From 2e8aaa08bbb4eab908872a1baac5bcf2f6c75472 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carmen Bianca Bakker Date: Thu, 4 Feb 2021 00:41:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 23.5% (133 of 564 strings) Translation: pulseaudio/pulseaudio Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/eo/ Part-of: --- po/eo.po | 274 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 138 insertions(+), 136 deletions(-) diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 46c408654..a997b66df 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -9,14 +9,16 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-05 01:40+0000\n" +"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #: src/daemon/cmdline.c:113 #, c-format @@ -234,32 +236,32 @@ msgstr "" #: src/daemon/dumpmodules.c:57 #, c-format msgid "Name: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nomo: %s\n" #: src/daemon/dumpmodules.c:60 #, c-format msgid "No module information available\n" -msgstr "" +msgstr "Neniuj modul-informoj disponeblas\n" #: src/daemon/dumpmodules.c:63 #, c-format msgid "Version: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Versio: %s\n" #: src/daemon/dumpmodules.c:65 #, c-format msgid "Description: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Priskribo: %s\n" #: src/daemon/dumpmodules.c:67 #, c-format msgid "Author: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Aŭtoro: %s\n" #: src/daemon/dumpmodules.c:69 #, c-format msgid "Usage: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Uzado: %s\n" #: src/daemon/dumpmodules.c:70 #, c-format @@ -454,23 +456,23 @@ msgstr "" #: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:4 msgid "PulseAudio Sound System" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio-sonsistemo" #: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5 msgid "Start the PulseAudio Sound System" -msgstr "" +msgstr "Startigi la PulseAudio-sonsistemon" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Enigo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709 msgid "Docking Station Input" -msgstr "" +msgstr "Doka enigo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710 msgid "Docking Station Microphone" -msgstr "" +msgstr "Doka mikrofono" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711 msgid "Docking Station Line In" @@ -483,33 +485,33 @@ msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1822 msgid "Microphone" -msgstr "" +msgstr "Mikrofono" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2714 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798 msgid "Front Microphone" -msgstr "" +msgstr "Antaŭa mikrofono" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2715 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799 msgid "Rear Microphone" -msgstr "" +msgstr "Malantaŭa mikrofono" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2716 msgid "External Microphone" -msgstr "" +msgstr "Ekstera mikrofono" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2717 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801 msgid "Internal Microphone" -msgstr "" +msgstr "Interna mikrofono" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 #: src/utils/pactl.c:265 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 #: src/utils/pactl.c:266 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2720 msgid "Automatic Gain Control" @@ -529,11 +531,11 @@ msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724 msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "Amplifilo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2725 msgid "No Amplifier" -msgstr "" +msgstr "Neniu amplifilo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2726 msgid "Bass Boost" @@ -546,36 +548,36 @@ msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1830 #: src/utils/pactl.c:255 msgid "Speaker" -msgstr "" +msgstr "Laŭtparolilo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 #: src/utils/pactl.c:256 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Kapaŭskultilo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796 msgid "Analog Input" -msgstr "" +msgstr "Analoga enigo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800 msgid "Dock Microphone" -msgstr "" +msgstr "Doka mikrofono" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802 msgid "Headset Microphone" -msgstr "" +msgstr "Kaptelefona mikrofono" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806 msgid "Analog Output" -msgstr "" +msgstr "Analoga eligo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808 msgid "Headphones 2" -msgstr "" +msgstr "Kapaŭskultilo 2" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809 msgid "Headphones Mono Output" -msgstr "" +msgstr "Kapaŭskultila mono-eligo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810 msgid "Line Out" @@ -583,59 +585,59 @@ msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811 msgid "Analog Mono Output" -msgstr "" +msgstr "Analoga mono-eligo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812 msgid "Speakers" -msgstr "" +msgstr "Laŭtparoliloj" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2813 msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" +msgstr "HDMI / DisplayPort" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814 msgid "Digital Output (S/PDIF)" -msgstr "" +msgstr "Cifera eligo (S/PDIF)" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2815 msgid "Digital Input (S/PDIF)" -msgstr "" +msgstr "Cifera enigo (S/PDIF)" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816 msgid "Multichannel Input" -msgstr "" +msgstr "Plurkanala enigo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817 msgid "Multichannel Output" -msgstr "" +msgstr "Plurkanala eligo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818 msgid "Game Output" -msgstr "" +msgstr "Lud-eligo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820 msgid "Chat Output" -msgstr "" +msgstr "Babil-eligo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821 msgid "Chat Input" -msgstr "" +msgstr "Babil-enigo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822 msgid "Virtual Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "Virtuala ĉirkaŭa sono 7.1" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562 msgid "Analog Mono" -msgstr "" +msgstr "Analoga mono" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono (Left)" -msgstr "" +msgstr "Analoga mono (maldekstra)" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 msgid "Analog Mono (Right)" -msgstr "" +msgstr "Analoga mono (dekstra)" #. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source #. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input" @@ -645,21 +647,21 @@ msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4573 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574 msgid "Analog Stereo" -msgstr "" +msgstr "Analoga stereo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/pulse/channelmap.c:103 #: src/pulse/channelmap.c:771 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:775 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stereo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1810 src/utils/pactl.c:259 msgid "Headset" -msgstr "" +msgstr "Kaptelefono" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 msgid "Speakerphone" @@ -667,122 +669,122 @@ msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 msgid "Multichannel" -msgstr "" +msgstr "Plurkanala" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 msgid "Analog Surround 2.1" -msgstr "" +msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 2.1" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580 msgid "Analog Surround 3.0" -msgstr "" +msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 3.0" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581 msgid "Analog Surround 3.1" -msgstr "" +msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 3.1" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582 msgid "Analog Surround 4.0" -msgstr "" +msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 4.0" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 msgid "Analog Surround 4.1" -msgstr "" +msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 4.1" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584 msgid "Analog Surround 5.0" -msgstr "" +msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 5.0" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585 msgid "Analog Surround 5.1" -msgstr "" +msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 5.1" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586 msgid "Analog Surround 6.0" -msgstr "" +msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 6.0" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587 msgid "Analog Surround 6.1" -msgstr "" +msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 6.1" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588 msgid "Analog Surround 7.0" -msgstr "" +msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 7.0" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589 msgid "Analog Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 7.1" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590 msgid "Digital Stereo (IEC958)" -msgstr "" +msgstr "Cifera stereo (IEC958)" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -msgstr "" +msgstr "Cifera ĉirkaŭa sono 4.0 (IEC958/AC3)" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -msgstr "" +msgstr "Cifera ĉirkaŭa sono 5.1 (IEC958/AC3)" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -msgstr "" +msgstr "Cifera ĉirkaŭa sono 5.1 (IEC958/DTS)" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594 msgid "Digital Stereo (HDMI)" -msgstr "" +msgstr "Cifera stereo (HDMI)" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" -msgstr "" +msgstr "Cifera ĉirkaŭa sono 5.1 (HDMI)" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Babilo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Ludo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731 msgid "Analog Mono Duplex" -msgstr "" +msgstr "Analoga mono-dupleksa" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Stereo Duplex" -msgstr "" +msgstr "Analoga stereo-dupleksa" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" -msgstr "" +msgstr "Cifera stereo-dupleksa (IEC958)" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 msgid "Multichannel Duplex" -msgstr "" +msgstr "Plurkanala dupleksa" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 msgid "Stereo Duplex" -msgstr "" +msgstr "Stereo-dupleksa" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" -msgstr "" +msgstr "Mono-babilo + 7.1 ĉirkaŭa sono" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2083 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Malŝaltita" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4839 #, c-format msgid "%s Output" -msgstr "" +msgstr "%s-eligo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4847 #, c-format msgid "%s Input" -msgstr "" +msgstr "%s-enigo" #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #, c-format @@ -857,20 +859,20 @@ msgstr[1] "" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1829 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1836 msgid "Bluetooth Input" -msgstr "" +msgstr "Bludenta enigo" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1804 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1823 msgid "Bluetooth Output" -msgstr "" +msgstr "Bludenta eligo" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1816 src/utils/pactl.c:270 msgid "Handsfree" -msgstr "" +msgstr "Libermana" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1837 msgid "Headphone" -msgstr "" +msgstr "Kapaŭskultilo" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1843 src/utils/pactl.c:269 msgid "Portable" @@ -878,31 +880,31 @@ msgstr "" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1849 src/utils/pactl.c:271 msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "Aŭto" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:272 msgid "HiFi" -msgstr "" +msgstr "HiFi" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 src/utils/pactl.c:273 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefono" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1908 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" -msgstr "" +msgstr "Altfidela ludado (A2DP-celo)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1920 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" -msgstr "" +msgstr "Altfidela kaptado (A2DP-fonto)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1932 msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" -msgstr "" +msgstr "Kaptelefona unuo (HSP/HFP)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)" -msgstr "" +msgstr "Kaptelefona sonkluzo (HSP/HFP)" #: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59 msgid "" @@ -920,11 +922,11 @@ msgstr "" #. add on profile #: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ŝaltita" #: src/modules/module-allow-passthrough.c:71 src/modules/module-always-sink.c:80 msgid "Dummy Output" -msgstr "" +msgstr "Lokokupa eligo" #: src/modules/module-always-sink.c:34 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" @@ -987,32 +989,32 @@ msgstr "" #: src/modules/module-rygel-media-server.c:506 src/modules/module-rygel-media-server.c:544 #: src/modules/module-rygel-media-server.c:903 msgid "Output Devices" -msgstr "" +msgstr "Eligaj aparatoj" #: src/modules/module-rygel-media-server.c:507 src/modules/module-rygel-media-server.c:545 #: src/modules/module-rygel-media-server.c:904 msgid "Input Devices" -msgstr "" +msgstr "Enigaj aparatoj" #: src/modules/module-rygel-media-server.c:1061 msgid "Audio on @HOSTNAME@" -msgstr "" +msgstr "Sono sur @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" -msgstr "" +msgstr "Tunelo por %s@%s" #: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" -msgstr "" +msgstr "Tunelo al %s/%s" #: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50 msgid "Virtual surround sink" -msgstr "" +msgstr "Cifera ĉirkaŭa sona celo" #: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54 msgid "" @@ -1038,47 +1040,47 @@ msgstr "" #: src/pulse/channelmap.c:105 msgid "Front Center" -msgstr "" +msgstr "Antaŭ-centro" #: src/pulse/channelmap.c:106 msgid "Front Left" -msgstr "" +msgstr "Antaŭ-maldekstro" #: src/pulse/channelmap.c:107 msgid "Front Right" -msgstr "" +msgstr "Antaŭ-dekstro" #: src/pulse/channelmap.c:109 msgid "Rear Center" -msgstr "" +msgstr "Malantaŭ-centro" #: src/pulse/channelmap.c:110 msgid "Rear Left" -msgstr "" +msgstr "Malantaŭ-maldekstro" #: src/pulse/channelmap.c:111 msgid "Rear Right" -msgstr "" +msgstr "Malantaŭ-dekstro" #: src/pulse/channelmap.c:113 msgid "Subwoofer" -msgstr "" +msgstr "Baso" #: src/pulse/channelmap.c:115 msgid "Front Left-of-center" -msgstr "" +msgstr "Antaŭ-maldekstre-de-centro" #: src/pulse/channelmap.c:116 msgid "Front Right-of-center" -msgstr "" +msgstr "Antaŭ-dekstre-de-centro" #: src/pulse/channelmap.c:118 msgid "Side Left" -msgstr "" +msgstr "Flank-maldekstro" #: src/pulse/channelmap.c:119 msgid "Side Right" -msgstr "" +msgstr "Flank-dekstro" #: src/pulse/channelmap.c:121 msgid "Auxiliary 0" @@ -1210,57 +1212,57 @@ msgstr "" #: src/pulse/channelmap.c:154 msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Supra-centro" #: src/pulse/channelmap.c:156 msgid "Top Front Center" -msgstr "" +msgstr "Supra-antaŭ-centro" #: src/pulse/channelmap.c:157 msgid "Top Front Left" -msgstr "" +msgstr "Supra-antaŭ-maldekstro" #: src/pulse/channelmap.c:158 msgid "Top Front Right" -msgstr "" +msgstr "Supra-antaŭ-dekstro" #: src/pulse/channelmap.c:160 msgid "Top Rear Center" -msgstr "" +msgstr "Supra-malantaŭ-centro" #: src/pulse/channelmap.c:161 msgid "Top Rear Left" -msgstr "" +msgstr "Supra-malantaŭ-maldekstro" #: src/pulse/channelmap.c:162 msgid "Top Rear Right" -msgstr "" +msgstr "Supra-malantaŭ-dekstro" #: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" -msgstr "" +msgstr "(nevalida)" #: src/pulse/channelmap.c:780 msgid "Surround 4.0" -msgstr "" +msgstr "Ĉirkaŭa sono 4.0" #: src/pulse/channelmap.c:786 msgid "Surround 4.1" -msgstr "" +msgstr "Ĉirkaŭa sono 4.1" #: src/pulse/channelmap.c:792 msgid "Surround 5.0" -msgstr "" +msgstr "Ĉirkaŭa sono 5.0" #: src/pulse/channelmap.c:798 msgid "Surround 5.1" -msgstr "" +msgstr "Ĉirkaŭa sono 5.1" #: src/pulse/channelmap.c:805 msgid "Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "Ĉirkaŭa sono 7.1" #: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97 msgid "xcb_connect() failed" @@ -1291,11 +1293,11 @@ msgstr "" #: src/pulse/direction.c:37 msgid "input" -msgstr "" +msgstr "enigo" #: src/pulse/direction.c:39 msgid "output" -msgstr "" +msgstr "eligo" #: src/pulse/direction.c:41 msgid "bidirectional" @@ -1315,11 +1317,11 @@ msgstr "" #: src/pulsecore/core-util.h:97 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "jes" #: src/pulsecore/core-util.h:97 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "ne" #: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227 msgid "Cannot access autospawn lock." @@ -1341,7 +1343,7 @@ msgstr "" #: src/pulsecore/sink.c:3534 msgid "Built-in Audio" -msgstr "" +msgstr "Integrita sono" #: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Modem" @@ -1349,7 +1351,7 @@ msgstr "" #: src/pulse/error.c:38 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Bone" #: src/pulse/error.c:39 msgid "Access denied" @@ -1833,11 +1835,11 @@ msgstr "" #: src/utils/pacat.c:1126 msgid "recording" -msgstr "" +msgstr "registro" #: src/utils/pacat.c:1126 msgid "playback" -msgstr "" +msgstr "ludado" #: src/utils/pacat.c:1150 msgid "Failed to set media name." @@ -2074,15 +2076,15 @@ msgstr "" #: src/utils/pactl.c:243 msgid "available" -msgstr "" +msgstr "disponebla" #: src/utils/pactl.c:244 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "nedisponebla" #: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nekonata" #: src/utils/pactl.c:254 msgid "Aux" @@ -2094,7 +2096,7 @@ msgstr "" #: src/utils/pactl.c:258 msgid "Mic" -msgstr "" +msgstr "Mikrofono" #: src/utils/pactl.c:260 msgid "Handset" @@ -2122,15 +2124,15 @@ msgstr "" #: src/utils/pactl.c:268 msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bludento" #: src/utils/pactl.c:274 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Reto" #: src/utils/pactl.c:275 msgid "Analog" -msgstr "" +msgstr "Analoga" #: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 #, c-format