Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 75.0% (429 of 572 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ka/
This commit is contained in:
Temuri Doghonadze 2023-08-12 17:05:57 +00:00 committed by Weblate
parent 874a609959
commit 2ad14f33d8

268
po/ka.po
View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-13 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/ka/>\n"
@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:246
msgid "--daemonize expects boolean argument"
msgstr ""
msgstr "--daemonize ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr ""
msgstr "--fail ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:265
msgid ""
@ -108,23 +108,23 @@ msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument"
msgstr ""
msgstr "--high-priority ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:285
msgid "--realtime expects boolean argument"
msgstr ""
msgstr "--realtime ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:293
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr ""
msgstr "--disallow-module-loading ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:301
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr ""
msgstr "--disallow-exit ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:309
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr ""
msgstr "--use-pid-file ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:328
msgid ""
@ -140,11 +140,11 @@ msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:338
msgid "--log-time expects boolean argument"
msgstr ""
msgstr "--log-time ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:346
msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr ""
msgstr "--log-meta ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:366
#, c-format
@ -153,84 +153,84 @@ msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:373
msgid "--system expects boolean argument"
msgstr ""
msgstr "--system ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:381
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
msgstr ""
msgstr "--no-cpu-limit ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:389
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
msgstr ""
msgstr "--disable-shm ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:397
msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
msgstr ""
msgstr "--enable-memfd ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr ""
msgstr "[%s:%u] არასწორი ჟურნალის სამიზნე '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:285
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr ""
msgstr "[%s:%u] არასწორი ჟურნალის დონე '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:300
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr ""
msgstr "[%s:%u] არასწორი რესემპლის მეთოდი '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:322
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr ""
msgstr "[%s:%u] არასწორი rlimit '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:342
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr ""
msgstr "[%s:%u] არასწორი სემპლის ფორმატი '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr ""
msgstr "[%s:%u] არასწორი სემპლის სიხშირე '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:399
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr ""
msgstr "[%s:%u] არასწორი სემპლის არხები '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:416
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr ""
msgstr "[%s:%u] არასწორი არხების რუკა '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:433
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr ""
msgstr "[%s:%u] არასწორი ფრაგმენტების რაოდენობა '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:450
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr ""
msgstr "[%s:%u] არასორი ფრაგმენტის ზომა '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:467
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr ""
msgstr "[%s:%u] არასწორი პრიორიტეტის დონე '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:552
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
msgstr ""
msgstr "[%s:%u] არასწორი სერვერის ტიპი '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:685
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr ""
msgstr "კონფიგურაციის ფაილის გახსნის შეცდომა: %s"
#: src/daemon/daemon-conf.c:701
msgid ""
@ -333,17 +333,17 @@ msgstr "შეცდომა %s-ის გახსნისას: %s"
#: src/daemon/main.c:299
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr ""
msgstr "ჯგუფების სიის შეცვლა შეუძლებელია: %s"
#: src/daemon/main.c:315
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr ""
msgstr "GID-ის შეცვლის შეცდომა: %s"
#: src/daemon/main.c:331
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr ""
msgstr "UID-ის შეცვლის შეცდომა: %s"
#: src/daemon/main.c:360
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: src/daemon/main.c:650
msgid "Failed to parse command line."
msgstr ""
msgstr "ბრძანებების სტრიქონის დამუშავების შეცდომა."
#: src/daemon/main.c:689
msgid ""
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: src/daemon/main.c:788
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr ""
msgstr "დემონის მოკვლის შეცდომა: %s"
#: src/daemon/main.c:817
msgid ""
@ -412,17 +412,17 @@ msgstr ""
#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
#, c-format
msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe() -ის შეცდომა: %s"
msgstr "pipe() ჩავარდა: %s"
#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() -ის შეცდომა: %s"
msgstr "fork() ჩავარდა: %s"
#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() -ის შეცდომა: %s"
msgstr "read() ჩავარდა: %s"
#: src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon startup failed."
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "დემონის გაშვების შეცდომა."
#: src/daemon/main.c:987
#, c-format
msgid "setsid() failed: %s"
msgstr "setsid() -ის შეცდომა: %s"
msgstr "setsid() ჩავარდა: %s"
#: src/daemon/main.c:1119
msgid "Failed to get machine ID"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr ""
#: src/daemon/main.c:1161
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() -ის შეცდომა."
msgstr "pa_pid_file_create() ჩავარდა."
#: src/daemon/main.c:1193
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() -ის შეცდომა."
msgstr "pa_core_new() ჩავარდა."
#: src/daemon/main.c:1268
msgid "command line arguments"
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "ხმის სისტემა PulseAudio"
#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr ""
msgstr "ხმის სისტემა PulseAudio-ის გაშვება"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
msgid "Input"
@ -1314,27 +1314,27 @@ msgstr "(არასწორი)"
#: src/pulse/channelmap.c:779
msgid "Surround 4.0"
msgstr ""
msgstr "სივრცითი 4.0"
#: src/pulse/channelmap.c:785
msgid "Surround 4.1"
msgstr ""
msgstr "სივრცითი 4.1"
#: src/pulse/channelmap.c:791
msgid "Surround 5.0"
msgstr ""
msgstr "სივრცითი 5.0"
#: src/pulse/channelmap.c:797
msgid "Surround 5.1"
msgstr ""
msgstr "სივრცითი 5.1"
#: src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Surround 7.1"
msgstr ""
msgstr "სივრცითი 7.1"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
msgid "xcb_connect() failed"
msgstr "xcb_connect() -ის შეცდომა"
msgstr "xcb_connect() ჩავარდა"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
#: src/pulsecore/log.c:165
#, c-format
msgid "Failed to open target file '%s'."
msgstr ""
msgstr "სამიზნე ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა."
#: src/pulsecore/log.c:188
#, c-format
@ -1554,15 +1554,15 @@ msgstr "%u ბ"
#: src/utils/pacat.c:134
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr ""
msgstr "ნაკადის გაშრობა ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:139
msgid "Playback stream drained."
msgstr ""
msgstr "დაკვრის ნაკადი გაშრა."
#: src/utils/pacat.c:150
msgid "Draining connection to server."
msgstr ""
msgstr "სერვერთან მეირთების გამოშრობა."
#: src/utils/pacat.c:163
#, c-format
@ -1572,12 +1572,12 @@ msgstr "pa_stream_drain(): %s"
#: src/utils/pacat.c:194 src/utils/pacat.c:543
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() -ის შეცდომა: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:244 src/utils/pacat.c:274
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() -ის შეცდომა: %s"
msgstr "pa_stream_peek() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:324
msgid "Stream successfully created."
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "ნაკადი წარმატებით შეიქმნა.
#: src/utils/pacat.c:327
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() -ის შეცდომა: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:331
#, c-format
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pacat.c:352
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr ""
msgstr "ნაკადის შეცდომა: %s"
#: src/utils/pacat.c:362
#, c-format
@ -1672,12 +1672,12 @@ msgstr "მიერთება დამხარდა. %s"
#: src/utils/pacat.c:453
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() -ის შეცდომა: %s"
msgstr "pa_stream_new() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:491
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() -ის შეცდომა: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:497
#, c-format
@ -1687,12 +1687,12 @@ msgstr ""
#: src/utils/pacat.c:501
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() -ის შეცდომა: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr ""
msgstr "შეერთების შეცდომა: %s"
#: src/utils/pacat.c:557
msgid "Got EOF."
@ -1701,31 +1701,31 @@ msgstr "მივიღე EOF."
#: src/utils/pacat.c:581
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() -ის შეცდომა: %s"
msgstr "pa_stream_new() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:605
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() -ის შეცდომა: %s"
msgstr "write() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:626
msgid "Got signal, exiting."
msgstr ""
msgstr "მივიღე სიგნალი. გასვლა."
#: src/utils/pacat.c:640
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr ""
msgstr "დაყოვნებს მიღების შეცდომა: %s"
#: src/utils/pacat.c:645
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr ""
msgstr "დრო: %0.3f წმ; დაყოვნება: %0.0f მწმ."
#: src/utils/pacat.c:666
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr ""
msgstr "pa_stream_update_timing_info() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:676
#, c-format
@ -1828,37 +1828,37 @@ msgstr ""
#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr ""
msgstr "არასწორი კლიენტის სახელი '%s'"
#: src/utils/pacat.c:867
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr ""
msgstr "არასწორი ნაკადის სახელი '%s'"
#: src/utils/pacat.c:904
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr ""
msgstr "არასწორი არხის ასახვა '%s'"
#: src/utils/pacat.c:933 src/utils/pacat.c:947
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr ""
msgstr "არასწორი დაყოვნების სპეციფიკაცია '%s'"
#: src/utils/pacat.c:940 src/utils/pacat.c:954
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr ""
msgstr "არასწორი პროცესის დროის სპეციფიკაცია '%s'"
#: src/utils/pacat.c:966
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr ""
msgstr "არასწორი თვისება '%s'"
#: src/utils/pacat.c:985
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
msgstr "უცნობი ფაილის ფორმატი %s."
#: src/utils/pacat.c:1000
msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pacat.c:1011
msgid "Invalid sample specification"
msgstr ""
msgstr "არასწორი სემპლის სპეციფიკაცია"
#: src/utils/pacat.c:1021
#, c-format
@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pacat.c:1082
msgid "Failed to open audio file."
msgstr ""
msgstr "აუდიო ფაილის გახსნა ჩავარდა."
#: src/utils/pacat.c:1088
msgid ""
@ -1928,36 +1928,36 @@ msgstr "დაკვრა"
#: src/utils/pacat.c:1162
msgid "Failed to set media name."
msgstr ""
msgstr "მედიის სახელის დაყენების შეცდომა."
#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() -ის შეცდომა."
msgstr "pa_mainloop_new() ჩავარდა."
#: src/utils/pacat.c:1195
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() -ის შეცდომა."
msgstr "io_new() ჩავარდა."
#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() -ის შეცდომა."
msgstr "pa_context_new() ჩავარდა."
#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() -ის შეცდომა: %s"
msgstr "pa_context_connect() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:1216
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() -ის შეცდომა."
msgstr "pa_context_rttime_new() ჩავარდა."
#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() -ის შეცდომა."
msgstr "pa_mainloop_run() ჩავარდა."
#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643
msgid "NAME [ARGS ...]"
msgstr ""
msgstr "სახელი [არგუმენტები ...]"
#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644
#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "ს|ხელია#N პორტი"
#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658
msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
msgstr ""
msgstr "ბარათის-სახელი|ბარათი-#N პორტი წანაცვლება"
#: src/utils/pacmd.c:75
msgid "TARGET"
@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "connect(): %s"
#: src/utils/pacmd.c:173
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr ""
msgstr "PulseAudio დემონის მოკვლა ჩავარდა."
#: src/utils/pacmd.c:181
msgid "Daemon not responding."
@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "read(): %s"
#: src/utils/pactl.c:183
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr ""
msgstr "სტატისტიკის მიღების შეცდომა: %s"
#: src/utils/pactl.c:199
#, c-format
@ -2126,12 +2126,12 @@ msgstr[1] ""
#: src/utils/pactl.c:211
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr ""
msgstr "სემპლის კეშის ზომა: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr ""
msgstr "სერვერის ინფორმაციის მიღების შეცდომა: %s"
#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
#, c-format
@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr "\tპორტები:\n"
#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
msgstr ""
msgstr "\t\t%s: %s (ტიპი: %s, პრიორიტეტი: %u%s%s, %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256
msgid ", availability group: "
msgstr ""
msgstr ", წვდომადობის ჯგუფი: "
#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
#, c-format
@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "\tფორმატები:\n"
#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr ""
msgstr "წყაროს ინფორმაციის მიღება ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pactl.c:849
#, c-format
@ -2306,6 +2306,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"წყარო #%u\n"
"\tმდგომარეობა: %s\n"
"\tსახელი: %s\n"
"\tაღწერა: %s\n"
"\tდრაივერი: %s\n"
"\tსემპლის სპეციფიკაცია: %s\n"
"\tარხების რუკა: %s\n"
"\tმფლობელი მოდული: %u\n"
"\tდადუმება: %s\n"
"\tხმა: %s\n"
"\t ბალანსი %0.2f\n"
"\tბასის ბალანსი: %s\n"
"\tMonitor of Sink: %s\n"
"\tდაოვნება: %0.0f მწმ, მორგებულია %0.0f მწმ\n"
"\tალმები: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062
#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385
@ -2318,7 +2335,7 @@ msgstr "ა/მ"
#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr ""
msgstr "მოდულის ინფორმაციის მიღება ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pactl.c:976
#, c-format
@ -2334,7 +2351,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1002
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr ""
msgstr "კლიენტის ინფორმაციის მიღება ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pactl.c:1056
#, c-format
@ -2345,11 +2362,16 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"კლიენტი #%u\n"
"\tდრაივერი: %s\n"
"\tმფლობელი მოდული: %s\n"
"\tთვისებები:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr ""
msgstr "ბარათის ინფორმაციის მიღება ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pactl.c:1224
#, c-format
@ -2361,6 +2383,12 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"ბარათი #%u\n"
"\tსახელი: %s\n"
"\tდრაივერი: %s\n"
"\tმფლობელი მოდული: %s\n"
"\tთვისებები:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1238
#, c-format
@ -2395,7 +2423,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1265
#, c-format
msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
msgstr ""
msgstr "\t\t\tპროფილების ნაწილი: %s"
#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022
#, c-format
@ -2481,7 +2509,7 @@ msgstr "შეცდომა: %s"
#: src/utils/pactl.c:1667
#, c-format
msgid "Send message failed: %s"
msgstr ""
msgstr "შეტყობინების გაგზავნის შეცდომა: %s"
#: src/utils/pactl.c:1695
#, c-format
@ -2520,11 +2548,11 @@ msgstr[1] ""
#: src/utils/pactl.c:2107
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr ""
msgstr "სემპლის ატვირთვა ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pactl.c:2124
msgid "Premature end of file"
msgstr ""
msgstr "ფაილის მოულოდნელი დასასრული"
#: src/utils/pactl.c:2144
msgid "new"
@ -2552,11 +2580,11 @@ msgstr "წყარო"
#: src/utils/pactl.c:2167
msgid "sink-input"
msgstr ""
msgstr "sink-input"
#: src/utils/pactl.c:2170
msgid "source-output"
msgstr ""
msgstr "source-output"
#: src/utils/pactl.c:2173
msgid "module"
@ -2581,19 +2609,19 @@ msgstr "კარტი"
#: src/utils/pactl.c:2206
#, c-format
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
msgstr ""
msgstr "მოვლენა '%s' %s-ზე #%u\n"
#: src/utils/pactl.c:2514
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr ""
msgstr "მივიღე SIGINT. გასვლა."
#: src/utils/pactl.c:2547
msgid "Invalid volume specification"
msgstr ""
msgstr "არასწორი ხმის სპეციფიკაცია"
#: src/utils/pactl.c:2581
msgid "Volume outside permissible range.\n"
msgstr ""
msgstr "ხმა დაშვებულ დიაპაზონს გარეთაა.\n"
#: src/utils/pactl.c:2594
msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
@ -2629,11 +2657,11 @@ msgstr "სახელი [რადიომიმღები]"
#: src/utils/pactl.c:2653
msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr ""
msgstr "სახელი|#N ხმა[ხმა ...]"
#: src/utils/pactl.c:2654
msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr ""
msgstr "#N ხმა [ხმა ...]"
#: src/utils/pactl.c:2655
msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
@ -2686,15 +2714,15 @@ msgstr "არასწორი ფორმატის მნიშვნე
#: src/utils/pactl.c:2778
#, c-format
msgid "Specify nothing, or one of: %s"
msgstr ""
msgstr "მიუთითეთ ან არაფერი, ან ერთ-ერთი სიიდან: %s"
#: src/utils/pactl.c:2788
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr ""
msgstr "მიუთითეთ სემპლის ფაილი"
#: src/utils/pactl.c:2801
msgid "Failed to open sound file."
msgstr ""
msgstr "ხმის ფაილის გახსნის შეცდომა."
#: src/utils/pactl.c:2813
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
@ -2847,11 +2875,11 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:3201
msgid "Could not parse latency offset"
msgstr ""
msgstr "დაყოვნების წანაცვლების დამუშავების შეცდომა"
#: src/utils/pactl.c:3213
msgid "No valid command specified."
msgstr ""
msgstr "სწორი ბრძანება მითითებული არაა."
#: src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
@ -2866,32 +2894,32 @@ msgstr "execvp(): %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:111
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr ""
msgstr "გაგრძელების შეცდომა: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr ""
msgstr "შეჩერების შეცდომა: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:170
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
msgstr "გაფრთხილება: ხმის სერვერი ლოკალური არაა. არ შევჩერდები.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr ""
msgstr "შეერთების შეცდომა: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:201
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr ""
msgstr "მივიღე SIGINT. გასვლა.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr ""
msgstr "გაფრთხილება: შვილი პროცესი დასრულდა სიგნალით %u\n"
#: src/utils/pasuspender.c:228
#, c-format
@ -2918,17 +2946,17 @@ msgstr ""
#: src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new()-ის შეცდომა.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() ჩავარდა.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:309
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() -ის შეცდომა.\n"
msgstr "pa_context_new() ჩავარდა.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:321
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() -ის შეცდომა.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() ჩავარდა.\n"
#: src/utils/pax11publish.c:58
#, c-format
@ -2980,14 +3008,14 @@ msgstr ""
#: src/utils/pax11publish.c:168
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
msgstr ""
msgstr "FQDN-ის მიღება ჩავარდა.\n"
#: src/utils/pax11publish.c:188
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
msgstr ""
msgstr "ქუქის მონაცემების ჩატვირთვა ჩავარდა\n"
#: src/utils/pax11publish.c:206
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr ""
msgstr "ჯერ განხორციელებული არაა.\n"