
msgstr "Некоректна адреса файла журналу."
|
||||
|
||||
#: src/pulsecore/sink.c:3534
|
||||
#: src/pulsecore/sink.c:3535
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Вбудоване аудіо"
|
||||
|
||||
#: src/pulsecore/sink.c:3539
|
||||
#: src/pulsecore/sink.c:3540
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Модем"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2712,8 +2724,8 @@ msgstr "\tАктивний профіль: %s\n"
|
|||
msgid ""
|
||||
"\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: %<PRId64> usec%s%s, %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\t\t%s: %s (тип: %s, пріоритетність: %u, зсув латентності: %<PRId64> "
|
||||
"мкс%s%s, %s)\n"
|
||||
"\t\t%s: %s (тип: %s, пріоритетність: %u, зсув латентності: %<PRId64> мкс%s"
|
||||
"%s, %s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:649
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2868,7 +2880,8 @@ msgstr "помилка обробки повідомлення list-handlers: %s
|
|||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947
|
||||
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
|
||||
msgstr "не вдалося обробити належним чином повідомлення-відповідь list-handlers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"не вдалося обробити належним чином повідомлення-відповідь list-handlers"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:984
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -3050,8 +3063,8 @@ msgstr ""
|
|||
" -h, --help Показати цю довідку\n"
|
||||
" --version Показати відомості щодо версії\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -s, --server=СЕРВЕР Назва сервера, з яким слід з’"
|
||||
"єднатися\n"
|
||||
" -s, --server=СЕРВЕР Назва сервера, з яким слід "
|
||||
"з’єднатися\n"
|
||||
" -n, --client-name=НАЗВА Назва цього клієнта на сервері\n"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:1755
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue