mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-11-01 22:58:47 -04:00
Sending translation for Czech
This commit is contained in:
parent
0a7086d8ea
commit
4c2adfc44c
1 changed files with 52 additions and 76 deletions
128
po/cs.po
128
po/cs.po
|
|
@ -6,14 +6,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 02:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 09:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 20:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -61,11 +62,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
|
||||
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udržuje nahraný vždy alespoň jeden cíl, i když se jedná o \"null\""
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
|
||||
msgid "Dummy Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prázdný výstup"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
|
||||
msgid "Virtual LADSPA sink"
|
||||
|
|
@ -87,12 +88,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
|
||||
msgid "Clocked NULL sink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taktovaný cíl NULL"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Null Output"
|
||||
msgstr "Výstup %s"
|
||||
msgstr "Výstup \"null\""
|
||||
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
|
||||
msgid "Internal Audio"
|
||||
|
|
@ -1095,11 +1095,11 @@ msgstr "Klient rozvětven"
|
|||
|
||||
#: ../src/pulse/error.c:68
|
||||
msgid "Input/Output error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba vstupu/výstupu"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/error.c:69
|
||||
msgid "Device or resource busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zařízení nebo zdroj se používá"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/sample.c:172
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1308,10 +1308,9 @@ msgstr "Získán signál, ukončování."
|
|||
msgid "Failed to get latency: %s"
|
||||
msgstr "Nezdařilo se získat latenci: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:580
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:580, c-format
|
||||
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
|
||||
msgstr "Čas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs. \r"
|
||||
msgstr "Čas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2358,133 +2357,120 @@ msgstr "Zvukový server PulseAudio"
|
|||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
|
||||
msgid "Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Výstupní zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Vstup %s"
|
||||
msgstr "Vstupní zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
|
||||
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvuk na @HOSTNAME@"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Vstup %s"
|
||||
msgstr "Vstup"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vstup dokovací stanice"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mikrofon dokovací stanice"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
|
||||
msgid "Line-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linkový vstup"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Externí mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Vnitřní zvukový systém"
|
||||
msgstr "Interní mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rádio"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obraz"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatické ovládání zesílení"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bez automatického ovládání zesílení"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zesílení"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bez zesílení"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zesilovač"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bez zesilovače"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analogové mono"
|
||||
msgstr "Analogový vstup"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Microphone"
|
||||
msgstr "Analogové mono"
|
||||
msgstr "Analogový mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Line-In"
|
||||
msgstr "Analogové mono"
|
||||
msgstr "Analogový linkový vstup"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Radio"
|
||||
msgstr "Analogové mono"
|
||||
msgstr "Analogové rádio"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Video"
|
||||
msgstr "Analogové stereo"
|
||||
msgstr "Analogový obraz"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Výstup %s"
|
||||
msgstr "Analogový výstup"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Headphones"
|
||||
msgstr "Analogové mono"
|
||||
msgstr "Analogová sluchátka"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
|
||||
msgid "Analog Output (LFE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analogový výstup (LFE)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analogové mono"
|
||||
msgstr "Analogový výstup mono"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981, c-format
|
||||
msgid "%s+%s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
msgstr "%s+%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404, c-format
|
||||
msgid "%s / %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
msgstr "%s / %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
|
|
@ -2495,19 +2481,16 @@ msgid "Analog Stereo"
|
|||
msgstr "Analogové stereo"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 2.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 3.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 3.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
|
|
@ -2526,19 +2509,16 @@ msgid "Analog Surround 5.1"
|
|||
msgstr "Analogový Surround 5.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 6.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 6.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 7.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
|
|
@ -2549,9 +2529,8 @@ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
|||
msgstr "Digitální stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digitální Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitální Surround 4.0 (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
|
@ -2566,19 +2545,16 @@ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
|||
msgstr "Digitální stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analogové mono"
|
||||
msgstr "Analogové duplexní mono"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analogové stereo"
|
||||
msgstr "Analogové duplexní stereo"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digitální stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digitální duplexní stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "Neplatný název klienta \"%s\"\n"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue