From 82b7e723d9f6a8de3198d2058c5b79f3e5e93008 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: eukim Date: Thu, 13 Aug 2009 12:20:50 +0000 Subject: [PATCH 01/29] Sending translation for po/ko.po --- po/ko.po | 1963 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1963 insertions(+) create mode 100644 po/ko.po diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 000000000..26f74e943 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,1963 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-13 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2419 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " +"ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%" +"lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " +"(%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr "" + +#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49 +msgid "Virtual LADSPA sink" +msgstr "" + +#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 +msgid "" +"sink_name= sink_properties= " +"master= format= rate= " +"channels= channel_map= plugin= label= control=" +msgstr "" + +#: ../src/pulsecore/sink.c:2403 +msgid "Internal Audio" +msgstr "" + +#: ../src/pulsecore/sink.c:2408 +msgid "Modem" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 +msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 +msgid "Failed to allocate new dl loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 +msgid "Failed to add bind-now-loader." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:145 +#, c-format +msgid "Got signal %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:172 +msgid "Exiting." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:190 +#, c-format +msgid "Failed to find user '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find group '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:199 +#, c-format +msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:204 +#, c-format +msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:209 +#, c-format +msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#, c-format +msgid "Failed to create '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:224 +#, c-format +msgid "Failed to change group list: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:240 +#, c-format +msgid "Failed to change GID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:256 +#, c-format +msgid "Failed to change UID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:270 +msgid "Successfully dropped root privileges." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:278 +msgid "System wide mode unsupported on this platform." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:296 +#, c-format +msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:471 +msgid "Failed to parse command line." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:538 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:540 +#, c-format +msgid "Daemon running as PID %u" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:550 +#, c-format +msgid "Failed to kill daemon: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:568 +msgid "" +"This program is not intended to be run as root (unless --system is " +"specified)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:570 +msgid "Root privileges required." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:575 +msgid "--start not supported for system instances." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:580 +msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:583 +msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:586 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:591 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:618 +msgid "Failed to acquire stdio." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:624 +#, c-format +msgid "pipe failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:629 +#, c-format +msgid "fork() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#, c-format +msgid "read() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:649 +msgid "Daemon startup failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:651 +msgid "Daemon startup successful." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:728 +#, c-format +msgid "This is PulseAudio %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:729 +#, c-format +msgid "Compilation host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:730 +#, c-format +msgid "Compilation CFLAGS: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:733 +#, c-format +msgid "Running on host: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:736 +#, c-format +msgid "Found %u CPUs." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:738 +#, c-format +msgid "Page size is %lu bytes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:741 +msgid "Compiled with Valgrind support: yes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:743 +msgid "Compiled with Valgrind support: no" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:746 +#, c-format +msgid "Running in valgrind mode: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:749 +msgid "Optimized build: yes" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:751 +msgid "Optimized build: no" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:755 +msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:757 +msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:759 +msgid "All asserts enabled." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:763 +msgid "Failed to get machine ID" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:766 +#, c-format +msgid "Machine ID is %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:770 +#, c-format +msgid "Session ID is %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:776 +#, c-format +msgid "Using runtime directory %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:781 +#, c-format +msgid "Using state directory %s." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:784 +#, c-format +msgid "Running in system mode: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:787 +msgid "" +"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " +"shouldn't be doing that.\n" +"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as " +"expected.\n" +"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " +"explanation why system mode is usually a bad idea." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:804 +msgid "pa_pid_file_create() failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:814 +msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:816 +msgid "" +"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" +"resolution timers enabled!" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:834 +msgid "pa_core_new() failed." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:896 +msgid "Failed to initialize daemon." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:901 +msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:918 +msgid "Daemon startup complete." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:924 +msgid "Daemon shutdown initiated." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:946 +msgid "Daemon terminated." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:115 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +"COMMANDS:\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" --dump-conf Dump default configuration\n" +" --dump-modules Dump list of available modules\n" +" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Start the daemon if it is not " +"running\n" +" -k --kill Kill a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" +" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" +" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_NICE)\n" +" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +"module\n" +" loading/unloading after startup\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" +" time passed\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" +" -v Increase the verbosity level\n" +" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" +" objects (plugins)\n" +" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" +" (See --dump-resample-methods for\n" +" possible values)\n" +" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" +" platforms that support it.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" +"\n" +"STARTUP SCRIPT:\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" +" the specified argument\n" +" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" +" after startup\n" +"\n" +" -n Don't load default script file\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:247 +msgid "--daemonize expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:254 +msgid "--fail expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:264 +msgid "" +"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " +"of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:276 +msgid "--high-priority expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:283 +msgid "--realtime expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:290 +msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:297 +msgid "--disallow-exit expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:304 +msgid "--use-pid-file expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:321 +msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:328 +msgid "--log-time expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:335 +msgid "--log-meta expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:354 +#, c-format +msgid "Invalid resample method '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:361 +msgid "--system expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:368 +msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:375 +msgid "--disable-shm expects boolean argument" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63 +#, c-format +msgid "No module information available\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68 +#, c-format +msgid "Description: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70 +#, c-format +msgid "Author: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73 +#, c-format +msgid "Load Once: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75 +#, c-format +msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79 +#, c-format +msgid "Path: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:216 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:271 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:278 +#, c-format +msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:312 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:336 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:354 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:372 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:390 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:408 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +msgid "" +"The specified default channel map has a different number of channels than " +"the specified default number of channels." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#, c-format +msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/caps.c:65 +msgid "Dropping root privileges." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 +msgid "PulseAudio Sound System" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2 +msgid "Start the PulseAudio Sound System" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:107 +msgid "Front Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:108 +msgid "Front Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:109 +msgid "Front Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:111 +msgid "Rear Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:112 +msgid "Rear Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:113 +msgid "Rear Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:115 +msgid "Low Frequency Emmiter" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:117 +msgid "Front Left-of-center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:118 +msgid "Front Right-of-center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:120 +msgid "Side Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:121 +msgid "Side Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:123 +msgid "Auxiliary 0" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:124 +msgid "Auxiliary 1" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:125 +msgid "Auxiliary 2" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:126 +msgid "Auxiliary 3" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:127 +msgid "Auxiliary 4" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:128 +msgid "Auxiliary 5" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:129 +msgid "Auxiliary 6" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:130 +msgid "Auxiliary 7" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:131 +msgid "Auxiliary 8" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:132 +msgid "Auxiliary 9" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:133 +msgid "Auxiliary 10" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:134 +msgid "Auxiliary 11" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:135 +msgid "Auxiliary 12" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:136 +msgid "Auxiliary 13" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:137 +msgid "Auxiliary 14" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:138 +msgid "Auxiliary 15" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:139 +msgid "Auxiliary 16" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:140 +msgid "Auxiliary 17" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:141 +msgid "Auxiliary 18" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:142 +msgid "Auxiliary 19" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:143 +msgid "Auxiliary 20" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:144 +msgid "Auxiliary 21" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:145 +msgid "Auxiliary 22" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:146 +msgid "Auxiliary 23" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:147 +msgid "Auxiliary 24" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:148 +msgid "Auxiliary 25" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:149 +msgid "Auxiliary 26" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:150 +msgid "Auxiliary 27" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:151 +msgid "Auxiliary 28" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:152 +msgid "Auxiliary 29" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:153 +msgid "Auxiliary 30" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:154 +msgid "Auxiliary 31" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:156 +msgid "Top Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:158 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:159 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:160 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:162 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:163 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:164 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 +#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +msgid "(invalid)" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:43 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:44 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:45 +msgid "Unknown command" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:46 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:47 +msgid "Entity exists" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:48 +msgid "No such entity" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:49 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:50 +msgid "Protocol error" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:51 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:52 +msgid "No authorization key" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:53 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:54 +msgid "Connection terminated" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:55 +msgid "Entity killed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:56 +msgid "Invalid server" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:57 +msgid "Module initalization failed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:58 +msgid "Bad state" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:59 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:60 +msgid "Incompatible protocol version" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:61 +msgid "Too large" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:62 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:63 +msgid "Unknown error code" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:64 +msgid "No such extension" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:65 +msgid "Obsolete functionality" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:66 +msgid "Missing implementation" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/error.c:67 +msgid "Client forked" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/sample.c:169 +#, c-format +msgid "%s %uch %uHz" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/sample.c:181 +#, c-format +msgid "%0.1f GiB" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/sample.c:183 +#, c-format +msgid "%0.1f MiB" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/sample.c:185 +#, c-format +msgid "%0.1f KiB" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/sample.c:187 +#, c-format +msgid "%u B" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 +msgid "XOpenDisplay() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93 +msgid "Failed to parse cookie data" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:550 +msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:693 +#, c-format +msgid "fork(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:745 +#, c-format +msgid "waitpid(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/context.c:1432 +#, c-format +msgid "Received message for unknown extension '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:108 +#, c-format +msgid "Failed to drain stream: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:113 +msgid "Playback stream drained." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:123 +msgid "Draining connection to server." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:136 +#, c-format +msgid "pa_stream_drain(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:159 +#, c-format +msgid "pa_stream_write() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:197 +#, c-format +msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267 +#, c-format +msgid "pa_stream_peek() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:307 +msgid "Stream successfully created." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:310 +#, c-format +msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:314 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:317 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:321 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:325 +#, c-format +msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:335 +#, c-format +msgid "Stream error: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:345 +#, c-format +msgid "Stream device suspended.%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:347 +#, c-format +msgid "Stream device resumed.%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:355 +#, c-format +msgid "Stream underrun.%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:362 +#, c-format +msgid "Stream overrun.%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:369 +#, c-format +msgid "Stream started.%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:376 +#, c-format +msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:376 +msgid "not " +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:383 +#, c-format +msgid "Stream buffer attributes changed.%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:416 +#, c-format +msgid "Connection established.%s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:419 +#, c-format +msgid "pa_stream_new() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:447 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:453 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:467 +#, c-format +msgid "Connection failure: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:500 +msgid "Got EOF." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:537 +#, c-format +msgid "write() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:558 +msgid "Got signal, exiting." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:572 +#, c-format +msgid "Failed to get latency: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:577 +#, c-format +msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:595 +#, c-format +msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:605 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -r, --record Create a connection for recording\n" +" -p, --playback Create a connection for playback\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operations\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " +"connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " +"s24le, s24be,\n" +" s24-32le, s24-32be (defaults to " +"s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" +" (defaults to 2)\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink the stream is being " +"connected to.\n" +" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" +" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " +"specified value.\n" +" --raw Record/play raw PCM data.\n" +" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n" +" --list-file-formats List available file formats.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:727 +#, c-format +msgid "" +"pacat %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:760 +#, c-format +msgid "Invalid client name '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:776 +#, c-format +msgid "Invalid stream name '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:813 +#, c-format +msgid "Invalid channel map '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:842 +#, c-format +msgid "Invalid latency specification '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:849 +#, c-format +msgid "Invalid process time specification '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:861 +#, c-format +msgid "Invalid property '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:878 +#, c-format +msgid "Unknown file format %s." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:897 +msgid "Invalid sample specification" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:907 +#, c-format +msgid "open(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:912 +#, c-format +msgid "dup2(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:919 +msgid "Too many arguments." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:930 +msgid "Failed to generate sample specification for file." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:950 +msgid "Failed to open audio file." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:956 +msgid "" +"Warning: specified sample specification will be overwritten with " +"specification from file." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:959 +msgid "Failed to determine sample specification from file." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:968 +msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:979 +msgid "Channel map doesn't match sample specification" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:990 +msgid "Warning: failed to write channel map to file." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:1005 +#, c-format +msgid "" +"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:1006 +msgid "recording" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:1006 +msgid "playback" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:1032 +msgid "pa_mainloop_new() failed." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:1051 +msgid "io_new() failed." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:1058 +msgid "pa_context_new() failed." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122 +#, c-format +msgid "pa_context_connect() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:1072 +msgid "pa_context_rttime_new() failed." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:1079 +msgid "pa_mainloop_run() failed." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:81 +#, c-format +msgid "fork(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:92 +#, c-format +msgid "execvp(): %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:109 +#, c-format +msgid "Failure to suspend: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:124 +#, c-format +msgid "Failure to resume: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:147 +#, c-format +msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814 +#, c-format +msgid "Connection failure: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820 +#, c-format +msgid "Got SIGINT, exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:194 +#, c-format +msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:212 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] ... \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:248 +#, c-format +msgid "" +"pasuspender %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116 +#, c-format +msgid "pa_context_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to get statistics: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:134 +#, c-format +msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:137 +#, c-format +msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:140 +#, c-format +msgid "Sample cache size: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to get server information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:157 +#, c-format +msgid "" +"User name: %s\n" +"Host Name: %s\n" +"Server Name: %s\n" +"Server Version: %s\n" +"Default Sample Specification: %s\n" +"Default Channel Map: %s\n" +"Default Sink: %s\n" +"Default Source: %s\n" +"Cookie: %08x\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:198 +#, c-format +msgid "Failed to get sink information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:214 +#, c-format +msgid "" +"Sink #%u\n" +"\tState: %s\n" +"\tName: %s\n" +"\tDescription: %s\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tOwner Module: %u\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s%s%s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBase Volume: %s%s%s\n" +"\tMonitor Source: %s\n" +"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353 +#, c-format +msgid "\tPorts:\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359 +#, c-format +msgid "\tActive Port: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:290 +#, c-format +msgid "Failed to get source information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:306 +#, c-format +msgid "" +"Source #%u\n" +"\tState: %s\n" +"\tName: %s\n" +"\tDescription: %s\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tOwner Module: %u\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s%s%s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBase Volume: %s%s%s\n" +"\tMonitor of Sink: %s\n" +"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:338 ../src/utils/pactl.c:394 ../src/utils/pactl.c:429 +#: ../src/utils/pactl.c:466 ../src/utils/pactl.c:525 ../src/utils/pactl.c:526 +#: ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:580 ../src/utils/pactl.c:581 +#: ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:630 ../src/utils/pactl.c:631 +#: ../src/utils/pactl.c:638 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:368 +#, c-format +msgid "Failed to get module information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:386 +#, c-format +msgid "" +"Module #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tArgument: %s\n" +"\tUsage counter: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:405 +#, c-format +msgid "Failed to get client information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Client #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:440 +#, c-format +msgid "Failed to get card information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:458 +#, c-format +msgid "" +"Card #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:472 +#, c-format +msgid "\tProfiles:\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:478 +#, c-format +msgid "\tActive Profile: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:489 +#, c-format +msgid "Failed to get sink input information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:508 +#, c-format +msgid "" +"Sink Input #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tClient: %s\n" +"\tSink: %u\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s\n" +"\t %s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" +"\tSink Latency: %0.0f usec\n" +"\tResample method: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:547 +#, c-format +msgid "Failed to get source output information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:567 +#, c-format +msgid "" +"Source Output #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tClient: %s\n" +"\tSource: %u\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" +"\tSource Latency: %0.0f usec\n" +"\tResample method: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:598 +#, c-format +msgid "Failed to get sample information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:616 +#, c-format +msgid "" +"Sample #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tVolume: %s\n" +"\t %s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tDuration: %0.1fs\n" +"\tSize: %s\n" +"\tLazy: %s\n" +"\tFilename: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:646 ../src/utils/pactl.c:656 +#, c-format +msgid "Failure: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:680 +#, c-format +msgid "Failed to upload sample: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:697 +msgid "Premature end of file\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:826 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] stat\n" +"%s [options] list\n" +"%s [options] exit\n" +"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" +"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" +"%s [options] remove-sample NAME\n" +"%s [options] move-sink-input ID SINK\n" +"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n" +"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" +"%s [options] unload-module ID\n" +"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" +"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" +"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n" +"%s [options] set-sink-port [SINK] [PORT] \n" +"%s [options] set-source-port [SOURCE] [PORT] \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:880 +#, c-format +msgid "" +"pactl %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:900 +#, c-format +msgid "Invalid client name '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:926 +msgid "Please specify a sample file to load\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:939 +msgid "Failed to open sound file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:944 +msgid "Failed to determine sample specification from file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:951 +msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:961 +msgid "You have to specify a sample name to play\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:973 +msgid "You have to specify a sample name to remove\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:982 +msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:992 +msgid "You have to specify a source output index and a source\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1007 +msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1027 +msgid "You have to specify a module index\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1037 +msgid "" +"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean " +"value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1050 +msgid "" +"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " +"value.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1062 +msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1073 +msgid "You have to specify a sink name/index and a port name\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1084 +msgid "You have to specify a source name/index and a port name\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1099 +msgid "No valid command specified.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:61 +#, c-format +msgid "" +"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" +"\n" +" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" +" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " +"variables and cookie file.\n" +" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:94 +#, c-format +msgid "Failed to parse command line.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:108 +#, c-format +msgid "Server: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:110 +#, c-format +msgid "Source: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:112 +#, c-format +msgid "Sink: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:114 +#, c-format +msgid "Cookie: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:132 +#, c-format +msgid "Failed to parse cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:137 +#, c-format +msgid "Failed to save cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:152 +#, c-format +msgid "Failed to load client configuration file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:157 +#, c-format +msgid "Failed to read environment configuration data.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:174 +#, c-format +msgid "Failed to get FQDN.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:194 +#, c-format +msgid "Failed to load cookie data\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:211 +#, c-format +msgid "Not yet implemented.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:61 +msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#, c-format +msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#, c-format +msgid "connect(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:91 +msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:99 +msgid "Daemon not responding." +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:146 +#, c-format +msgid "select(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#, c-format +msgid "read(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#, c-format +msgid "write(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219 +msgid "Cannot access autospawn lock." +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#, c-format +msgid "" +"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " +"nothing to write!\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers.\n" +"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " +"returned 0 or another value < min_avail." +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#, c-format +msgid "" +"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " +"nothing to read!\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers.\n" +"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " +"returned 0 or another value < min_avail." +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 +msgid "PulseAudio Sound Server" +msgstr "" From 91e06c12053f7835bb4fc2c77745c7a65f8610e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pmkovar Date: Mon, 17 Aug 2009 00:19:25 +0000 Subject: [PATCH 02/29] Sending translation for Czech --- po/cs.po | 247 +++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 96 insertions(+), 151 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 8971ee06c..0c2c33f28 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -2,25 +2,23 @@ # Copyright (C) 2008, 2009 the author(s) of pulseaudio. # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. # Petr Kovar , 2008, 2009. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-07 20:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-16 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-17 01:58+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2419 #, c-format msgid "%s %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023 #, c-format @@ -79,11 +77,11 @@ msgstr "" "modulu ladspa> label= control=<čárkou " "oddělený seznam hodnot ovládání vstupu>" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2403 msgid "Internal Audio" msgstr "Vnitřní zvukový systém" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2408 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -1130,170 +1128,139 @@ msgstr "waitpid(): %s" msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Přijata zpráva pro neznámé rozšíření \"%s\"" -#: ../src/utils/pacat.c:108 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:108, c-format msgid "Failed to drain stream: %s" -msgstr "Nezdařilo se vyprázdnit proud: %s\n" +msgstr "Nezdařilo se vyprázdnit proud: %s" #: ../src/utils/pacat.c:113 -#, fuzzy msgid "Playback stream drained." -msgstr "Proud přehrávání vyprázdněn.\n" +msgstr "Proud přehrávání vyprázdněn." #: ../src/utils/pacat.c:123 -#, fuzzy msgid "Draining connection to server." -msgstr "Vyprazdňování spojení se serverem.\n" +msgstr "Vyprazdňování spojení se serverem." -#: ../src/utils/pacat.c:136 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:136, c-format msgid "pa_stream_drain(): %s" -msgstr "pa_stream_drain(): %s\n" +msgstr "pa_stream_drain(): %s" -#: ../src/utils/pacat.c:159 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:159, c-format msgid "pa_stream_write() failed: %s" -msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s\n" +msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:197 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:197, c-format msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s" -msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s\n" +msgstr "pa_stream_begin_write() selhalo: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s" -msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s\n" +msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s" #: ../src/utils/pacat.c:307 -#, fuzzy msgid "Stream successfully created." -msgstr "Proud úspěšně vytvořen.\n" +msgstr "Proud úspěšně vytvořen." -#: ../src/utils/pacat.c:310 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:310, c-format msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s" -msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s\n" +msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:314 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:314, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" msgstr "" -"Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" +"Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" -#: ../src/utils/pacat.c:317 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:317, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u" -msgstr "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, fragsize=%u\n" +msgstr "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, fragsize=%u" -#: ../src/utils/pacat.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:321, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'." -msgstr "Používáno určení vzorku \"%s\", mapa kanálů \"%s\".\n" +msgstr "Používáno určení vzorku \"%s\", mapa kanálů \"%s\"." -#: ../src/utils/pacat.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:325, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)." -msgstr "Připojeno k zařízení %s (%u, %ssuspended).\n" +msgstr "Připojeno k zařízení %s (%u, %ssuspended)." -#: ../src/utils/pacat.c:335 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:335, c-format msgid "Stream error: %s" -msgstr "Chyba proudu: %s\n" +msgstr "Chyba proudu: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:345 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:345, c-format msgid "Stream device suspended.%s" -msgstr "Proudové zařízení pozastaveno.%s \n" +msgstr "Proudové zařízení pozastaveno.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:347 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:347, c-format msgid "Stream device resumed.%s" -msgstr "Proudové zařízení obnoveno.%s \n" +msgstr "Proudové zařízení obnoveno.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:355 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:355, c-format msgid "Stream underrun.%s" -msgstr "Podběhnutí proudu.%s \n" +msgstr "Podběhnutí proudu.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:362 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:362, c-format msgid "Stream overrun.%s" -msgstr "Přeběhnutí proudu.%s \n" +msgstr "Přeběhnutí proudu.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:369 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:369, c-format msgid "Stream started.%s" -msgstr "Proud spuštěn.%s \n" +msgstr "Proud spuštěn.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:376 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:376, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" -msgstr "Proud přesunut na zařízení %s (%u, %ssuspended).%s \n" +msgstr "Proud přesunut na zařízení %s (%u, %ssuspended).%s" #: ../src/utils/pacat.c:376 msgid "not " msgstr "nikoliv " -#: ../src/utils/pacat.c:383 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:383, c-format msgid "Stream buffer attributes changed.%s" -msgstr "Změněny atributy vyrovnávací paměti proudu.%s \n" +msgstr "Změněny atributy vyrovnávací paměti proudu.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:416 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:416, c-format msgid "Connection established.%s" -msgstr "Spojení navázáno.%s \n" +msgstr "Spojení navázáno.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:419 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:419, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s" -msgstr "pa_stream_new() selhalo: %s\n" +msgstr "pa_stream_new() selhalo: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:447 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:447, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s" -msgstr "pa_stream_connect_playback() selhalo: %s\n" +msgstr "pa_stream_connect_playback() selhalo: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:453 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:453, c-format msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" -msgstr "pa_stream_connect_record() selhalo: %s\n" +msgstr "pa_stream_connect_record() selhalo: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:467 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:467, c-format msgid "Connection failure: %s" -msgstr "Spojení selhalo: %s\n" +msgstr "Spojení selhalo: %s" #: ../src/utils/pacat.c:500 -#, fuzzy msgid "Got EOF." -msgstr "Získáno EOF.\n" +msgstr "Získáno EOF." -#: ../src/utils/pacat.c:537 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:537, c-format msgid "write() failed: %s" -msgstr "write() selhalo: %s\n" +msgstr "write() selhalo: %s" #: ../src/utils/pacat.c:558 -#, fuzzy msgid "Got signal, exiting." -msgstr "Získán signál, ukončování.\n" +msgstr "Získán signál, ukončování." -#: ../src/utils/pacat.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:572, c-format msgid "Failed to get latency: %s" -msgstr "Nezdařilo se získat latenci: %s\n" +msgstr "Nezdařilo se získat latenci: %s" #: ../src/utils/pacat.c:577 #, c-format msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" msgstr "Čas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs. \r" -#: ../src/utils/pacat.c:595 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:595, c-format msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" -msgstr "pa_stream_update_timing_info() selhalo: %s\n" +msgstr "pa_stream_update_timing_info() selhalo: %s" #: ../src/utils/pacat.c:605 #, c-format @@ -1417,35 +1384,29 @@ msgstr "" "Přeloženo s libpulse %s\n" "Propojeno s libpulse %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:760 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:760, c-format msgid "Invalid client name '%s'" -msgstr "Neplatný název klienta \"%s\"\n" +msgstr "Neplatný název klienta \"%s\"" -#: ../src/utils/pacat.c:776 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:776, c-format msgid "Invalid stream name '%s'" -msgstr "Neplatný název proudu \"%s\"\n" +msgstr "Neplatný název proudu \"%s\"" -#: ../src/utils/pacat.c:813 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:813, c-format msgid "Invalid channel map '%s'" -msgstr "Neplatná mapa kanálů \"%s\"\n" +msgstr "Neplatná mapa kanálů \"%s\"" -#: ../src/utils/pacat.c:842 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:842, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'" -msgstr "Neplatné upřesnění latence \"%s\"\n" +msgstr "Neplatné upřesnění latence \"%s\"" -#: ../src/utils/pacat.c:849 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:849, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'" -msgstr "Neplatné upřesnění času zpracování \"%s\"\n" +msgstr "Neplatné upřesnění času zpracování \"%s\"" -#: ../src/utils/pacat.c:861 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:861, c-format msgid "Invalid property '%s'" -msgstr "Neplatná vlastnost \"%s\"\n" +msgstr "Neplatná vlastnost \"%s\"" #: ../src/utils/pacat.c:878 #, c-format @@ -1453,68 +1414,57 @@ msgid "Unknown file format %s." msgstr "Neznámý formát souboru %s." #: ../src/utils/pacat.c:897 -#, fuzzy msgid "Invalid sample specification" -msgstr "Neplatné určení vzorku\n" +msgstr "Neplatné určení vzorku" -#: ../src/utils/pacat.c:907 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:907, c-format msgid "open(): %s" -msgstr "open(): %s\n" +msgstr "open(): %s" -#: ../src/utils/pacat.c:912 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:912, c-format msgid "dup2(): %s" -msgstr "dup2(): %s\n" +msgstr "dup2(): %s" #: ../src/utils/pacat.c:919 -#, fuzzy msgid "Too many arguments." -msgstr "Příliš mnoho argumentů.\n" +msgstr "Příliš mnoho argumentů." #: ../src/utils/pacat.c:930 -#, fuzzy msgid "Failed to generate sample specification for file." -msgstr "Selhalo vytvoření určení vzorku souboru.\n" +msgstr "Selhalo vytvoření určení vzorku souboru." #: ../src/utils/pacat.c:950 -#, fuzzy msgid "Failed to open audio file." -msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru.\n" +msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru." #: ../src/utils/pacat.c:956 -#, fuzzy msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "" -"Varování: zadané určení vzorku bude přepsáno určením získaným ze souboru.\n" +"Varování: zadané určení vzorku bude přepsáno určením získaným " +"ze souboru." #: ../src/utils/pacat.c:959 -#, fuzzy msgid "Failed to determine sample specification from file." -msgstr "Selhalo zjištění určení vzorku ze souboru.\n" +msgstr "Selhalo zjištění určení vzorku ze souboru." #: ../src/utils/pacat.c:968 -#, fuzzy msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." -msgstr "Varování: Selhalo zjištění mapy kanálů ze souboru.\n" +msgstr "Varování: Selhalo zjištění mapy kanálů ze souboru." #: ../src/utils/pacat.c:979 -#, fuzzy msgid "Channel map doesn't match sample specification" -msgstr "Mapa kanálů se neshoduje s určením vzorku\n" +msgstr "Mapa kanálů se neshoduje s určením vzorku" #: ../src/utils/pacat.c:990 -#, fuzzy msgid "Warning: failed to write channel map to file." -msgstr "Varování: selhal zápis mapy kanálů do souboru.\n" +msgstr "Varování: selhal zápis mapy kanálů do souboru." -#: ../src/utils/pacat.c:1005 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:1005, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." -msgstr "Otevírání proudu %s s určením vzorku \"%s\" a mapou kanálů \"%s\".\n" +msgstr "Otevírání proudu %s s určením vzorku \"%s\" a mapou kanálů \"%s\"." #: ../src/utils/pacat.c:1006 msgid "recording" @@ -1525,19 +1475,16 @@ msgid "playback" msgstr "přehrávání" #: ../src/utils/pacat.c:1032 -#, fuzzy msgid "pa_mainloop_new() failed." -msgstr "pa_mainloop_new() selhalo.\n" +msgstr "pa_mainloop_new() selhalo." #: ../src/utils/pacat.c:1051 -#, fuzzy msgid "io_new() failed." -msgstr "io_new() selhalo.\n" +msgstr "io_new() selhalo." #: ../src/utils/pacat.c:1058 -#, fuzzy msgid "pa_context_new() failed." -msgstr "pa_context_new() selhalo.\n" +msgstr "pa_context_new() selhalo." #: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122 #, c-format @@ -1545,14 +1492,12 @@ msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s" #: ../src/utils/pacat.c:1072 -#, fuzzy msgid "pa_context_rttime_new() failed." -msgstr "pa_context_new() selhalo.\n" +msgstr "pa_context_rttime_new() selhalo." #: ../src/utils/pacat.c:1079 -#, fuzzy msgid "pa_mainloop_run() failed." -msgstr "pa_mainloop_run() selhalo.\n" +msgstr "pa_mainloop_run() selhalo." #: ../src/utils/pasuspender.c:81 #, c-format From 82082148821d5ebe05fea12fd57d68b31740e04b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Mon, 17 Aug 2009 03:40:36 +0200 Subject: [PATCH 03/29] volume: add pa_cvolume_merge() call --- src/map-file | 1 + src/pulse/volume.c | 18 ++++++++++++++++++ src/pulse/volume.h | 5 +++++ 3 files changed, 24 insertions(+) diff --git a/src/map-file b/src/map-file index c6c8acca2..4f20c48f4 100644 --- a/src/map-file +++ b/src/map-file @@ -130,6 +130,7 @@ pa_cvolume_get_position; pa_cvolume_init; pa_cvolume_max; pa_cvolume_max_mask; +pa_cvolume_merge; pa_cvolume_remap; pa_cvolume_scale; pa_cvolume_scale_mask; diff --git a/src/pulse/volume.c b/src/pulse/volume.c index c23f360b2..e816d679c 100644 --- a/src/pulse/volume.c +++ b/src/pulse/volume.c @@ -815,3 +815,21 @@ pa_volume_t pa_cvolume_get_position( return v; } + +pa_cvolume* pa_cvolume_merge(pa_cvolume *dest, const pa_cvolume *a, const pa_cvolume *b) { + unsigned i; + + pa_assert(dest); + pa_assert(a); + pa_assert(b); + + pa_return_val_if_fail(pa_cvolume_valid(a), NULL); + pa_return_val_if_fail(pa_cvolume_valid(b), NULL); + + for (i = 0; i < a->channels && i < b->channels; i++) + dest->values[i] = PA_MAX(a->values[i], b->values[i]); + + dest->channels = (uint8_t) i; + + return dest; +} diff --git a/src/pulse/volume.h b/src/pulse/volume.h index 05b7ebb40..14692b8d7 100644 --- a/src/pulse/volume.h +++ b/src/pulse/volume.h @@ -326,6 +326,11 @@ pa_cvolume* pa_cvolume_set_position(pa_cvolume *cv, const pa_channel_map *map, p * position by calling pa_channel_map_has_position(). \since 0.9.16 */ pa_volume_t pa_cvolume_get_position(pa_cvolume *cv, const pa_channel_map *map, pa_channel_position_t t) PA_GCC_PURE; +/** This goes through all channels in a and b and sets the + * corresponding channel in dest to the greater volume of both. a, b + * and dest may point to the same structure. \since 0.9.16 */ +pa_cvolume* pa_cvolume_merge(pa_cvolume *dest, const pa_cvolume *a, const pa_cvolume *b); + PA_C_DECL_END #endif From c579cb56e941e759b71b393eae1bc98d5deb8a1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Mon, 17 Aug 2009 03:41:14 +0200 Subject: [PATCH 04/29] reserver: update from upstream git --- src/modules/reserve-monitor.c | 27 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 18 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/src/modules/reserve-monitor.c b/src/modules/reserve-monitor.c index 13ecde2b0..97cb9b9ef 100644 --- a/src/modules/reserve-monitor.c +++ b/src/modules/reserve-monitor.c @@ -38,6 +38,7 @@ struct rm_monitor { char *device_name; char *service_name; + char *match; DBusConnection *connection; @@ -51,6 +52,13 @@ struct rm_monitor { #define SERVICE_PREFIX "org.freedesktop.ReserveDevice1." +#define SERVICE_FILTER \ + "type='signal'," \ + "sender='" DBUS_SERVICE_DBUS "'," \ + "interface='" DBUS_INTERFACE_DBUS "'," \ + "member='NameOwnerChanged'," \ + "arg0='%s'" + static DBusHandlerResult filter_handler( DBusConnection *c, DBusMessage *s, @@ -175,11 +183,13 @@ int rm_watch( m->filtering = 1; - dbus_bus_add_match(m->connection, - "type='signal'," - "sender='" DBUS_SERVICE_DBUS "'," - "interface='" DBUS_INTERFACE_DBUS "'," - "member='NameOwnerChanged'", error); + if (!(m->match = malloc(sizeof(SERVICE_FILTER) - 2 + strlen(m->service_name)))) { + r = -ENOMEM; + goto fail; + } + + sprintf(m->match, SERVICE_FILTER, m->service_name); + dbus_bus_add_match(m->connection, m->match, error); if (dbus_error_is_set(error)) { r = -EIO; @@ -220,10 +230,8 @@ void rm_release(rm_monitor *m) { if (m->matching) dbus_bus_remove_match( m->connection, - "type='signal'," - "sender='" DBUS_SERVICE_DBUS "'," - "interface='" DBUS_INTERFACE_DBUS "'," - "member='NameOwnerChanged'", NULL); + m->match, + NULL); if (m->filtering) dbus_connection_remove_filter( @@ -233,6 +241,7 @@ void rm_release(rm_monitor *m) { free(m->device_name); free(m->service_name); + free(m->match); if (m->connection) dbus_connection_unref(m->connection); From 32a1ef311effac8cf792fc7d536f6e1e85dec805 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Mon, 17 Aug 2009 03:42:34 +0200 Subject: [PATCH 05/29] channelmap: adjust RFC3551 channel maps to follow spec more closely --- src/pulse/channelmap.c | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/pulse/channelmap.c b/src/pulse/channelmap.c index 888230127..18053ec29 100644 --- a/src/pulse/channelmap.c +++ b/src/pulse/channelmap.c @@ -219,11 +219,11 @@ pa_channel_map* pa_channel_map_init_auto(pa_channel_map *m, unsigned channels, p case 6: m->map[0] = PA_CHANNEL_POSITION_FRONT_LEFT; - m->map[1] = PA_CHANNEL_POSITION_REAR_LEFT; + m->map[1] = PA_CHANNEL_POSITION_FRONT_LEFT_OF_CENTER; m->map[2] = PA_CHANNEL_POSITION_FRONT_CENTER; m->map[3] = PA_CHANNEL_POSITION_FRONT_RIGHT; - m->map[4] = PA_CHANNEL_POSITION_REAR_RIGHT; - m->map[5] = PA_CHANNEL_POSITION_LFE; + m->map[4] = PA_CHANNEL_POSITION_FRONT_RIGHT_OF_CENTER; + m->map[5] = PA_CHANNEL_POSITION_REAR_CENTER; return m; case 5: @@ -247,7 +247,7 @@ pa_channel_map* pa_channel_map_init_auto(pa_channel_map *m, unsigned channels, p m->map[0] = PA_CHANNEL_POSITION_LEFT; m->map[1] = PA_CHANNEL_POSITION_CENTER; m->map[2] = PA_CHANNEL_POSITION_RIGHT; - m->map[3] = PA_CHANNEL_POSITION_LFE; + m->map[3] = PA_CHANNEL_POSITION_REAR_CENTER; return m; default: From 6dd580d465cd91c2d32bc897c0eb20fc638e446e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Mon, 17 Aug 2009 03:43:05 +0200 Subject: [PATCH 06/29] channelmap: document where the WAVEX channelmap is documented --- src/pulse/channelmap.c | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/src/pulse/channelmap.c b/src/pulse/channelmap.c index 18053ec29..98f79b43e 100644 --- a/src/pulse/channelmap.c +++ b/src/pulse/channelmap.c @@ -299,6 +299,8 @@ pa_channel_map* pa_channel_map_init_auto(pa_channel_map *m, unsigned channels, p case PA_CHANNEL_MAP_WAVEEX: + /* Following http://www.microsoft.com/whdc/device/audio/multichaud.mspx#EKLAC */ + switch (channels) { case 1: m->map[0] = PA_CHANNEL_POSITION_MONO; From 50de2d85f955d06cf2c4b88270674c72a974bf71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Mon, 17 Aug 2009 03:48:51 +0200 Subject: [PATCH 07/29] channelmap: minor doxygen fix --- src/pulse/channelmap.h | 18 ++++++++++++++---- 1 file changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/pulse/channelmap.h b/src/pulse/channelmap.h index d7901ac21..469effc86 100644 --- a/src/pulse/channelmap.h +++ b/src/pulse/channelmap.h @@ -216,17 +216,27 @@ typedef enum pa_channel_map_def { PA_CHANNEL_MAP_AIFF, /**< The mapping from RFC3551, which is based on AIFF-C */ +/** \cond fulldocs */ PA_CHANNEL_MAP_ALSA, - /**< The default mapping used by ALSA */ + /**< The default mapping used by ALSA. This mapping is probably + * not too useful since ALSA's default channel mapping depends on + * the device string used. */ +/** \endcond */ PA_CHANNEL_MAP_AUX, /**< Only aux channels */ PA_CHANNEL_MAP_WAVEEX, - /**< Microsoft's WAVEFORMATEXTENSIBLE mapping */ + /**< Microsoft's WAVEFORMATEXTENSIBLE mapping. This mapping works + * as if all LSBs of dwChannelMask are set. */ +/** \cond fulldocs */ PA_CHANNEL_MAP_OSS, - /**< The default channel mapping used by OSS as defined in the OSS 4.0 API specs */ + /**< The default channel mapping used by OSS as defined in the OSS + * 4.0 API specs. This mapping is probably not too useful since + * the OSS API has changed in this respect and no longer knows a + * default channel mapping based on the number of channels. */ +/** \endcond */ /**< Upper limit of valid channel mapping definitions */ PA_CHANNEL_MAP_DEF_MAX, @@ -282,7 +292,7 @@ pa_channel_map* pa_channel_map_init_extend(pa_channel_map *m, unsigned channels, /** Return a text label for the specified channel position */ const char* pa_channel_position_to_string(pa_channel_position_t pos) PA_GCC_PURE; -/* The inverse of pa_channel_position_to_string(). \since 0.9.16 */ +/** The inverse of pa_channel_position_to_string(). \since 0.9.16 */ pa_channel_position_t pa_channel_position_from_string(const char *s) PA_GCC_PURE; /** Return a human readable text label for the specified channel position. \since 0.9.7 */ From caa792897296f0b03b364ec64ce9065b010e1305 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Mon, 17 Aug 2009 03:50:04 +0200 Subject: [PATCH 08/29] libpulse: some minor optimizations when checking equality --- src/pulse/channelmap.c | 8 ++++++++ src/pulse/sample.c | 4 ++++ src/pulse/volume.c | 4 ++++ 3 files changed, 16 insertions(+) diff --git a/src/pulse/channelmap.c b/src/pulse/channelmap.c index 98f79b43e..9b5162628 100644 --- a/src/pulse/channelmap.c +++ b/src/pulse/channelmap.c @@ -453,6 +453,10 @@ int pa_channel_map_equal(const pa_channel_map *a, const pa_channel_map *b) { pa_assert(b); pa_return_val_if_fail(pa_channel_map_valid(a), 0); + + if (PA_UNLIKELY(a == b)) + return 1; + pa_return_val_if_fail(pa_channel_map_valid(b), 0); if (a->channels != b->channels) @@ -641,6 +645,10 @@ int pa_channel_map_superset(const pa_channel_map *a, const pa_channel_map *b) { pa_assert(b); pa_return_val_if_fail(pa_channel_map_valid(a), 0); + + if (PA_UNLIKELY(a == b)) + return 1; + pa_return_val_if_fail(pa_channel_map_valid(b), 0); am = pa_channel_map_mask(a); diff --git a/src/pulse/sample.c b/src/pulse/sample.c index 0f19f8ebf..d5d38eda5 100644 --- a/src/pulse/sample.c +++ b/src/pulse/sample.c @@ -125,6 +125,10 @@ int pa_sample_spec_equal(const pa_sample_spec*a, const pa_sample_spec*b) { pa_assert(b); pa_return_val_if_fail(pa_sample_spec_valid(a), 0); + + if (PA_UNLIKELY(a == b)) + return 1; + pa_return_val_if_fail(pa_sample_spec_valid(b), 0); return diff --git a/src/pulse/volume.c b/src/pulse/volume.c index e816d679c..d7fb24778 100644 --- a/src/pulse/volume.c +++ b/src/pulse/volume.c @@ -40,6 +40,10 @@ int pa_cvolume_equal(const pa_cvolume *a, const pa_cvolume *b) { pa_assert(b); pa_return_val_if_fail(pa_cvolume_valid(a), 0); + + if (PA_UNLIKELY(a == b)) + return 1; + pa_return_val_if_fail(pa_cvolume_valid(b), 0); if (a->channels != b->channels) From ffeb1b81ba2ce01ba3ed73fcd9ce0977861ee7ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Mon, 17 Aug 2009 03:50:43 +0200 Subject: [PATCH 09/29] volume: document when arguments of certain functions may overlap --- src/pulse/volume.h | 12 ++++++++---- 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/pulse/volume.h b/src/pulse/volume.h index 14692b8d7..3881da2f9 100644 --- a/src/pulse/volume.h +++ b/src/pulse/volume.h @@ -213,11 +213,13 @@ int pa_cvolume_channels_equal_to(const pa_cvolume *a, pa_volume_t v) PA_GCC_PURE pa_volume_t pa_sw_volume_multiply(pa_volume_t a, pa_volume_t b) PA_GCC_CONST; /** Multiply two per-channel volumes and return the result in - * *dest. This is only valid for software volumes! */ + * *dest. This is only valid for software volumes! a, b and dest may + * point to the same structure. */ pa_cvolume *pa_sw_cvolume_multiply(pa_cvolume *dest, const pa_cvolume *a, const pa_cvolume *b); /** Multiply a per-channel volume with a scalar volume and return the - * result in *dest. This is only valid for software volumes! \since + * result in *dest. This is only valid for software volumes! a + * and dest may point to the same structure. \since * 0.9.16 */ pa_cvolume *pa_sw_cvolume_multiply_scalar(pa_cvolume *dest, const pa_cvolume *a, pa_volume_t b); @@ -228,11 +230,13 @@ pa_cvolume *pa_sw_cvolume_multiply_scalar(pa_cvolume *dest, const pa_cvolume *a, pa_volume_t pa_sw_volume_divide(pa_volume_t a, pa_volume_t b) PA_GCC_CONST; /** Divide two per-channel volumes and return the result in - * *dest. This is only valid for software volumes! \since 0.9.13 */ + * *dest. This is only valid for software volumes! a, b + * and dest may point to the same structure. \since 0.9.13 */ pa_cvolume *pa_sw_cvolume_divide(pa_cvolume *dest, const pa_cvolume *a, const pa_cvolume *b); /** Divide a per-channel volume by a scalar volume and return the - * result in *dest. This is only valid for software volumes! \since + * result in *dest. This is only valid for software volumes! a + * and dest may point to the same structure. \since * 0.9.16 */ pa_cvolume *pa_sw_cvolume_divide_scalar(pa_cvolume *dest, const pa_cvolume *a, pa_volume_t b); From 90a07435d3a1c5660ebb4bac571267a62187ea2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Mon, 17 Aug 2009 03:51:17 +0200 Subject: [PATCH 10/29] bluetooth: make NameOwnerChanged filter matches more focussed --- src/modules/bluetooth/bluetooth-util.c | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/modules/bluetooth/bluetooth-util.c b/src/modules/bluetooth/bluetooth-util.c index 16c292484..b8eb5c9d5 100644 --- a/src/modules/bluetooth/bluetooth-util.c +++ b/src/modules/bluetooth/bluetooth-util.c @@ -758,7 +758,7 @@ pa_bluetooth_discovery* pa_bluetooth_discovery_get(pa_core *c) { if (pa_dbus_add_matches( pa_dbus_connection_get(y->connection), &err, - "type='signal',sender='org.freedesktop.DBus',interface='org.freedesktop.DBus',member='NameOwnerChanged'", + "type='signal',sender='org.freedesktop.DBus',interface='org.freedesktop.DBus',member='NameOwnerChanged',arg='org.bluez'", "type='signal',sender='org.bluez',interface='org.bluez.Manager',member='AdapterAdded'", "type='signal',sender='org.bluez',interface='org.bluez.Adapter',member='DeviceRemoved'", "type='signal',sender='org.bluez',interface='org.bluez.Adapter',member='DeviceCreated'", @@ -809,7 +809,7 @@ void pa_bluetooth_discovery_unref(pa_bluetooth_discovery *y) { if (y->connection) { pa_dbus_remove_matches(pa_dbus_connection_get(y->connection), - "type='signal',sender='org.freedesktop.DBus',interface='org.freedesktop.DBus',member='NameOwnerChanged'", + "type='signal',sender='org.freedesktop.DBus',interface='org.freedesktop.DBus',member='NameOwnerChanged',arg='org.bluez'", "type='signal',sender='org.bluez',interface='org.bluez.Manager',member='AdapterAdded'", "type='signal',sender='org.bluez',interface='org.bluez.Manager',member='AdapterRemoved'", "type='signal',sender='org.bluez',interface='org.bluez.Adapter',member='DeviceRemoved'", From 319d187972f792568e37af92726b3f25e708cbbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Mon, 17 Aug 2009 19:14:35 +0200 Subject: [PATCH 11/29] bluetooth: fix match syntax --- src/modules/bluetooth/bluetooth-util.c | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/modules/bluetooth/bluetooth-util.c b/src/modules/bluetooth/bluetooth-util.c index b8eb5c9d5..f576823da 100644 --- a/src/modules/bluetooth/bluetooth-util.c +++ b/src/modules/bluetooth/bluetooth-util.c @@ -758,7 +758,7 @@ pa_bluetooth_discovery* pa_bluetooth_discovery_get(pa_core *c) { if (pa_dbus_add_matches( pa_dbus_connection_get(y->connection), &err, - "type='signal',sender='org.freedesktop.DBus',interface='org.freedesktop.DBus',member='NameOwnerChanged',arg='org.bluez'", + "type='signal',sender='org.freedesktop.DBus',interface='org.freedesktop.DBus',member='NameOwnerChanged',arg0='org.bluez'", "type='signal',sender='org.bluez',interface='org.bluez.Manager',member='AdapterAdded'", "type='signal',sender='org.bluez',interface='org.bluez.Adapter',member='DeviceRemoved'", "type='signal',sender='org.bluez',interface='org.bluez.Adapter',member='DeviceCreated'", @@ -809,7 +809,7 @@ void pa_bluetooth_discovery_unref(pa_bluetooth_discovery *y) { if (y->connection) { pa_dbus_remove_matches(pa_dbus_connection_get(y->connection), - "type='signal',sender='org.freedesktop.DBus',interface='org.freedesktop.DBus',member='NameOwnerChanged',arg='org.bluez'", + "type='signal',sender='org.freedesktop.DBus',interface='org.freedesktop.DBus',member='NameOwnerChanged',arg0='org.bluez'", "type='signal',sender='org.bluez',interface='org.bluez.Manager',member='AdapterAdded'", "type='signal',sender='org.bluez',interface='org.bluez.Manager',member='AdapterRemoved'", "type='signal',sender='org.bluez',interface='org.bluez.Adapter',member='DeviceRemoved'", From fe3a21f6a5958a6e54d5bcf7c162767cfdf5f9db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Mon, 17 Aug 2009 19:15:33 +0200 Subject: [PATCH 12/29] macro: add PA_ROUND_UP/PA_ROUND_DOWN macros --- src/pulsecore/macro.h | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 30 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/pulsecore/macro.h b/src/pulsecore/macro.h index cf6625108..aa06359a0 100644 --- a/src/pulsecore/macro.h +++ b/src/pulsecore/macro.h @@ -91,7 +91,8 @@ static inline size_t pa_page_align(size_t l) { #ifdef __GNUC__ #define PA_MAX(a,b) \ - __extension__ ({ typeof(a) _a = (a); \ + __extension__ ({ \ + typeof(a) _a = (a); \ typeof(b) _b = (b); \ _a > _b ? _a : _b; \ }) @@ -101,7 +102,8 @@ static inline size_t pa_page_align(size_t l) { #ifdef __GNUC__ #define PA_MIN(a,b) \ - __extension__ ({ typeof(a) _a = (a); \ + __extension__ ({ \ + typeof(a) _a = (a); \ typeof(b) _b = (b); \ _a < _b ? _a : _b; \ }) @@ -111,7 +113,8 @@ static inline size_t pa_page_align(size_t l) { #ifdef __GNUC__ #define PA_CLAMP(x, low, high) \ - __extension__ ({ typeof(x) _x = (x); \ + __extension__ ({ \ + typeof(x) _x = (x); \ typeof(low) _low = (low); \ typeof(high) _high = (high); \ ((_x > _high) ? _high : ((_x < _low) ? _low : _x)); \ @@ -122,7 +125,8 @@ static inline size_t pa_page_align(size_t l) { #ifdef __GNUC__ #define PA_CLAMP_UNLIKELY(x, low, high) \ - __extension__ ({ typeof(x) _x = (x); \ + __extension__ ({ \ + typeof(x) _x = (x); \ typeof(low) _low = (low); \ typeof(high) _high = (high); \ (PA_UNLIKELY(_x > _high) ? _high : (PA_UNLIKELY(_x < _low) ? _low : _x)); \ @@ -135,6 +139,28 @@ static inline size_t pa_page_align(size_t l) { * make sense: we cannot know if it is more likely that the values is * lower or greater than the boundaries.*/ +#ifdef __GNUC__ +#define PA_ROUND_UP(a, b) \ + __extension__ ({ \ + typeof(a) _a = (a); \ + typeof(b) _b = (b); \ + ((_a + _b - 1) / _b) * _b; \ + }) +#else +#define PA_ROUND_UP(a, b) ((((a) + (b) - 1) / (b)) * (b)) +#endif + +#ifdef __GNUC__ +#define PA_ROUND_DOWN(a, b) \ + __extension__ ({ \ + typeof(a) _a = (a); \ + typeof(b) _b = (b); \ + (_a / _b) * _b; \ + }) +#else +#define PA_ROUND_DOWN(a, b) (((a) / (b)) * (b)) +#endif + /* This type is not intended to be used in exported APIs! Use classic "int" there! */ #ifdef HAVE_STD_BOOL typedef _Bool pa_bool_t; From 8f928b2e572cd7bf26517afddd62ceecb78edfdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Mon, 17 Aug 2009 19:17:10 +0200 Subject: [PATCH 13/29] macro: simplify page/word alignment macros a bit --- src/pulsecore/macro.h | 20 ++++++++------------ 1 file changed, 8 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/pulsecore/macro.h b/src/pulsecore/macro.h index aa06359a0..3c560bc6f 100644 --- a/src/pulsecore/macro.h +++ b/src/pulsecore/macro.h @@ -59,28 +59,24 @@ #endif /* Rounds down */ -static inline void* pa_align_ptr(const void *p) { - return (void*) (((size_t) p) & ~(sizeof(void*)-1)); +static inline void* PA_ALIGN_PTR(const void *p) { + return (void*) (((size_t) p) & ~(sizeof(void*) - 1)); } -#define PA_ALIGN_PTR(x) (pa_align_ptr(x)) /* Rounds up */ -static inline size_t pa_align(size_t l) { - return (((l + sizeof(void*) - 1) / sizeof(void*)) * sizeof(void*)); +static inline size_t PA_ALIGN(size_t l) { + return ((l + sizeof(void*) - 1) & ~(sizeof(void*) - 1)); } -#define PA_ALIGN(x) (pa_align(x)) /* Rounds down */ -static inline void* pa_page_align_ptr(const void *p) { - return (void*) (((size_t) p) & ~(PA_PAGE_SIZE-1)); +static inline void* PA_PAGE_ALIGN_PTR(const void *p) { + return (void*) (((size_t) p) & ~(PA_PAGE_SIZE - 1)); } -#define PA_PAGE_ALIGN_PTR(x) (pa_page_align_ptr(x)) /* Rounds up */ -static inline size_t pa_page_align(size_t l) { - return ((l + PA_PAGE_SIZE - 1) / PA_PAGE_SIZE) * PA_PAGE_SIZE; +static inline size_t PA_PAGE_ALIGN(size_t l) { + return (l + PA_PAGE_SIZE - 1) & ~(PA_PAGE_SIZE - 1); } -#define PA_PAGE_ALIGN(x) (pa_page_align(x)) #define PA_ELEMENTSOF(x) (sizeof(x)/sizeof((x)[0])) From d634555a3e3e2e35d95da6bca9464c02627d02fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Wed, 19 Aug 2009 00:56:16 +0200 Subject: [PATCH 14/29] volume: introduce pa_cvolume_min() and pa_cvolume_min_mask() --- src/map-file | 2 ++ src/pulse/volume.c | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- src/pulse/volume.h | 10 ++++++++++ 3 files changed, 51 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/map-file b/src/map-file index 4f20c48f4..d6122a4ab 100644 --- a/src/map-file +++ b/src/map-file @@ -131,6 +131,8 @@ pa_cvolume_init; pa_cvolume_max; pa_cvolume_max_mask; pa_cvolume_merge; +pa_cvolume_min; +pa_cvolume_min_mask; pa_cvolume_remap; pa_cvolume_scale; pa_cvolume_scale_mask; diff --git a/src/pulse/volume.c b/src/pulse/volume.c index d7fb24778..e35357269 100644 --- a/src/pulse/volume.c +++ b/src/pulse/volume.c @@ -126,7 +126,7 @@ pa_volume_t pa_cvolume_avg_mask(const pa_cvolume *a, const pa_channel_map *cm, p } pa_volume_t pa_cvolume_max(const pa_cvolume *a) { - pa_volume_t m = 0; + pa_volume_t m = PA_VOLUME_MUTED; unsigned c; pa_assert(a); @@ -139,8 +139,22 @@ pa_volume_t pa_cvolume_max(const pa_cvolume *a) { return m; } +pa_volume_t pa_cvolume_min(const pa_cvolume *a) { + pa_volume_t m = (pa_volume_t) -1; + unsigned c; + + pa_assert(a); + pa_return_val_if_fail(pa_cvolume_valid(a), PA_VOLUME_MUTED); + + for (c = 0; c < a->channels; c++) + if (m == (pa_volume_t) -1 || a->values[c] < m) + m = a->values[c]; + + return m; +} + pa_volume_t pa_cvolume_max_mask(const pa_cvolume *a, const pa_channel_map *cm, pa_channel_position_mask_t mask) { - pa_volume_t m = 0; + pa_volume_t m = PA_VOLUME_MUTED; unsigned c, n; pa_assert(a); @@ -162,6 +176,29 @@ pa_volume_t pa_cvolume_max_mask(const pa_cvolume *a, const pa_channel_map *cm, p return m; } +pa_volume_t pa_cvolume_min_mask(const pa_cvolume *a, const pa_channel_map *cm, pa_channel_position_mask_t mask) { + pa_volume_t m = (pa_volume_t) -1; + unsigned c, n; + + pa_assert(a); + + if (!cm) + return pa_cvolume_min(a); + + pa_return_val_if_fail(pa_cvolume_compatible_with_channel_map(a, cm), PA_VOLUME_MUTED); + + for (c = n = 0; c < a->channels; c++) { + + if (!(PA_CHANNEL_POSITION_MASK(cm->map[c]) & mask)) + continue; + + if (m == (pa_volume_t) -1 || a->values[c] < m) + m = a->values[c]; + } + + return m; +} + pa_volume_t pa_sw_volume_multiply(pa_volume_t a, pa_volume_t b) { return pa_sw_volume_from_linear(pa_sw_volume_to_linear(a) * pa_sw_volume_to_linear(b)); } diff --git a/src/pulse/volume.h b/src/pulse/volume.h index 3881da2f9..349ca49f4 100644 --- a/src/pulse/volume.h +++ b/src/pulse/volume.h @@ -195,6 +195,16 @@ pa_volume_t pa_cvolume_max(const pa_cvolume *a) PA_GCC_PURE; * \since 0.9.16 */ pa_volume_t pa_cvolume_max_mask(const pa_cvolume *a, const pa_channel_map *cm, pa_channel_position_mask_t mask) PA_GCC_PURE; +/** Return the minimum volume of all channels. \since 0.9.16 */ +pa_volume_t pa_cvolume_min(const pa_cvolume *a) PA_GCC_PURE; + +/** Return the minimum volume of all channels that are included in the + * specified channel map with the specified channel position mask. If + * cm is NULL this call is identical to pa_cvolume_min(). If no + * channel is selected the returned value will be PA_VOLUME_MUTED. + * \since 0.9.16 */ +pa_volume_t pa_cvolume_min_mask(const pa_cvolume *a, const pa_channel_map *cm, pa_channel_position_mask_t mask) PA_GCC_PURE; + /** Return TRUE when the passed cvolume structure is valid, FALSE otherwise */ int pa_cvolume_valid(const pa_cvolume *v) PA_GCC_PURE; From 96f01b822a9be366ac45dc963b5b0b3b852aa236 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Wed, 19 Aug 2009 00:57:58 +0200 Subject: [PATCH 15/29] volume: simplify volume multiplifactions, do them in integer only --- src/pulse/volume.c | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/pulse/volume.c b/src/pulse/volume.c index e35357269..0d402371f 100644 --- a/src/pulse/volume.c +++ b/src/pulse/volume.c @@ -200,16 +200,18 @@ pa_volume_t pa_cvolume_min_mask(const pa_cvolume *a, const pa_channel_map *cm, p } pa_volume_t pa_sw_volume_multiply(pa_volume_t a, pa_volume_t b) { - return pa_sw_volume_from_linear(pa_sw_volume_to_linear(a) * pa_sw_volume_to_linear(b)); + + /* cbrt((a/PA_VOLUME_NORM)^3*(b/PA_VOLUME_NORM)^3)*PA_VOLUME_NORM = a*b/PA_VOLUME_NORM */ + + return (pa_volume_t) (((uint64_t) a * (uint64_t) b + (uint64_t) PA_VOLUME_NORM / 2ULL) / (uint64_t) PA_VOLUME_NORM); } pa_volume_t pa_sw_volume_divide(pa_volume_t a, pa_volume_t b) { - double v = pa_sw_volume_to_linear(b); - if (v <= 0) + if (b <= PA_VOLUME_MUTED) return 0; - return pa_sw_volume_from_linear(pa_sw_volume_to_linear(a) / v); + return (pa_volume_t) (((uint64_t) a * (uint64_t) PA_VOLUME_NORM + (uint64_t) b / 2ULL) / (uint64_t) b); } /* Amplitude, not power */ From ef01baf613b5f2cedd1a64b883a79d93965dc219 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Wed, 19 Aug 2009 00:58:20 +0200 Subject: [PATCH 16/29] volume: round properly when showing human readable volume percentages --- src/pulse/volume.c | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/pulse/volume.c b/src/pulse/volume.c index 0d402371f..ee8693846 100644 --- a/src/pulse/volume.c +++ b/src/pulse/volume.c @@ -292,7 +292,7 @@ char *pa_cvolume_snprint(char *s, size_t l, const pa_cvolume *c) { l -= pa_snprintf(e, l, "%s%u: %3u%%", first ? "" : " ", channel, - (c->values[channel]*100)/PA_VOLUME_NORM); + (c->values[channel]*100+PA_VOLUME_NORM/2)/PA_VOLUME_NORM); e = strchr(e, 0); first = FALSE; @@ -312,7 +312,7 @@ char *pa_volume_snprint(char *s, size_t l, pa_volume_t v) { return s; } - pa_snprintf(s, l, "%3u%%", (v*100)/PA_VOLUME_NORM); + pa_snprintf(s, l, "%3u%%", (v*100+PA_VOLUME_NORM/2)/PA_VOLUME_NORM); return s; } From 2223a9f9384ca76691f85d0faf4cdd72924f0976 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Wed, 19 Aug 2009 00:59:23 +0200 Subject: [PATCH 17/29] dbus: never return DBUS_HANDLER_RESULT_HANDLED in filter callbacks, since other callbacks might stell want to have the messages --- src/modules/module-console-kit.c | 2 -- src/modules/module-hal-detect.c | 3 --- 2 files changed, 5 deletions(-) diff --git a/src/modules/module-console-kit.c b/src/modules/module-console-kit.c index a666073cf..103f5c48d 100644 --- a/src/modules/module-console-kit.c +++ b/src/modules/module-console-kit.c @@ -187,7 +187,6 @@ static DBusHandlerResult filter_cb(DBusConnection *bus, DBusMessage *message, vo } add_session(u, path); - return DBUS_HANDLER_RESULT_HANDLED; } else if (dbus_message_is_signal(message, "org.freedesktop.ConsoleKit.Seat", "SessionRemoved")) { @@ -202,7 +201,6 @@ static DBusHandlerResult filter_cb(DBusConnection *bus, DBusMessage *message, vo } remove_session(u, path); - return DBUS_HANDLER_RESULT_HANDLED; } finish: diff --git a/src/modules/module-hal-detect.c b/src/modules/module-hal-detect.c index ec370d613..6034d0ee6 100644 --- a/src/modules/module-hal-detect.c +++ b/src/modules/module-hal-detect.c @@ -623,8 +623,6 @@ static DBusHandlerResult filter_cb(DBusConnection *bus, DBusMessage *message, vo } - return DBUS_HANDLER_RESULT_HANDLED; - } else if (dbus_message_is_signal(message, "org.pulseaudio.Server", "DirtyGiveUpMessage")) { /* We use this message to avoid a dirty race condition when we get an ACLAdded message before the previously owning PA @@ -668,7 +666,6 @@ static DBusHandlerResult filter_cb(DBusConnection *bus, DBusMessage *message, vo /* Yes, we don't check the UDI for validity, but hopefully HAL will */ device_added_cb(u->context, udi); - return DBUS_HANDLER_RESULT_HANDLED; } finish: From a69b7294145e7dfed6ede8e3d8aa01d7e8509142 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Wed, 19 Aug 2009 01:02:32 +0200 Subject: [PATCH 18/29] voltest: extend test to verify correctness of _multiply() and _divide() --- src/modules/reserve-monitor.c | 24 +---------------------- src/modules/reserve.c | 25 +----------------------- src/tests/voltest.c | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++++++- 3 files changed, 37 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/src/modules/reserve-monitor.c b/src/modules/reserve-monitor.c index 97cb9b9ef..ab453e61a 100644 --- a/src/modules/reserve-monitor.c +++ b/src/modules/reserve-monitor.c @@ -64,7 +64,6 @@ static DBusHandlerResult filter_handler( DBusMessage *s, void *userdata) { - DBusMessage *reply; rm_monitor *m; DBusError error; @@ -105,31 +104,10 @@ static DBusHandlerResult filter_handler( } } - return DBUS_HANDLER_RESULT_NOT_YET_HANDLED; - invalid: - if (!(reply = dbus_message_new_error( - s, - DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, - "Invalid arguments"))) - goto oom; - - if (!dbus_connection_send(c, reply, NULL)) - goto oom; - - dbus_message_unref(reply); - dbus_error_free(&error); - return DBUS_HANDLER_RESULT_HANDLED; - -oom: - if (reply) - dbus_message_unref(reply); - - dbus_error_free(&error); - - return DBUS_HANDLER_RESULT_NEED_MEMORY; + return DBUS_HANDLER_RESULT_NOT_YET_HANDLED; } int rm_watch( diff --git a/src/modules/reserve.c b/src/modules/reserve.c index 5597f177d..b4c168cf7 100644 --- a/src/modules/reserve.c +++ b/src/modules/reserve.c @@ -291,7 +291,6 @@ static DBusHandlerResult filter_handler( DBusMessage *m, void *userdata) { - DBusMessage *reply; rd_device *d; DBusError error; @@ -323,35 +322,13 @@ static DBusHandlerResult filter_handler( rd_release(d); } - return DBUS_HANDLER_RESULT_HANDLED; } } - return DBUS_HANDLER_RESULT_NOT_YET_HANDLED; - invalid: - if (!(reply = dbus_message_new_error( - m, - DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, - "Invalid arguments"))) - goto oom; - - if (!dbus_connection_send(c, reply, NULL)) - goto oom; - - dbus_message_unref(reply); - dbus_error_free(&error); - return DBUS_HANDLER_RESULT_HANDLED; - -oom: - if (reply) - dbus_message_unref(reply); - - dbus_error_free(&error); - - return DBUS_HANDLER_RESULT_NEED_MEMORY; + return DBUS_HANDLER_RESULT_NOT_YET_HANDLED; } diff --git a/src/tests/voltest.c b/src/tests/voltest.c index 64aec5c6b..551f7ecd6 100644 --- a/src/tests/voltest.c +++ b/src/tests/voltest.c @@ -33,6 +33,8 @@ int main(int argc, char *argv[]) { pa_cvolume cv; float b; pa_channel_map map; + pa_volume_t md = 0; + unsigned mdn = 0; printf("Attenuation of sample 1 against 32767: %g dB\n", 20.0*log10(1.0/32767.0)); printf("Smallest possible attenutation > 0 applied to 32767: %li\n", lrint(32767.0*pa_sw_volume_to_linear(1))); @@ -85,16 +87,48 @@ int main(int argc, char *argv[]) { printf("After: volume: [%s]; balance: %2.1f (intended: %2.1f) %s\n", pa_cvolume_snprint(s, sizeof(s), &r), k, b, k < b-.05 || k > b+.5 ? "MISMATCH" : ""); } - for (v = PA_VOLUME_MUTED; v <= PA_VOLUME_NORM*2; v += 1) { + for (v = PA_VOLUME_MUTED; v <= PA_VOLUME_NORM*2; v += 51) { double l = pa_sw_volume_to_linear(v); pa_volume_t k = pa_sw_volume_from_linear(l); double db = pa_sw_volume_to_dB(v); pa_volume_t r = pa_sw_volume_from_dB(db); + pa_volume_t w; pa_assert(k == v); pa_assert(r == v); + + for (w = PA_VOLUME_MUTED; w < PA_VOLUME_NORM*2; w += 37) { + + double t = pa_sw_volume_to_linear(w); + double db2 = pa_sw_volume_to_dB(w); + pa_volume_t p, p1, p2; + double q, qq; + + p = pa_sw_volume_multiply(v, w); + qq = db + db2; + p2 = pa_sw_volume_from_dB(qq); + q = l*t; + p1 = pa_sw_volume_from_linear(q); + + if (p2 > p && p2 - p > md) + md = p2 - p; + if (p2 < p && p - p2 > md) + md = p - p2; + if (p1 > p && p1 - p > md) + md = p1 - p; + if (p1 < p && p - p1 > md) + md = p - p1; + + if (p1 != p || p2 != p) + mdn++; + } } + printf("max deviation: %lu n=%lu\n", (unsigned long) md, (unsigned long) mdn); + + pa_assert(md <= 1); + pa_assert(mdn <= 251); + return 0; } From 2838b78e59ee7c8ea42fec6880cc4c2b2a2c9485 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Wed, 19 Aug 2009 01:03:09 +0200 Subject: [PATCH 19/29] macro: extend comments a bit --- src/pulsecore/macro.h | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/pulsecore/macro.h b/src/pulsecore/macro.h index 3c560bc6f..ce88c1b9d 100644 --- a/src/pulsecore/macro.h +++ b/src/pulsecore/macro.h @@ -80,10 +80,10 @@ static inline size_t PA_PAGE_ALIGN(size_t l) { #define PA_ELEMENTSOF(x) (sizeof(x)/sizeof((x)[0])) -/* The users of PA_MIN and PA_MAX should be aware that these macros on - * non-GCC executed code with side effects twice. It is thus - * considered misuse to use code with side effects as arguments to MIN - * and MAX. */ +/* The users of PA_MIN and PA_MAX, PA_CLAMP, PA_ROUND_UP should be + * aware that these macros on non-GCC executed code with side effects + * twice. It is thus considered misuse to use code with side effects + * as arguments to MIN and MAX. */ #ifdef __GNUC__ #define PA_MAX(a,b) \ From 24e582808c18d6866d8c10f8f0320b1af0ab758b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Wed, 19 Aug 2009 01:35:43 +0200 Subject: [PATCH 20/29] source: rework volume handling - drop the 'virtual_' prefix from s->virtual_volume since we don't distuingish between reference and real volumes for sources - introduce an accuracy for source volumes: if the hardware can control the volume "close enough" don't necessarily adjust the rest in software unless it is beyond a certain threshold. This should save a little bit of CPU at the expensive of a bit of accuracy in volume handling. - other minor cleanups --- src/modules/alsa/alsa-source.c | 37 +++++++++------ .../bluetooth/module-bluetooth-device.c | 4 +- src/modules/oss/module-oss.c | 8 ++-- src/pulsecore/source.c | 45 +++++++++++-------- src/pulsecore/source.h | 2 +- 5 files changed, 57 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/src/modules/alsa/alsa-source.c b/src/modules/alsa/alsa-source.c index 9a51f8572..7da375533 100644 --- a/src/modules/alsa/alsa-source.c +++ b/src/modules/alsa/alsa-source.c @@ -65,6 +65,8 @@ #define TSCHED_MIN_SLEEP_USEC (10*PA_USEC_PER_MSEC) /* 10ms */ #define TSCHED_MIN_WAKEUP_USEC (4*PA_USEC_PER_MSEC) /* 4ms */ +#define VOLUME_ACCURACY (PA_VOLUME_NORM/100) + struct userdata { pa_core *core; pa_module *module; @@ -987,15 +989,11 @@ static void source_get_volume_cb(pa_source *s) { if (pa_cvolume_equal(&u->hardware_volume, &r)) return; - s->virtual_volume = u->hardware_volume = r; + s->volume = u->hardware_volume = r; - if (u->mixer_path->has_dB) { - pa_cvolume reset; - - /* Hmm, so the hardware volume changed, let's reset our software volume */ - pa_cvolume_reset(&reset, s->sample_spec.channels); - pa_source_set_soft_volume(s, &reset); - } + /* Hmm, so the hardware volume changed, let's reset our software volume */ + if (u->mixer_path->has_dB) + pa_source_set_soft_volume(s, NULL); } static void source_set_volume_cb(pa_source *s) { @@ -1008,7 +1006,7 @@ static void source_set_volume_cb(pa_source *s) { pa_assert(u->mixer_handle); /* Shift up by the base volume */ - pa_sw_cvolume_divide_scalar(&r, &s->virtual_volume, s->base_volume); + pa_sw_cvolume_divide_scalar(&r, &s->volume, s->base_volume); if (pa_alsa_path_set_volume(u->mixer_path, u->mixer_handle, &s->channel_map, &r) < 0) return; @@ -1019,13 +1017,26 @@ static void source_set_volume_cb(pa_source *s) { u->hardware_volume = r; if (u->mixer_path->has_dB) { + pa_cvolume new_soft_volume; + pa_bool_t accurate_enough; /* Match exactly what the user requested by software */ - pa_sw_cvolume_divide(&s->soft_volume, &s->virtual_volume, &u->hardware_volume); + pa_sw_cvolume_divide(&new_soft_volume, &s->volume, &u->hardware_volume); - pa_log_debug("Requested volume: %s", pa_cvolume_snprint(t, sizeof(t), &s->virtual_volume)); + /* If the adjustment to do in software is only minimal we + * can skip it. That saves us CPU at the expense of a bit of + * accuracy */ + accurate_enough = + (pa_cvolume_min(&new_soft_volume) >= (PA_VOLUME_NORM - VOLUME_ACCURACY)) && + (pa_cvolume_max(&new_soft_volume) <= (PA_VOLUME_NORM + VOLUME_ACCURACY)); + + pa_log_debug("Requested volume: %s", pa_cvolume_snprint(t, sizeof(t), &s->volume)); pa_log_debug("Got hardware volume: %s", pa_cvolume_snprint(t, sizeof(t), &u->hardware_volume)); - pa_log_debug("Calculated software volume: %s", pa_cvolume_snprint(t, sizeof(t), &s->soft_volume)); + pa_log_debug("Calculated software volume: %s (accurate-enough=%s)", pa_cvolume_snprint(t, sizeof(t), &new_soft_volume), + pa_yes_no(accurate_enough)); + + if (!accurate_enough) + s->soft_volume = new_soft_volume; } else { pa_log_debug("Wrote hardware volume: %s", pa_cvolume_snprint(t, sizeof(t), &r)); @@ -1033,7 +1044,7 @@ static void source_set_volume_cb(pa_source *s) { /* We can't match exactly what the user requested, hence let's * at least tell the user about it */ - s->virtual_volume = r; + s->volume = r; } } diff --git a/src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c b/src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c index d6321fc47..395ec8389 100644 --- a/src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c +++ b/src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c @@ -1500,12 +1500,12 @@ static void source_set_volume_cb(pa_source *s) { if (u->profile != PROFILE_HSP) return; - gain = (pa_cvolume_max(&s->virtual_volume) * 15) / PA_VOLUME_NORM; + gain = (pa_cvolume_max(&s->volume) * 15) / PA_VOLUME_NORM; if (gain > 15) gain = 15; - pa_cvolume_set(&s->virtual_volume, u->sample_spec.channels, (pa_volume_t) (gain * PA_VOLUME_NORM / 15)); + pa_cvolume_set(&s->volume, u->sample_spec.channels, (pa_volume_t) (gain * PA_VOLUME_NORM / 15)); pa_assert_se(m = dbus_message_new_method_call("org.bluez", u->path, "org.bluez.Headset", "SetMicrophoneGain")); pa_assert_se(dbus_message_append_args(m, DBUS_TYPE_UINT16, &gain, DBUS_TYPE_INVALID)); diff --git a/src/modules/oss/module-oss.c b/src/modules/oss/module-oss.c index c44b882b7..0848d43b7 100644 --- a/src/modules/oss/module-oss.c +++ b/src/modules/oss/module-oss.c @@ -848,11 +848,11 @@ static void source_get_volume(pa_source *s) { pa_assert(u->mixer_devmask & (SOUND_MASK_IGAIN|SOUND_MASK_RECLEV)); if (u->mixer_devmask & SOUND_MASK_IGAIN) - if (pa_oss_get_volume(u->mixer_fd, SOUND_MIXER_READ_IGAIN, &s->sample_spec, &s->virtual_volume) >= 0) + if (pa_oss_get_volume(u->mixer_fd, SOUND_MIXER_READ_IGAIN, &s->sample_spec, &s->volume) >= 0) return; if (u->mixer_devmask & SOUND_MASK_RECLEV) - if (pa_oss_get_volume(u->mixer_fd, SOUND_MIXER_READ_RECLEV, &s->sample_spec, &s->virtual_volume) >= 0) + if (pa_oss_get_volume(u->mixer_fd, SOUND_MIXER_READ_RECLEV, &s->sample_spec, &s->volume) >= 0) return; pa_log_info("Device doesn't support reading mixer settings: %s", pa_cstrerror(errno)); @@ -866,11 +866,11 @@ static void source_set_volume(pa_source *s) { pa_assert(u->mixer_devmask & (SOUND_MASK_IGAIN|SOUND_MASK_RECLEV)); if (u->mixer_devmask & SOUND_MASK_IGAIN) - if (pa_oss_set_volume(u->mixer_fd, SOUND_MIXER_WRITE_IGAIN, &s->sample_spec, &s->virtual_volume) >= 0) + if (pa_oss_set_volume(u->mixer_fd, SOUND_MIXER_WRITE_IGAIN, &s->sample_spec, &s->volume) >= 0) return; if (u->mixer_devmask & SOUND_MASK_RECLEV) - if (pa_oss_get_volume(u->mixer_fd, SOUND_MIXER_WRITE_RECLEV, &s->sample_spec, &s->virtual_volume) >= 0) + if (pa_oss_get_volume(u->mixer_fd, SOUND_MIXER_WRITE_RECLEV, &s->sample_spec, &s->volume) >= 0) return; pa_log_info("Device doesn't support writing mixer settings: %s", pa_cstrerror(errno)); diff --git a/src/pulsecore/source.c b/src/pulsecore/source.c index 46f049efa..8aa07f5e5 100644 --- a/src/pulsecore/source.c +++ b/src/pulsecore/source.c @@ -181,7 +181,7 @@ pa_source* pa_source_new( pa_cvolume_reset(&data->volume, data->sample_spec.channels); pa_return_null_if_fail(pa_cvolume_valid(&data->volume)); - pa_return_null_if_fail(data->volume.channels == data->sample_spec.channels); + pa_return_null_if_fail(pa_cvolume_compatible(&data->volume, &data->sample_spec)); if (!data->muted_is_set) data->muted = FALSE; @@ -219,7 +219,7 @@ pa_source* pa_source_new( s->n_corked = 0; s->monitor_of = NULL; - s->virtual_volume = data->volume; + s->volume = data->volume; pa_cvolume_reset(&s->soft_volume, s->sample_spec.channels); s->base_volume = PA_VOLUME_NORM; s->n_volume_steps = PA_VOLUME_NORM+1; @@ -751,31 +751,32 @@ pa_usec_t pa_source_get_latency_within_thread(pa_source *s) { } /* Called from main thread */ -void pa_source_set_volume(pa_source *s, const pa_cvolume *volume, pa_bool_t save) { - pa_cvolume old_virtual_volume; - pa_bool_t virtual_volume_changed; +void pa_source_set_volume( + pa_source *s, + const pa_cvolume *volume, + pa_bool_t save) { + + pa_bool_t real_changed; pa_source_assert_ref(s); pa_assert_ctl_context(); pa_assert(PA_SOURCE_IS_LINKED(s->state)); - pa_assert(volume); pa_assert(pa_cvolume_valid(volume)); pa_assert(pa_cvolume_compatible(volume, &s->sample_spec)); - old_virtual_volume = s->virtual_volume; - s->virtual_volume = *volume; - virtual_volume_changed = !pa_cvolume_equal(&old_virtual_volume, &s->virtual_volume); - s->save_volume = (!virtual_volume_changed && s->save_volume) || save; + real_changed = !pa_cvolume_equal(volume, &s->volume); + s->volume = *volume; + s->save_volume = (!real_changed && s->save_volume) || save; if (s->set_volume) { pa_cvolume_reset(&s->soft_volume, s->sample_spec.channels); s->set_volume(s); } else - s->soft_volume = s->virtual_volume; + s->soft_volume = s->volume; pa_assert_se(pa_asyncmsgq_send(s->asyncmsgq, PA_MSGOBJECT(s), PA_SOURCE_MESSAGE_SET_VOLUME, NULL, 0, NULL) == 0); - if (virtual_volume_changed) + if (real_changed) pa_subscription_post(s->core, PA_SUBSCRIPTION_EVENT_SOURCE|PA_SUBSCRIPTION_EVENT_CHANGE, s->index); } @@ -783,12 +784,16 @@ void pa_source_set_volume(pa_source *s, const pa_cvolume *volume, pa_bool_t save void pa_source_set_soft_volume(pa_source *s, const pa_cvolume *volume) { pa_source_assert_ref(s); pa_assert_ctl_context(); - pa_assert(volume); + + if (!volume) + pa_cvolume_reset(&s->soft_volume, s->sample_spec.channels); + else + s->soft_volume = *volume; if (PA_SOURCE_IS_LINKED(s->state)) pa_assert_se(pa_asyncmsgq_send(s->asyncmsgq, PA_MSGOBJECT(s), PA_SOURCE_MESSAGE_SET_VOLUME, NULL, 0, NULL) == 0); else - s->thread_info.soft_volume = *volume; + s->thread_info.soft_volume = s->soft_volume; } /* Called from main thread */ @@ -798,20 +803,22 @@ const pa_cvolume *pa_source_get_volume(pa_source *s, pa_bool_t force_refresh) { pa_assert(PA_SOURCE_IS_LINKED(s->state)); if (s->refresh_volume || force_refresh) { - pa_cvolume old_virtual_volume = s->virtual_volume; + pa_cvolume old_volume; + + old_volume = s->volume; if (s->get_volume) s->get_volume(s); pa_assert_se(pa_asyncmsgq_send(s->asyncmsgq, PA_MSGOBJECT(s), PA_SOURCE_MESSAGE_GET_VOLUME, NULL, 0, NULL) == 0); - if (!pa_cvolume_equal(&old_virtual_volume, &s->virtual_volume)) { + if (!pa_cvolume_equal(&old_volume, &s->volume)) { s->save_volume = TRUE; pa_subscription_post(s->core, PA_SUBSCRIPTION_EVENT_SOURCE|PA_SUBSCRIPTION_EVENT_CHANGE, s->index); } } - return &s->virtual_volume; + return &s->volume; } /* Called from main thread */ @@ -822,10 +829,10 @@ void pa_source_volume_changed(pa_source *s, const pa_cvolume *new_volume) { /* The source implementor may call this if the volume changed to make sure everyone is notified */ - if (pa_cvolume_equal(&s->virtual_volume, new_volume)) + if (pa_cvolume_equal(&s->volume, new_volume)) return; - s->virtual_volume = *new_volume; + s->volume = *new_volume; s->save_volume = TRUE; pa_subscription_post(s->core, PA_SUBSCRIPTION_EVENT_SOURCE|PA_SUBSCRIPTION_EVENT_CHANGE, s->index); diff --git a/src/pulsecore/source.h b/src/pulsecore/source.h index 6f33de064..7b3e49535 100644 --- a/src/pulsecore/source.h +++ b/src/pulsecore/source.h @@ -79,7 +79,7 @@ struct pa_source { pa_volume_t base_volume; /* shall be constant */ unsigned n_volume_steps; /* shall be constant */ - pa_cvolume virtual_volume, soft_volume; + pa_cvolume volume, soft_volume; pa_bool_t muted:1; pa_bool_t refresh_volume:1; From d6f598ab3e1cdb71dc3b408592d06bba23f53a71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Wed, 19 Aug 2009 02:29:59 +0200 Subject: [PATCH 21/29] udev: allow passing of ignore_dB= parameter to alsa modules --- src/modules/alsa/alsa-sink.c | 37 ++++++++++++------- .../bluetooth/module-bluetooth-device.c | 4 +- src/modules/module-lirc.c | 4 +- src/modules/module-udev-detect.c | 27 +++++++++++--- 4 files changed, 49 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/src/modules/alsa/alsa-sink.c b/src/modules/alsa/alsa-sink.c index a91b4b8a1..12538368a 100644 --- a/src/modules/alsa/alsa-sink.c +++ b/src/modules/alsa/alsa-sink.c @@ -68,6 +68,8 @@ #define TSCHED_MIN_SLEEP_USEC (10*PA_USEC_PER_MSEC) /* 10ms -- Sleep at least 10ms on each iteration */ #define TSCHED_MIN_WAKEUP_USEC (4*PA_USEC_PER_MSEC) /* 4ms -- Wakeup at least this long before the buffer runs empty*/ +#define VOLUME_ACCURACY (PA_VOLUME_NORM/100) /* don't require volume adjustments to be perfectly correct. don't necessarily extend granularity in software unless the differences get greater than this level */ + struct userdata { pa_core *core; pa_module *module; @@ -1034,15 +1036,11 @@ static void sink_get_volume_cb(pa_sink *s) { if (pa_cvolume_equal(&u->hardware_volume, &r)) return; - s->virtual_volume = u->hardware_volume = r; + s->real_volume = u->hardware_volume = r; - if (u->mixer_path->has_dB) { - pa_cvolume reset; - - /* Hmm, so the hardware volume changed, let's reset our software volume */ - pa_cvolume_reset(&reset, s->sample_spec.channels); - pa_sink_set_soft_volume(s, &reset); - } + /* Hmm, so the hardware volume changed, let's reset our software volume */ + if (u->mixer_path->has_dB) + pa_sink_set_soft_volume(s, NULL); } static void sink_set_volume_cb(pa_sink *s) { @@ -1055,7 +1053,7 @@ static void sink_set_volume_cb(pa_sink *s) { pa_assert(u->mixer_handle); /* Shift up by the base volume */ - pa_sw_cvolume_divide_scalar(&r, &s->virtual_volume, s->base_volume); + pa_sw_cvolume_divide_scalar(&r, &s->real_volume, s->base_volume); if (pa_alsa_path_set_volume(u->mixer_path, u->mixer_handle, &s->channel_map, &r) < 0) return; @@ -1066,13 +1064,26 @@ static void sink_set_volume_cb(pa_sink *s) { u->hardware_volume = r; if (u->mixer_path->has_dB) { + pa_cvolume new_soft_volume; + pa_bool_t accurate_enough; /* Match exactly what the user requested by software */ - pa_sw_cvolume_divide(&s->soft_volume, &s->virtual_volume, &u->hardware_volume); + pa_sw_cvolume_divide(&new_soft_volume, &s->real_volume, &u->hardware_volume); - pa_log_debug("Requested volume: %s", pa_cvolume_snprint(t, sizeof(t), &s->virtual_volume)); + /* If the adjustment to do in software is only minimal we + * can skip it. That saves us CPU at the expense of a bit of + * accuracy */ + accurate_enough = + (pa_cvolume_min(&new_soft_volume) >= (PA_VOLUME_NORM - VOLUME_ACCURACY)) && + (pa_cvolume_max(&new_soft_volume) <= (PA_VOLUME_NORM + VOLUME_ACCURACY)); + + pa_log_debug("Requested volume: %s", pa_cvolume_snprint(t, sizeof(t), &s->real_volume)); pa_log_debug("Got hardware volume: %s", pa_cvolume_snprint(t, sizeof(t), &u->hardware_volume)); - pa_log_debug("Calculated software volume: %s", pa_cvolume_snprint(t, sizeof(t), &s->soft_volume)); + pa_log_debug("Calculated software volume: %s (accurate-enough=%s)", pa_cvolume_snprint(t, sizeof(t), &new_soft_volume), + pa_yes_no(accurate_enough)); + + if (!accurate_enough) + s->soft_volume = new_soft_volume; } else { pa_log_debug("Wrote hardware volume: %s", pa_cvolume_snprint(t, sizeof(t), &r)); @@ -1080,7 +1091,7 @@ static void sink_set_volume_cb(pa_sink *s) { /* We can't match exactly what the user requested, hence let's * at least tell the user about it */ - s->virtual_volume = r; + s->real_volume = r; } } diff --git a/src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c b/src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c index 395ec8389..4e23862c5 100644 --- a/src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c +++ b/src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c @@ -1476,12 +1476,12 @@ static void sink_set_volume_cb(pa_sink *s) { if (u->profile != PROFILE_HSP) return; - gain = (pa_cvolume_max(&s->virtual_volume) * 15) / PA_VOLUME_NORM; + gain = (pa_cvolume_max(&s->real_volume) * 15) / PA_VOLUME_NORM; if (gain > 15) gain = 15; - pa_cvolume_set(&s->virtual_volume, u->sample_spec.channels, (pa_volume_t) (gain * PA_VOLUME_NORM / 15)); + pa_cvolume_set(&s->real_volume, u->sample_spec.channels, (pa_volume_t) (gain * PA_VOLUME_NORM / 15)); pa_assert_se(m = dbus_message_new_method_call("org.bluez", u->path, "org.bluez.Headset", "SetSpeakerGain")); pa_assert_se(dbus_message_append_args(m, DBUS_TYPE_UINT16, &gain, DBUS_TYPE_INVALID)); diff --git a/src/modules/module-lirc.c b/src/modules/module-lirc.c index 06efeb8fa..2bb8014da 100644 --- a/src/modules/module-lirc.c +++ b/src/modules/module-lirc.c @@ -133,7 +133,7 @@ static void io_callback(pa_mainloop_api *io, pa_io_event *e, int fd, pa_io_event cv.values[i] = PA_VOLUME_MAX; } - pa_sink_set_volume(s, &cv, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE); + pa_sink_set_volume(s, &cv, TRUE, TRUE); break; case DOWN: @@ -144,7 +144,7 @@ static void io_callback(pa_mainloop_api *io, pa_io_event *e, int fd, pa_io_event cv.values[i] = PA_VOLUME_MUTED; } - pa_sink_set_volume(s, &cv, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE); + pa_sink_set_volume(s, &cv, TRUE, TRUE); break; case MUTE: diff --git a/src/modules/module-udev-detect.c b/src/modules/module-udev-detect.c index 11de1ccbe..0b30fd540 100644 --- a/src/modules/module-udev-detect.c +++ b/src/modules/module-udev-detect.c @@ -39,6 +39,9 @@ PA_MODULE_AUTHOR("Lennart Poettering"); PA_MODULE_DESCRIPTION("Detect available audio hardware and load matching drivers"); PA_MODULE_VERSION(PACKAGE_VERSION); PA_MODULE_LOAD_ONCE(TRUE); +PA_MODULE_USAGE( + "tsched= " + "ignore_dB="); struct device { char *path; @@ -50,7 +53,9 @@ struct device { struct userdata { pa_core *core; pa_hashmap *devices; - pa_bool_t use_tsched; + + pa_bool_t use_tsched:1; + pa_bool_t ignore_dB:1; struct udev* udev; struct udev_monitor *monitor; @@ -62,6 +67,7 @@ struct userdata { static const char* const valid_modargs[] = { "tsched", + "ignore_dB", NULL }; @@ -140,12 +146,14 @@ static void card_changed(struct userdata *u, struct udev_device *dev) { args = pa_sprintf_malloc("device_id=\"%s\" " "name=\"%s\" " "card_name=\"%s\" " - "tsched=%i " + "tsched=%s " + "ignore_dB=%s " "card_properties=\"module-udev-detect.discovered=1\"", path_get_card_id(path), n, card_name, - (int) u->use_tsched); + pa_yes_no(u->use_tsched), + pa_yes_no(u->ignore_dB)); pa_log_debug("Loading module-alsa-card with arguments '%s'", args); m = pa_module_load(u->core, "module-alsa-card", args); @@ -364,6 +372,7 @@ int pa__init(pa_module *m) { struct udev_enumerate *enumerate = NULL; struct udev_list_entry *item = NULL, *first = NULL; int fd; + pa_bool_t use_tsched = TRUE, ignore_dB = FALSE; pa_assert(m); @@ -375,13 +384,19 @@ int pa__init(pa_module *m) { m->userdata = u = pa_xnew0(struct userdata, 1); u->core = m->core; u->devices = pa_hashmap_new(pa_idxset_string_hash_func, pa_idxset_string_compare_func); - u->use_tsched = TRUE; u->inotify_fd = -1; - if (pa_modargs_get_value_boolean(ma, "tsched", &u->use_tsched) < 0) { - pa_log("Failed to parse tsched argument."); + if (pa_modargs_get_value_boolean(ma, "tsched", &use_tsched) < 0) { + pa_log("Failed to parse tsched= argument."); goto fail; } + u->use_tsched = use_tsched; + + if (pa_modargs_get_value_boolean(ma, "ignore_dB", &ignore_dB) < 0) { + pa_log("Failed to parse ignore_dB= argument."); + goto fail; + } + u->ignore_dB = ignore_dB; if (!(u->udev = udev_new())) { pa_log("Failed to initialize udev library."); From 1421eff0b69f6b0173835afe6b857d39e719d1d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Wed, 19 Aug 2009 02:31:11 +0200 Subject: [PATCH 22/29] volume: use PA_VOLUME_MAX instead of (pa_volume_t) -1 --- src/pulse/volume.c | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/pulse/volume.c b/src/pulse/volume.c index ee8693846..3dcf3157f 100644 --- a/src/pulse/volume.c +++ b/src/pulse/volume.c @@ -140,14 +140,14 @@ pa_volume_t pa_cvolume_max(const pa_cvolume *a) { } pa_volume_t pa_cvolume_min(const pa_cvolume *a) { - pa_volume_t m = (pa_volume_t) -1; + pa_volume_t m = PA_VOLUME_MAX; unsigned c; pa_assert(a); pa_return_val_if_fail(pa_cvolume_valid(a), PA_VOLUME_MUTED); for (c = 0; c < a->channels; c++) - if (m == (pa_volume_t) -1 || a->values[c] < m) + if (a->values[c] < m) m = a->values[c]; return m; @@ -177,7 +177,7 @@ pa_volume_t pa_cvolume_max_mask(const pa_cvolume *a, const pa_channel_map *cm, p } pa_volume_t pa_cvolume_min_mask(const pa_cvolume *a, const pa_channel_map *cm, pa_channel_position_mask_t mask) { - pa_volume_t m = (pa_volume_t) -1; + pa_volume_t m = PA_VOLUME_MAX; unsigned c, n; pa_assert(a); @@ -192,7 +192,7 @@ pa_volume_t pa_cvolume_min_mask(const pa_cvolume *a, const pa_channel_map *cm, p if (!(PA_CHANNEL_POSITION_MASK(cm->map[c]) & mask)) continue; - if (m == (pa_volume_t) -1 || a->values[c] < m) + if (a->values[c] < m) m = a->values[c]; } From cfef930036572e2770a4c17e57f139737a99444a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Wed, 19 Aug 2009 02:32:36 +0200 Subject: [PATCH 23/29] volume: introduce pa_cvolume_{inc|dec}() --- src/map-file | 2 ++ src/pulse/volume.c | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/pulse/volume.h | 8 ++++++++ 3 files changed, 44 insertions(+) diff --git a/src/map-file b/src/map-file index d6122a4ab..95b2803ab 100644 --- a/src/map-file +++ b/src/map-file @@ -123,10 +123,12 @@ pa_cvolume_avg_mask; pa_cvolume_channels_equal_to; pa_cvolume_compatible; pa_cvolume_compatible_with_channel_map; +pa_cvolume_dec; pa_cvolume_equal; pa_cvolume_get_balance; pa_cvolume_get_fade; pa_cvolume_get_position; +pa_cvolume_inc; pa_cvolume_init; pa_cvolume_max; pa_cvolume_max_mask; diff --git a/src/pulse/volume.c b/src/pulse/volume.c index 3dcf3157f..234c3f728 100644 --- a/src/pulse/volume.c +++ b/src/pulse/volume.c @@ -876,3 +876,37 @@ pa_cvolume* pa_cvolume_merge(pa_cvolume *dest, const pa_cvolume *a, const pa_cvo return dest; } + +pa_cvolume* pa_cvolume_inc(pa_cvolume *v, pa_volume_t inc) { + pa_volume_t m; + + pa_assert(v); + + pa_return_val_if_fail(pa_cvolume_valid(v), NULL); + + m = pa_cvolume_max(v); + + if (m >= PA_VOLUME_MAX - inc) + m = PA_VOLUME_MAX; + else + m += inc; + + return pa_cvolume_scale(v, m); +} + +pa_cvolume* pa_cvolume_dec(pa_cvolume *v, pa_volume_t dec) { + pa_volume_t m; + + pa_assert(v); + + pa_return_val_if_fail(pa_cvolume_valid(v), NULL); + + m = pa_cvolume_max(v); + + if (m <= PA_VOLUME_MUTED + dec) + m = PA_VOLUME_MUTED; + else + m -= dec; + + return pa_cvolume_scale(v, m); +} diff --git a/src/pulse/volume.h b/src/pulse/volume.h index 349ca49f4..543b0af16 100644 --- a/src/pulse/volume.h +++ b/src/pulse/volume.h @@ -345,6 +345,14 @@ pa_volume_t pa_cvolume_get_position(pa_cvolume *cv, const pa_channel_map *map, p * and dest may point to the same structure. \since 0.9.16 */ pa_cvolume* pa_cvolume_merge(pa_cvolume *dest, const pa_cvolume *a, const pa_cvolume *b); +/** Increase the volume passed in by 'inc'. The proportions between + * the channels are kept. \since 0.9.16 */ +pa_cvolume* pa_cvolume_inc(pa_cvolume *v, pa_volume_t inc); + +/** Increase the volume passed in by 'inc'. The proportions between + * the channels are kept. \since 0.9.16 */ +pa_cvolume* pa_cvolume_dec(pa_cvolume *v, pa_volume_t dec); + PA_C_DECL_END #endif From 5207e191424675df74059aaf30f9b1292a05cb5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Wed, 19 Aug 2009 02:37:35 +0200 Subject: [PATCH 24/29] match: document how broken the module-match logic is --- src/modules/module-match.c | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/src/modules/module-match.c b/src/modules/module-match.c index 625f2a8bb..14e01127f 100644 --- a/src/modules/module-match.c +++ b/src/modules/module-match.c @@ -243,6 +243,9 @@ int pa__init(pa_module*m) { if (load_rules(u, pa_modargs_get_value(ma, "table", NULL)) < 0) goto fail; + /* FIXME: Doing this asynchronously is just broken. This needs to + * use a hook! */ + u->subscription = pa_subscription_new(m->core, PA_SUBSCRIPTION_MASK_SINK_INPUT, callback, u); pa_modargs_free(ma); From 8c31974f56ebbbfc1a4978150026acf77c32689e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Wed, 19 Aug 2009 02:55:02 +0200 Subject: [PATCH 25/29] sink: volume handling rework, new flat volume logic - We now implement a logic where the sink maintains two distinct volumes: the 'reference' volume which is shown to the users, and the 'real' volume, which is configured to the hardware. The latter is configured to the max of all streams. Volume changes on sinks are propagated back to the streams proportional to the reference volume change. Volume changes on sink inputs are forwarded to the sink by 'pushing' the volume if necessary. This renames the old 'virtual_volume' to 'real_volume'. The 'reference_volume' is now the one exposed to users. By this logic the sink volume visible to the user, will always be the "upper" boundary for everything that is played. Saved/restored stream volumes are measured relative to this boundary, the factor here is always < 1.0. - introduce accuracy for sink volumes, similar to the accuracy we already have for source volumes. - other cleanups. --- src/modules/alsa/alsa-sink.c | 2 +- src/modules/module-device-restore.c | 2 +- src/modules/module-lirc.c | 2 +- src/modules/module-match.c | 2 +- src/modules/module-mmkbd-evdev.c | 6 +- src/modules/module-tunnel.c | 4 +- src/modules/oss/module-oss.c | 8 +- src/modules/raop/module-raop-sink.c | 6 +- src/pulsecore/cli-command.c | 4 +- src/pulsecore/cli-text.c | 6 +- src/pulsecore/core.h | 1 - src/pulsecore/protocol-native.c | 4 +- src/pulsecore/sink-input.c | 164 ++++-------- src/pulsecore/sink-input.h | 15 +- src/pulsecore/sink.c | 399 +++++++++++++++++----------- src/pulsecore/sink.h | 12 +- 16 files changed, 342 insertions(+), 295 deletions(-) diff --git a/src/modules/alsa/alsa-sink.c b/src/modules/alsa/alsa-sink.c index 12538368a..e3707ae7e 100644 --- a/src/modules/alsa/alsa-sink.c +++ b/src/modules/alsa/alsa-sink.c @@ -1009,7 +1009,7 @@ static int mixer_callback(snd_mixer_elem_t *elem, unsigned int mask) { return 0; if (mask & SND_CTL_EVENT_MASK_VALUE) { - pa_sink_get_volume(u->sink, TRUE, FALSE); + pa_sink_get_volume(u->sink, TRUE); pa_sink_get_mute(u->sink, TRUE); } diff --git a/src/modules/module-device-restore.c b/src/modules/module-device-restore.c index 120b762c1..da6c96661 100644 --- a/src/modules/module-device-restore.c +++ b/src/modules/module-device-restore.c @@ -218,7 +218,7 @@ static void subscribe_callback(pa_core *c, pa_subscription_event_type_t t, uint3 if (sink->save_volume) { entry.channel_map = sink->channel_map; - entry.volume = *pa_sink_get_volume(sink, FALSE, TRUE); + entry.volume = *pa_sink_get_volume(sink, FALSE); entry.volume_valid = TRUE; } diff --git a/src/modules/module-lirc.c b/src/modules/module-lirc.c index 2bb8014da..fdfdc7973 100644 --- a/src/modules/module-lirc.c +++ b/src/modules/module-lirc.c @@ -120,7 +120,7 @@ static void io_callback(pa_mainloop_api *io, pa_io_event *e, int fd, pa_io_event pa_log("Failed to get sink '%s'", u->sink_name); else { int i; - pa_cvolume cv = *pa_sink_get_volume(s, FALSE, FALSE); + pa_cvolume cv = *pa_sink_get_volume(s, FALSE); #define DELTA (PA_VOLUME_NORM/20) diff --git a/src/modules/module-match.c b/src/modules/module-match.c index 14e01127f..0bd781d2b 100644 --- a/src/modules/module-match.c +++ b/src/modules/module-match.c @@ -216,7 +216,7 @@ static void callback(pa_core *c, pa_subscription_event_type_t t, uint32_t idx, v pa_cvolume cv; pa_log_debug("changing volume of sink input '%s' to 0x%03x", n, r->volume); pa_cvolume_set(&cv, si->sample_spec.channels, r->volume); - pa_sink_input_set_volume(si, &cv, TRUE, TRUE); + pa_sink_input_set_volume(si, &cv, TRUE, FALSE); } } } diff --git a/src/modules/module-mmkbd-evdev.c b/src/modules/module-mmkbd-evdev.c index b30fae512..7be487000 100644 --- a/src/modules/module-mmkbd-evdev.c +++ b/src/modules/module-mmkbd-evdev.c @@ -102,7 +102,7 @@ static void io_callback(pa_mainloop_api *io, pa_io_event *e, int fd, pa_io_event pa_log("Failed to get sink '%s'", u->sink_name); else { int i; - pa_cvolume cv = *pa_sink_get_volume(s, FALSE, FALSE); + pa_cvolume cv = *pa_sink_get_volume(s, FALSE); #define DELTA (PA_VOLUME_NORM/20) @@ -115,7 +115,7 @@ static void io_callback(pa_mainloop_api *io, pa_io_event *e, int fd, pa_io_event cv.values[i] = PA_VOLUME_MAX; } - pa_sink_set_volume(s, &cv, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE); + pa_sink_set_volume(s, &cv, TRUE, TRUE); break; case DOWN: @@ -126,7 +126,7 @@ static void io_callback(pa_mainloop_api *io, pa_io_event *e, int fd, pa_io_event cv.values[i] = PA_VOLUME_MUTED; } - pa_sink_set_volume(s, &cv, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE); + pa_sink_set_volume(s, &cv, TRUE, TRUE); break; case MUTE_TOGGLE: diff --git a/src/modules/module-tunnel.c b/src/modules/module-tunnel.c index eaccea4e5..5ccb81d06 100644 --- a/src/modules/module-tunnel.c +++ b/src/modules/module-tunnel.c @@ -1162,7 +1162,7 @@ static void sink_input_info_cb(pa_pdispatch *pd, uint32_t command, uint32_t tag pa_assert(u->sink); if ((u->version < 11 || !!mute == !!u->sink->muted) && - pa_cvolume_equal(&volume, &u->sink->virtual_volume)) + pa_cvolume_equal(&volume, &u->sink->real_volume)) return; pa_sink_volume_changed(u->sink, &volume); @@ -1763,7 +1763,7 @@ static void sink_set_volume(pa_sink *sink) { pa_tagstruct_putu32(t, PA_COMMAND_SET_SINK_INPUT_VOLUME); pa_tagstruct_putu32(t, tag = u->ctag++); pa_tagstruct_putu32(t, u->device_index); - pa_tagstruct_put_cvolume(t, &sink->virtual_volume); + pa_tagstruct_put_cvolume(t, &sink->real_volume); pa_pstream_send_tagstruct(u->pstream, t); } diff --git a/src/modules/oss/module-oss.c b/src/modules/oss/module-oss.c index 0848d43b7..715362602 100644 --- a/src/modules/oss/module-oss.c +++ b/src/modules/oss/module-oss.c @@ -812,11 +812,11 @@ static void sink_get_volume(pa_sink *s) { pa_assert(u->mixer_devmask & (SOUND_MASK_VOLUME|SOUND_MASK_PCM)); if (u->mixer_devmask & SOUND_MASK_VOLUME) - if (pa_oss_get_volume(u->mixer_fd, SOUND_MIXER_READ_VOLUME, &s->sample_spec, &s->virtual_volume) >= 0) + if (pa_oss_get_volume(u->mixer_fd, SOUND_MIXER_READ_VOLUME, &s->sample_spec, &s->real_volume) >= 0) return; if (u->mixer_devmask & SOUND_MASK_PCM) - if (pa_oss_get_volume(u->mixer_fd, SOUND_MIXER_READ_PCM, &s->sample_spec, &s->virtual_volume) >= 0) + if (pa_oss_get_volume(u->mixer_fd, SOUND_MIXER_READ_PCM, &s->sample_spec, &s->real_volume) >= 0) return; pa_log_info("Device doesn't support reading mixer settings: %s", pa_cstrerror(errno)); @@ -830,11 +830,11 @@ static void sink_set_volume(pa_sink *s) { pa_assert(u->mixer_devmask & (SOUND_MASK_VOLUME|SOUND_MASK_PCM)); if (u->mixer_devmask & SOUND_MASK_VOLUME) - if (pa_oss_set_volume(u->mixer_fd, SOUND_MIXER_WRITE_VOLUME, &s->sample_spec, &s->virtual_volume) >= 0) + if (pa_oss_set_volume(u->mixer_fd, SOUND_MIXER_WRITE_VOLUME, &s->sample_spec, &s->real_volume) >= 0) return; if (u->mixer_devmask & SOUND_MASK_PCM) - if (pa_oss_get_volume(u->mixer_fd, SOUND_MIXER_WRITE_PCM, &s->sample_spec, &s->virtual_volume) >= 0) + if (pa_oss_get_volume(u->mixer_fd, SOUND_MIXER_WRITE_PCM, &s->sample_spec, &s->real_volume) >= 0) return; pa_log_info("Device doesn't support writing mixer settings: %s", pa_cstrerror(errno)); diff --git a/src/modules/raop/module-raop-sink.c b/src/modules/raop/module-raop-sink.c index 9699132df..ac48ab105 100644 --- a/src/modules/raop/module-raop-sink.c +++ b/src/modules/raop/module-raop-sink.c @@ -283,15 +283,15 @@ static void sink_set_volume_cb(pa_sink *s) { /* Calculate the max volume of all channels. We'll use this as our (single) volume on the APEX device and emulate any variation in channel volumes in software */ - v = pa_cvolume_max(&s->virtual_volume); + v = pa_cvolume_max(&s->real_volume); /* Create a pa_cvolume version of our single value */ pa_cvolume_set(&hw, s->sample_spec.channels, v); /* Perform any software manipulation of the volume needed */ - pa_sw_cvolume_divide(&s->soft_volume, &s->virtual_volume, &hw); + pa_sw_cvolume_divide(&s->soft_volume, &s->real_volume, &hw); - pa_log_debug("Requested volume: %s", pa_cvolume_snprint(t, sizeof(t), &s->virtual_volume)); + pa_log_debug("Requested volume: %s", pa_cvolume_snprint(t, sizeof(t), &s->real_volume)); pa_log_debug("Got hardware volume: %s", pa_cvolume_snprint(t, sizeof(t), &hw)); pa_log_debug("Calculated software volume: %s", pa_cvolume_snprint(t, sizeof(t), &s->soft_volume)); diff --git a/src/pulsecore/cli-command.c b/src/pulsecore/cli-command.c index e2c3c066c..6ec746475 100644 --- a/src/pulsecore/cli-command.c +++ b/src/pulsecore/cli-command.c @@ -530,7 +530,7 @@ static int pa_cli_command_sink_volume(pa_core *c, pa_tokenizer *t, pa_strbuf *bu } pa_cvolume_set(&cvolume, sink->sample_spec.channels, volume); - pa_sink_set_volume(sink, &cvolume, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE); + pa_sink_set_volume(sink, &cvolume, TRUE, TRUE); return 0; } @@ -1586,7 +1586,7 @@ static int pa_cli_command_dump(pa_core *c, pa_tokenizer *t, pa_strbuf *buf, pa_b nl = 1; } - pa_strbuf_printf(buf, "set-sink-volume %s 0x%03x\n", sink->name, pa_cvolume_avg(pa_sink_get_volume(sink, FALSE, TRUE))); + pa_strbuf_printf(buf, "set-sink-volume %s 0x%03x\n", sink->name, pa_cvolume_avg(pa_sink_get_volume(sink, FALSE))); pa_strbuf_printf(buf, "set-sink-mute %s %s\n", sink->name, pa_yes_no(pa_sink_get_mute(sink, FALSE))); pa_strbuf_printf(buf, "suspend-sink %s %s\n", sink->name, pa_yes_no(pa_sink_get_state(sink) == PA_SINK_SUSPENDED)); } diff --git a/src/pulsecore/cli-text.c b/src/pulsecore/cli-text.c index a55309918..c7a178d6c 100644 --- a/src/pulsecore/cli-text.c +++ b/src/pulsecore/cli-text.c @@ -262,10 +262,10 @@ char *pa_sink_list_to_string(pa_core *c) { sink->suspend_cause & PA_SUSPEND_APPLICATION ? "APPLICATION " : "", sink->suspend_cause & PA_SUSPEND_IDLE ? "IDLE " : "", sink->suspend_cause & PA_SUSPEND_SESSION ? "SESSION" : "", - pa_cvolume_snprint(cv, sizeof(cv), pa_sink_get_volume(sink, FALSE, FALSE)), + pa_cvolume_snprint(cv, sizeof(cv), pa_sink_get_volume(sink, FALSE)), sink->flags & PA_SINK_DECIBEL_VOLUME ? "\n\t " : "", - sink->flags & PA_SINK_DECIBEL_VOLUME ? pa_sw_cvolume_snprint_dB(cvdb, sizeof(cvdb), pa_sink_get_volume(sink, FALSE, FALSE)) : "", - pa_cvolume_get_balance(pa_sink_get_volume(sink, FALSE, FALSE), &sink->channel_map), + sink->flags & PA_SINK_DECIBEL_VOLUME ? pa_sw_cvolume_snprint_dB(cvdb, sizeof(cvdb), pa_sink_get_volume(sink, FALSE)) : "", + pa_cvolume_get_balance(pa_sink_get_volume(sink, FALSE), &sink->channel_map), pa_volume_snprint(v, sizeof(v), sink->base_volume), sink->flags & PA_SINK_DECIBEL_VOLUME ? "\n\t " : "", sink->flags & PA_SINK_DECIBEL_VOLUME ? pa_sw_volume_snprint_dB(vdb, sizeof(vdb), sink->base_volume) : "", diff --git a/src/pulsecore/core.h b/src/pulsecore/core.h index e7abd61b9..f6ec7122f 100644 --- a/src/pulsecore/core.h +++ b/src/pulsecore/core.h @@ -83,7 +83,6 @@ typedef enum pa_core_hook { PA_CORE_HOOK_SINK_INPUT_MOVE_FAIL, PA_CORE_HOOK_SINK_INPUT_STATE_CHANGED, PA_CORE_HOOK_SINK_INPUT_PROPLIST_CHANGED, - PA_CORE_HOOK_SINK_INPUT_SET_VOLUME, PA_CORE_HOOK_SINK_INPUT_SEND_EVENT, PA_CORE_HOOK_SOURCE_OUTPUT_NEW, PA_CORE_HOOK_SOURCE_OUTPUT_FIXATE, diff --git a/src/pulsecore/protocol-native.c b/src/pulsecore/protocol-native.c index 280707e2c..b1285e155 100644 --- a/src/pulsecore/protocol-native.c +++ b/src/pulsecore/protocol-native.c @@ -2840,7 +2840,7 @@ static void sink_fill_tagstruct(pa_native_connection *c, pa_tagstruct *t, pa_sin PA_TAG_SAMPLE_SPEC, &fixed_ss, PA_TAG_CHANNEL_MAP, &sink->channel_map, PA_TAG_U32, sink->module ? sink->module->index : PA_INVALID_INDEX, - PA_TAG_CVOLUME, pa_sink_get_volume(sink, FALSE, FALSE), + PA_TAG_CVOLUME, pa_sink_get_volume(sink, FALSE), PA_TAG_BOOLEAN, pa_sink_get_mute(sink, FALSE), PA_TAG_U32, sink->monitor_source ? sink->monitor_source->index : PA_INVALID_INDEX, PA_TAG_STRING, sink->monitor_source ? sink->monitor_source->name : NULL, @@ -3388,7 +3388,7 @@ static void command_set_volume( if (sink) { pa_log_debug("Client %s changes volume of sink %s.", client_name, sink->name); - pa_sink_set_volume(sink, &volume, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE); + pa_sink_set_volume(sink, &volume, TRUE, TRUE); } else if (source) { pa_log_debug("Client %s changes volume of sink %s.", client_name, source->name); pa_source_set_volume(source, &volume, TRUE); diff --git a/src/pulsecore/sink-input.c b/src/pulsecore/sink-input.c index f6d9ac736..a29334f95 100644 --- a/src/pulsecore/sink-input.c +++ b/src/pulsecore/sink-input.c @@ -47,6 +47,7 @@ static PA_DEFINE_CHECK_TYPE(pa_sink_input, pa_msgobject); static void sink_input_free(pa_object *o); +static void set_real_ratio(pa_sink_input *i, const pa_cvolume *v); pa_sink_input_new_data* pa_sink_input_new_data_init(pa_sink_input_new_data *data) { pa_assert(data); @@ -270,18 +271,20 @@ int pa_sink_input_new( i->channel_map = data->channel_map; if ((i->sink->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME) && !data->volume_is_absolute) { + pa_cvolume remapped; + /* When the 'absolute' bool is not set then we'll treat the volume * as relative to the sink volume even in flat volume mode */ - - pa_cvolume v = data->sink->reference_volume; - pa_cvolume_remap(&v, &data->sink->channel_map, &data->channel_map); - pa_sw_cvolume_multiply(&i->virtual_volume, &data->volume, &v); + remapped = data->sink->reference_volume; + pa_cvolume_remap(&remapped, &data->sink->channel_map, &data->channel_map); + pa_sw_cvolume_multiply(&i->volume, &data->volume, &remapped); } else - i->virtual_volume = data->volume; + i->volume = data->volume; i->volume_factor = data->volume_factor; - pa_cvolume_init(&i->soft_volume); - memset(i->relative_volume, 0, sizeof(i->relative_volume)); + i->real_ratio = i->reference_ratio = data->volume; + pa_cvolume_reset(&i->soft_volume, i->sample_spec.channels); + pa_cvolume_reset(&i->real_ratio, i->sample_spec.channels); i->save_volume = data->save_volume; i->save_sink = data->save_sink; i->save_muted = data->save_muted; @@ -445,11 +448,8 @@ void pa_sink_input_unlink(pa_sink_input *i) { if (linked && i->sink) { /* We might need to update the sink's volume if we are in flat volume mode. */ - if (i->sink->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME) { - pa_cvolume new_volume; - pa_sink_update_flat_volume(i->sink, &new_volume); - pa_sink_set_volume(i->sink, &new_volume, FALSE, FALSE, FALSE, FALSE); - } + if (i->sink->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME) + pa_sink_set_volume(i->sink, NULL, FALSE, FALSE); if (i->sink->asyncmsgq) pa_assert_se(pa_asyncmsgq_send(i->sink->asyncmsgq, PA_MSGOBJECT(i->sink), PA_SINK_MESSAGE_REMOVE_INPUT, i, 0, NULL) == 0); @@ -526,12 +526,10 @@ void pa_sink_input_put(pa_sink_input *i) { i->state = state; /* We might need to update the sink's volume if we are in flat volume mode. */ - if (i->sink->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME) { - pa_cvolume new_volume; - pa_sink_update_flat_volume(i->sink, &new_volume); - pa_sink_set_volume(i->sink, &new_volume, FALSE, FALSE, FALSE, FALSE); - } else - pa_sink_input_set_relative_volume(i, &i->virtual_volume); + if (i->sink->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME) + pa_sink_set_volume(i->sink, NULL, FALSE, i->save_volume); + else + set_real_ratio(i, &i->volume); i->thread_info.soft_volume = i->soft_volume; i->thread_info.muted = i->muted; @@ -909,6 +907,27 @@ pa_usec_t pa_sink_input_get_requested_latency(pa_sink_input *i) { return i->thread_info.requested_sink_latency; } +/* Called from main context */ +static void set_real_ratio(pa_sink_input *i, const pa_cvolume *v) { + pa_sink_input_assert_ref(i); + pa_assert_ctl_context(); + pa_assert(PA_SINK_INPUT_IS_LINKED(i->state)); + pa_assert(!v || pa_cvolume_compatible(v, &i->sample_spec)); + + /* This basically calculates: + * + * i->real_ratio := v + * i->soft_volume := i->real_ratio * i->volume_factor */ + + if (v) + i->real_ratio = *v; + else + pa_cvolume_reset(&i->real_ratio, i->sample_spec.channels); + + pa_sw_cvolume_multiply(&i->soft_volume, &i->real_ratio, &i->volume_factor); + /* We don't copy the data to the thread_info data. That's left for someone else to do */ +} + /* Called from main context */ void pa_sink_input_set_volume(pa_sink_input *i, const pa_cvolume *volume, pa_bool_t save, pa_bool_t absolute) { pa_cvolume v; @@ -926,29 +945,24 @@ void pa_sink_input_set_volume(pa_sink_input *i, const pa_cvolume *volume, pa_boo volume = pa_sw_cvolume_multiply(&v, &v, volume); } - if (pa_cvolume_equal(volume, &i->virtual_volume)) + if (pa_cvolume_equal(volume, &i->volume)) { + i->save_volume = i->save_volume || save; return; + } - i->virtual_volume = *volume; + i->volume = *volume; i->save_volume = save; - if (i->sink->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME) { - pa_cvolume new_volume; - + if (i->sink->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME) /* We are in flat volume mode, so let's update all sink input * volumes and update the flat volume of the sink */ - pa_sink_update_flat_volume(i->sink, &new_volume); - pa_sink_set_volume(i->sink, &new_volume, FALSE, TRUE, FALSE, FALSE); - - } else { + pa_sink_set_volume(i->sink, NULL, TRUE, save); + else { /* OK, we are in normal volume mode. The volume only affects * ourselves */ - pa_sink_input_set_relative_volume(i, volume); - - /* Hooks have the ability to play games with i->soft_volume */ - pa_hook_fire(&i->core->hooks[PA_CORE_HOOK_SINK_INPUT_SET_VOLUME], i); + set_real_ratio(i, volume); /* Copy the new soft_volume to the thread_info struct */ pa_assert_se(pa_asyncmsgq_send(i->sink->asyncmsgq, PA_MSGOBJECT(i), PA_SINK_INPUT_MESSAGE_SET_SOFT_VOLUME, NULL, 0, NULL) == 0); @@ -964,67 +978,14 @@ pa_cvolume *pa_sink_input_get_volume(pa_sink_input *i, pa_cvolume *volume, pa_bo pa_assert_ctl_context(); pa_assert(PA_SINK_INPUT_IS_LINKED(i->state)); - if ((i->sink->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME) && !absolute) { - pa_cvolume v = i->sink->reference_volume; - pa_cvolume_remap(&v, &i->sink->channel_map, &i->channel_map); - pa_sw_cvolume_divide(volume, &i->virtual_volume, &v); - } else - *volume = i->virtual_volume; + if (absolute || !(i->sink->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME)) + *volume = i->volume; + else + *volume = i->reference_ratio; return volume; } -/* Called from main context */ -pa_cvolume *pa_sink_input_get_relative_volume(pa_sink_input *i, pa_cvolume *v) { - unsigned c; - - pa_sink_input_assert_ref(i); - pa_assert_ctl_context(); - pa_assert(v); - pa_assert(PA_SINK_INPUT_IS_LINKED(i->state)); - - /* This always returns the relative volume. Converts the float - * version into a pa_cvolume */ - - v->channels = i->sample_spec.channels; - - for (c = 0; c < v->channels; c++) - v->values[c] = pa_sw_volume_from_linear(i->relative_volume[c]); - - return v; -} - -/* Called from main context */ -void pa_sink_input_set_relative_volume(pa_sink_input *i, const pa_cvolume *v) { - unsigned c; - pa_cvolume _v; - - pa_sink_input_assert_ref(i); - pa_assert_ctl_context(); - pa_assert(PA_SINK_INPUT_IS_LINKED(i->state)); - pa_assert(!v || pa_cvolume_compatible(v, &i->sample_spec)); - - if (!v) - v = pa_cvolume_reset(&_v, i->sample_spec.channels); - - /* This basically calculates: - * - * i->relative_volume := v - * i->soft_volume := i->relative_volume * i->volume_factor */ - - i->soft_volume.channels = i->sample_spec.channels; - - for (c = 0; c < i->sample_spec.channels; c++) { - i->relative_volume[c] = pa_sw_volume_to_linear(v->values[c]); - - i->soft_volume.values[c] = pa_sw_volume_from_linear( - i->relative_volume[c] * - pa_sw_volume_to_linear(i->volume_factor.values[c])); - } - - /* We don't copy the data to the thread_info data. That's left for someone else to do */ -} - /* Called from main context */ void pa_sink_input_set_mute(pa_sink_input *i, pa_bool_t mute, pa_bool_t save) { pa_sink_input_assert_ref(i); @@ -1198,20 +1159,10 @@ int pa_sink_input_start_move(pa_sink_input *i) { if (pa_sink_input_get_state(i) == PA_SINK_INPUT_CORKED) pa_assert_se(i->sink->n_corked-- >= 1); - if (i->sink->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME) { - pa_cvolume new_volume; - - /* Make the virtual volume relative */ - pa_sink_input_get_relative_volume(i, &i->virtual_volume); - - /* And reset the the relative volume */ - pa_sink_input_set_relative_volume(i, NULL); - + if (i->sink->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME) /* We might need to update the sink's volume if we are in flat * volume mode. */ - pa_sink_update_flat_volume(i->sink, &new_volume); - pa_sink_set_volume(i->sink, &new_volume, FALSE, FALSE, FALSE, FALSE); - } + pa_sink_set_volume(i->sink, NULL, FALSE, FALSE); pa_assert_se(pa_asyncmsgq_send(i->sink->asyncmsgq, PA_MSGOBJECT(i->sink), PA_SINK_MESSAGE_START_MOVE, i, 0, NULL) == 0); @@ -1295,16 +1246,15 @@ int pa_sink_input_finish_move(pa_sink_input *i, pa_sink *dest, pa_bool_t save) { pa_sink_update_status(dest); if (i->sink->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME) { - pa_cvolume new_volume; + pa_cvolume remapped; - /* Make relative volume absolute again */ - pa_cvolume t = dest->reference_volume; - pa_cvolume_remap(&t, &dest->channel_map, &i->channel_map); - pa_sw_cvolume_multiply(&i->virtual_volume, &i->virtual_volume, &t); + /* Make relative volumes absolute */ + remapped = dest->reference_volume; + pa_cvolume_remap(&remapped, &dest->channel_map, &i->channel_map); + pa_sw_cvolume_multiply(&i->volume, &i->reference_ratio, &remapped); /* We might need to update the sink's volume if we are in flat volume mode. */ - pa_sink_update_flat_volume(i->sink, &new_volume); - pa_sink_set_volume(i->sink, &new_volume, FALSE, FALSE, FALSE, FALSE); + pa_sink_set_volume(i->sink, NULL, FALSE, i->save_volume); } pa_assert_se(pa_asyncmsgq_send(i->sink->asyncmsgq, PA_MSGOBJECT(i->sink), PA_SINK_MESSAGE_FINISH_MOVE, i, 0, NULL) == 0); diff --git a/src/pulsecore/sink-input.h b/src/pulsecore/sink-input.h index b5502c452..ea0f8c0ec 100644 --- a/src/pulsecore/sink-input.h +++ b/src/pulsecore/sink-input.h @@ -94,10 +94,12 @@ struct pa_sink_input { pa_sink_input *sync_prev, *sync_next; /* Also see http://pulseaudio.org/wiki/InternalVolumes */ - pa_cvolume virtual_volume; /* The volume clients are informed about */ - pa_cvolume volume_factor; /* An internally used volume factor that can be used by modules to apply effects and suchlike without having that visible to the outside */ - double relative_volume[PA_CHANNELS_MAX]; /* The calculated volume relative to the sink volume as linear factors. */ - pa_cvolume soft_volume; /* The internal software volume we apply to all PCM data while it passes through. Usually calculated as relative_volume * volume_factor */ + pa_cvolume volume; /* The volume clients are informed about */ + pa_cvolume reference_ratio; /* The ratio of the stream's volume to the sink's reference volume */ + pa_cvolume real_ratio; /* The ratio of the stream's volume to the sink's real volume */ + pa_cvolume volume_factor; /* An internally used volume factor that can be used by modules to apply effects and suchlike without having that visible to the outside */ + pa_cvolume soft_volume; /* The internal software volume we apply to all PCM data while it passes through. Usually calculated as real_ratio * volume_factor */ + pa_bool_t muted:1; /* if TRUE then the source we are connected to and/or the volume @@ -325,8 +327,6 @@ pa_usec_t pa_sink_input_get_latency(pa_sink_input *i, pa_usec_t *sink_latency); void pa_sink_input_set_volume(pa_sink_input *i, const pa_cvolume *volume, pa_bool_t save, pa_bool_t absolute); pa_cvolume *pa_sink_input_get_volume(pa_sink_input *i, pa_cvolume *volume, pa_bool_t absolute); -pa_cvolume *pa_sink_input_get_relative_volume(pa_sink_input *i, pa_cvolume *v); - void pa_sink_input_set_mute(pa_sink_input *i, pa_bool_t mute, pa_bool_t save); pa_bool_t pa_sink_input_get_mute(pa_sink_input *i); @@ -369,9 +369,6 @@ pa_bool_t pa_sink_input_safe_to_remove(pa_sink_input *i); pa_memchunk* pa_sink_input_get_silence(pa_sink_input *i, pa_memchunk *ret); -/* To be used by sink.c only */ -void pa_sink_input_set_relative_volume(pa_sink_input *i, const pa_cvolume *v); - #define pa_sink_input_assert_io_context(s) \ pa_assert(pa_thread_mq_get() || !PA_SINK_INPUT_IS_LINKED((s)->state)) diff --git a/src/pulsecore/sink.c b/src/pulsecore/sink.c index 717584f2f..1cce8e6b6 100644 --- a/src/pulsecore/sink.c +++ b/src/pulsecore/sink.c @@ -212,7 +212,7 @@ pa_sink* pa_sink_new( pa_cvolume_reset(&data->volume, data->sample_spec.channels); pa_return_null_if_fail(pa_cvolume_valid(&data->volume)); - pa_return_null_if_fail(data->volume.channels == data->sample_spec.channels); + pa_return_null_if_fail(pa_cvolume_compatible(&data->volume, &data->sample_spec)); if (!data->muted_is_set) data->muted = FALSE; @@ -249,7 +249,7 @@ pa_sink* pa_sink_new( s->inputs = pa_idxset_new(NULL, NULL); s->n_corked = 0; - s->reference_volume = s->virtual_volume = data->volume; + s->reference_volume = s->real_volume = data->volume; pa_cvolume_reset(&s->soft_volume, s->sample_spec.channels); s->base_volume = PA_VOLUME_NORM; s->n_volume_steps = PA_VOLUME_NORM+1; @@ -434,6 +434,11 @@ void pa_sink_put(pa_sink* s) { if ((s->flags & PA_SINK_DECIBEL_VOLUME) && s->core->flat_volumes) s->flags |= PA_SINK_FLAT_VOLUME; + /* We assume that if the sink implementor changed the default + * volume he did so in real_volume, because that is the usual + * place where he is supposed to place his changes. */ + s->reference_volume = s->real_volume; + s->thread_info.soft_volume = s->soft_volume; s->thread_info.soft_muted = s->muted; @@ -1212,105 +1217,144 @@ pa_usec_t pa_sink_get_latency_within_thread(pa_sink *s) { return usec; } -static void compute_new_soft_volume(pa_sink_input *i, const pa_cvolume *new_volume) { - unsigned c; +/* Called from main context */ +static void compute_reference_ratios(pa_sink *s) { + uint32_t idx; + pa_sink_input *i; - pa_sink_input_assert_ref(i); - pa_assert(new_volume->channels == i->sample_spec.channels); + pa_sink_assert_ref(s); + pa_assert_ctl_context(); + pa_assert(PA_SINK_IS_LINKED(s->state)); + pa_assert(s->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME); - /* - * This basically calculates: - * - * i->relative_volume := i->virtual_volume / new_volume - * i->soft_volume := i->relative_volume * i->volume_factor - */ + PA_IDXSET_FOREACH(i, s->inputs, idx) { + unsigned c; + pa_cvolume remapped; - /* The new sink volume passed in here must already be remapped to - * the sink input's channel map! */ + /* + * Calculates the reference volume from the sink's reference + * volume. This basically calculates: + * + * i->reference_ratio = i->volume / s->reference_volume + */ - i->soft_volume.channels = i->sample_spec.channels; + remapped = s->reference_volume; + pa_cvolume_remap(&remapped, &s->channel_map, &i->channel_map); - for (c = 0; c < i->sample_spec.channels; c++) + i->reference_ratio.channels = i->sample_spec.channels; - if (new_volume->values[c] <= PA_VOLUME_MUTED) - /* We leave i->relative_volume untouched */ - i->soft_volume.values[c] = PA_VOLUME_MUTED; - else { - i->relative_volume[c] = - pa_sw_volume_to_linear(i->virtual_volume.values[c]) / - pa_sw_volume_to_linear(new_volume->values[c]); + for (c = 0; c < i->sample_spec.channels; c++) { - i->soft_volume.values[c] = pa_sw_volume_from_linear( - i->relative_volume[c] * - pa_sw_volume_to_linear(i->volume_factor.values[c])); + /* We don't update when the sink volume is 0 anyway */ + if (remapped.values[c] <= PA_VOLUME_MUTED) + continue; + + /* Don't update the reference ratio unless necessary */ + if (pa_sw_volume_multiply( + i->reference_ratio.values[c], + remapped.values[c]) == i->volume.values[c]) + continue; + + i->reference_ratio.values[c] = pa_sw_volume_divide( + i->volume.values[c], + remapped.values[c]); } - - /* Hooks have the ability to play games with i->soft_volume */ - pa_hook_fire(&i->core->hooks[PA_CORE_HOOK_SINK_INPUT_SET_VOLUME], i); - - /* We don't copy the soft_volume to the thread_info data - * here. That must be done by the caller */ + } } -/* Called from main thread */ -void pa_sink_update_flat_volume(pa_sink *s, pa_cvolume *new_volume) { +/* Called from main context */ +static void compute_real_ratios(pa_sink *s) { pa_sink_input *i; uint32_t idx; pa_sink_assert_ref(s); pa_assert_ctl_context(); - pa_assert(new_volume); pa_assert(PA_SINK_IS_LINKED(s->state)); pa_assert(s->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME); - /* This is called whenever a sink input volume changes or a sink - * input is added/removed and we might need to fix up the sink - * volume accordingly. Please note that we don't actually update - * the sinks volume here, we only return how it needs to be - * updated. The caller should then call pa_sink_set_volume().*/ - - if (pa_idxset_isempty(s->inputs)) { - /* In the special case that we have no sink input we leave the - * volume unmodified. */ - *new_volume = s->reference_volume; - return; - } - - pa_cvolume_mute(new_volume, s->channel_map.channels); - - /* First let's determine the new maximum volume of all inputs - * connected to this sink */ - for (i = PA_SINK_INPUT(pa_idxset_first(s->inputs, &idx)); i; i = PA_SINK_INPUT(pa_idxset_next(s->inputs, &idx))) { + PA_IDXSET_FOREACH(i, s->inputs, idx) { unsigned c; - pa_cvolume remapped_volume; + pa_cvolume remapped; - remapped_volume = i->virtual_volume; - pa_cvolume_remap(&remapped_volume, &i->channel_map, &s->channel_map); + /* + * This basically calculates: + * + * i->real_ratio := i->volume / s->real_volume + * i->soft_volume := i->real_ratio * i->volume_factor + */ - for (c = 0; c < new_volume->channels; c++) - if (remapped_volume.values[c] > new_volume->values[c]) - new_volume->values[c] = remapped_volume.values[c]; - } + remapped = s->real_volume; + pa_cvolume_remap(&remapped, &s->channel_map, &i->channel_map); - /* Then, let's update the soft volumes of all inputs connected - * to this sink */ - for (i = PA_SINK_INPUT(pa_idxset_first(s->inputs, &idx)); i; i = PA_SINK_INPUT(pa_idxset_next(s->inputs, &idx))) { - pa_cvolume remapped_new_volume; + i->real_ratio.channels = i->sample_spec.channels; + i->soft_volume.channels = i->sample_spec.channels; - remapped_new_volume = *new_volume; - pa_cvolume_remap(&remapped_new_volume, &s->channel_map, &i->channel_map); - compute_new_soft_volume(i, &remapped_new_volume); + for (c = 0; c < i->sample_spec.channels; c++) { - /* We don't copy soft_volume to the thread_info data here - * (i.e. issue PA_SINK_INPUT_MESSAGE_SET_VOLUME) because we - * want the update to be atomically with the sink volume - * update, hence we do it within the pa_sink_set_volume() call - * below */ + if (remapped.values[c] <= PA_VOLUME_MUTED) { + /* We leave i->real_ratio untouched */ + i->soft_volume.values[c] = PA_VOLUME_MUTED; + continue; + } + + /* Don't lose accuracy unless necessary */ + if (pa_sw_volume_multiply( + i->real_ratio.values[c], + remapped.values[c]) != i->volume.values[c]) + + i->real_ratio.values[c] = pa_sw_volume_divide( + i->volume.values[c], + remapped.values[c]); + + i->soft_volume.values[c] = pa_sw_volume_multiply( + i->real_ratio.values[c], + i->volume_factor.values[c]); + } + + /* We don't copy the soft_volume to the thread_info data + * here. That must be done by the caller */ } } /* Called from main thread */ -void pa_sink_propagate_flat_volume(pa_sink *s) { +static void compute_real_volume(pa_sink *s) { + pa_sink_input *i; + uint32_t idx; + + pa_sink_assert_ref(s); + pa_assert_ctl_context(); + pa_assert(PA_SINK_IS_LINKED(s->state)); + pa_assert(s->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME); + + /* This determines the maximum volume of all streams and sets + * s->real_volume accordingly. */ + + if (pa_idxset_isempty(s->inputs)) { + /* In the special case that we have no sink input we leave the + * volume unmodified. */ + s->real_volume = s->reference_volume; + return; + } + + pa_cvolume_mute(&s->real_volume, s->channel_map.channels); + + /* First let's determine the new maximum volume of all inputs + * connected to this sink */ + PA_IDXSET_FOREACH(i, s->inputs, idx) { + pa_cvolume remapped; + + remapped = i->volume; + pa_cvolume_remap(&remapped, &i->channel_map, &s->channel_map); + pa_cvolume_merge(&s->real_volume, &s->real_volume, &remapped); + } + + /* Then, let's update the real ratios/soft volumes of all inputs + * connected to this sink */ + compute_real_ratios(s); +} + +/* Called from main thread */ +static void propagate_reference_volume(pa_sink *s) { pa_sink_input *i; uint32_t idx; @@ -1323,64 +1367,77 @@ void pa_sink_propagate_flat_volume(pa_sink *s) { * caused by a sink input volume change. We need to fix up the * sink input volumes accordingly */ - for (i = PA_SINK_INPUT(pa_idxset_first(s->inputs, &idx)); i; i = PA_SINK_INPUT(pa_idxset_next(s->inputs, &idx))) { - pa_cvolume sink_volume, new_virtual_volume; - unsigned c; + PA_IDXSET_FOREACH(i, s->inputs, idx) { + pa_cvolume old_volume, remapped; - /* This basically calculates i->virtual_volume := i->relative_volume * s->virtual_volume */ + old_volume = i->volume; - sink_volume = s->virtual_volume; - pa_cvolume_remap(&sink_volume, &s->channel_map, &i->channel_map); + /* This basically calculates: + * + * i->volume := s->reference_volume * i->reference_ratio */ - for (c = 0; c < i->sample_spec.channels; c++) - new_virtual_volume.values[c] = pa_sw_volume_from_linear( - i->relative_volume[c] * - pa_sw_volume_to_linear(sink_volume.values[c])); + remapped = s->reference_volume; + pa_cvolume_remap(&remapped, &s->channel_map, &i->channel_map); + pa_sw_cvolume_multiply(&i->volume, &remapped, &i->reference_ratio); - new_virtual_volume.channels = i->sample_spec.channels; - - if (!pa_cvolume_equal(&new_virtual_volume, &i->virtual_volume)) { - i->virtual_volume = new_virtual_volume; - - /* Hmm, the soft volume might no longer actually match - * what has been chosen as new virtual volume here, - * especially when the old volume was - * PA_VOLUME_MUTED. Hence let's recalculate the soft - * volumes here. */ - compute_new_soft_volume(i, &sink_volume); - - /* The virtual volume changed, let's tell people so */ + /* The reference volume changed, let's tell people so */ + if (!pa_cvolume_equal(&old_volume, &i->volume)) pa_subscription_post(i->core, PA_SUBSCRIPTION_EVENT_SINK_INPUT|PA_SUBSCRIPTION_EVENT_CHANGE, i->index); - } } - - /* If the soft_volume of any of the sink inputs got changed, let's - * make sure the thread copies are synced up. */ - pa_assert_se(pa_asyncmsgq_send(s->asyncmsgq, PA_MSGOBJECT(s), PA_SINK_MESSAGE_SYNC_VOLUMES, NULL, 0, NULL) == 0); } /* Called from main thread */ -void pa_sink_set_volume(pa_sink *s, const pa_cvolume *volume, pa_bool_t propagate, pa_bool_t sendmsg, pa_bool_t become_reference, pa_bool_t save) { - pa_bool_t virtual_volume_changed; +void pa_sink_set_volume( + pa_sink *s, + const pa_cvolume *volume, + pa_bool_t sendmsg, + pa_bool_t save) { + + pa_cvolume old_reference_volume; + pa_bool_t reference_changed; pa_sink_assert_ref(s); pa_assert_ctl_context(); pa_assert(PA_SINK_IS_LINKED(s->state)); - pa_assert(volume); - pa_assert(pa_cvolume_valid(volume)); - pa_assert(pa_cvolume_compatible(volume, &s->sample_spec)); + pa_assert(!volume || pa_cvolume_valid(volume)); + pa_assert(!volume || pa_cvolume_compatible(volume, &s->sample_spec)); + pa_assert(volume || (s->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME)); - virtual_volume_changed = !pa_cvolume_equal(volume, &s->virtual_volume); - s->virtual_volume = *volume; - s->save_volume = (!virtual_volume_changed && s->save_volume) || save; + /* If volume is NULL we synchronize the sink's real and reference + * volumes with the stream volumes. If it is not NULL we update + * the reference_volume with it. */ - if (become_reference) - s->reference_volume = s->virtual_volume; + old_reference_volume = s->reference_volume; - /* Propagate this volume change back to the inputs */ - if (virtual_volume_changed) - if (propagate && (s->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME)) - pa_sink_propagate_flat_volume(s); + if (volume) { + + s->reference_volume = *volume; + + if (s->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME) { + /* OK, propagate this volume change back to the inputs */ + propagate_reference_volume(s); + + /* And now recalculate the real volume */ + compute_real_volume(s); + } else + s->real_volume = s->reference_volume; + + } else { + pa_assert(s->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME); + + /* Ok, let's determine the new real volume */ + compute_real_volume(s); + + /* Let's 'push' the reference volume if necessary */ + pa_cvolume_merge(&s->reference_volume, &s->reference_volume, &s->real_volume); + + /* We need to fix the reference ratios of all streams now that + * we changed the reference volume */ + compute_reference_ratios(s); + } + + reference_changed = !pa_cvolume_equal(&old_reference_volume, &s->reference_volume); + s->save_volume = (!reference_changed && s->save_volume) || save; if (s->set_volume) { /* If we have a function set_volume(), then we do not apply a @@ -1393,13 +1450,13 @@ void pa_sink_set_volume(pa_sink *s, const pa_cvolume *volume, pa_bool_t propagat } else /* If we have no function set_volume(), then the soft volume * becomes the virtual volume */ - s->soft_volume = s->virtual_volume; + s->soft_volume = s->real_volume; /* This tells the sink that soft and/or virtual volume changed */ if (sendmsg) pa_assert_se(pa_asyncmsgq_send(s->asyncmsgq, PA_MSGOBJECT(s), PA_SINK_MESSAGE_SET_VOLUME, NULL, 0, NULL) == 0); - if (virtual_volume_changed) + if (reference_changed) pa_subscription_post(s->core, PA_SUBSCRIPTION_EVENT_SINK|PA_SUBSCRIPTION_EVENT_CHANGE, s->index); } @@ -1407,67 +1464,114 @@ void pa_sink_set_volume(pa_sink *s, const pa_cvolume *volume, pa_bool_t propagat void pa_sink_set_soft_volume(pa_sink *s, const pa_cvolume *volume) { pa_sink_assert_ref(s); pa_assert_ctl_context(); - pa_assert(volume); - s->soft_volume = *volume; + if (!volume) + pa_cvolume_reset(&s->soft_volume, s->sample_spec.channels); + else + s->soft_volume = *volume; if (PA_SINK_IS_LINKED(s->state)) pa_assert_se(pa_asyncmsgq_send(s->asyncmsgq, PA_MSGOBJECT(s), PA_SINK_MESSAGE_SET_VOLUME, NULL, 0, NULL) == 0); else - s->thread_info.soft_volume = *volume; + s->thread_info.soft_volume = s->soft_volume; +} + +static void propagate_real_volume(pa_sink *s, const pa_cvolume *old_real_volume) { + pa_sink_input *i; + uint32_t idx; + pa_cvolume old_reference_volume; + + pa_sink_assert_ref(s); + pa_assert_ctl_context(); + pa_assert(PA_SINK_IS_LINKED(s->state)); + + /* This is called when the hardware's real volume changes due to + * some external event. We copy the real volume into our + * reference volume and then rebuild the stream volumes based on + * i->real_ratio which should stay fixed. */ + + if (pa_cvolume_equal(old_real_volume, &s->real_volume)) + return; + + old_reference_volume = s->reference_volume; + + /* 1. Make the real volume the reference volume */ + s->reference_volume = s->real_volume; + + if (s->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME) { + + PA_IDXSET_FOREACH(i, s->inputs, idx) { + pa_cvolume old_volume, remapped; + + old_volume = i->volume; + + /* 2. Since the sink's reference and real volumes are equal + * now our ratios should be too. */ + i->reference_ratio = i->real_ratio; + + /* 3. Recalculate the new stream reference volume based on the + * reference ratio and the sink's reference volume. + * + * This basically calculates: + * + * i->volume = s->reference_volume * i->reference_ratio + * + * This is identical to propagate_reference_volume() */ + remapped = s->reference_volume; + pa_cvolume_remap(&remapped, &s->channel_map, &i->channel_map); + pa_sw_cvolume_multiply(&i->volume, &remapped, &i->reference_ratio); + + /* Notify if something changed */ + if (!pa_cvolume_equal(&old_volume, &i->volume)) + pa_subscription_post(i->core, PA_SUBSCRIPTION_EVENT_SINK_INPUT|PA_SUBSCRIPTION_EVENT_CHANGE, i->index); + } + } + + /* Something got changed in the hardware. It probably makes sense + * to save changed hw settings given that hw volume changes not + * triggered by PA are almost certainly done by the user. */ + s->save_volume = TRUE; + + if (!pa_cvolume_equal(&old_reference_volume, &s->reference_volume)) + pa_subscription_post(s->core, PA_SUBSCRIPTION_EVENT_SINK|PA_SUBSCRIPTION_EVENT_CHANGE, s->index); } /* Called from main thread */ -const pa_cvolume *pa_sink_get_volume(pa_sink *s, pa_bool_t force_refresh, pa_bool_t reference) { +const pa_cvolume *pa_sink_get_volume(pa_sink *s, pa_bool_t force_refresh) { pa_sink_assert_ref(s); pa_assert_ctl_context(); pa_assert(PA_SINK_IS_LINKED(s->state)); if (s->refresh_volume || force_refresh) { - struct pa_cvolume old_virtual_volume = s->virtual_volume; + struct pa_cvolume old_real_volume; + + old_real_volume = s->real_volume; if (s->get_volume) s->get_volume(s); pa_assert_se(pa_asyncmsgq_send(s->asyncmsgq, PA_MSGOBJECT(s), PA_SINK_MESSAGE_GET_VOLUME, NULL, 0, NULL) == 0); - if (!pa_cvolume_equal(&old_virtual_volume, &s->virtual_volume)) { - - s->reference_volume = s->virtual_volume; - - /* Something got changed in the hardware. It probably - * makes sense to save changed hw settings given that hw - * volume changes not triggered by PA are almost certainly - * done by the user. */ - s->save_volume = TRUE; - - if (s->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME) - pa_sink_propagate_flat_volume(s); - - pa_subscription_post(s->core, PA_SUBSCRIPTION_EVENT_SINK|PA_SUBSCRIPTION_EVENT_CHANGE, s->index); - } + propagate_real_volume(s, &old_real_volume); } - return reference ? &s->reference_volume : &s->virtual_volume; + return &s->reference_volume; } /* Called from main thread */ -void pa_sink_volume_changed(pa_sink *s, const pa_cvolume *new_volume) { +void pa_sink_volume_changed(pa_sink *s, const pa_cvolume *new_real_volume) { + pa_cvolume old_real_volume; + pa_sink_assert_ref(s); pa_assert_ctl_context(); pa_assert(PA_SINK_IS_LINKED(s->state)); /* The sink implementor may call this if the volume changed to make sure everyone is notified */ - if (pa_cvolume_equal(&s->virtual_volume, new_volume)) - return; - s->reference_volume = s->virtual_volume = *new_volume; - s->save_volume = TRUE; + old_real_volume = s->real_volume; + s->real_volume = *new_real_volume; - if (s->flags & PA_SINK_FLAT_VOLUME) - pa_sink_propagate_flat_volume(s); - - pa_subscription_post(s->core, PA_SUBSCRIPTION_EVENT_SINK|PA_SUBSCRIPTION_EVENT_CHANGE, s->index); + propagate_real_volume(s, &old_real_volume); } /* Called from main thread */ @@ -1516,7 +1620,6 @@ pa_bool_t pa_sink_get_mute(pa_sink *s, pa_bool_t force_refresh) { } } - return s->muted; } diff --git a/src/pulsecore/sink.h b/src/pulsecore/sink.h index 3cd7e59d1..936d1c2a1 100644 --- a/src/pulsecore/sink.h +++ b/src/pulsecore/sink.h @@ -90,9 +90,10 @@ struct pa_sink { unsigned n_volume_steps; /* shall be constant */ /* Also see http://pulseaudio.org/wiki/InternalVolumes */ - pa_cvolume virtual_volume; /* The volume clients are informed about */ - pa_cvolume reference_volume; /* The volume taken as refernce base for relative sink input volumes */ + pa_cvolume reference_volume; /* The volume exported and taken as reference base for relative sink input volumes */ + pa_cvolume real_volume; /* The volume that the hardware is configured to */ pa_cvolume soft_volume; /* The internal software volume we apply to all PCM data while it passes through */ + pa_bool_t muted:1; pa_bool_t refresh_volume:1; @@ -303,11 +304,8 @@ int pa_sink_update_status(pa_sink*s); int pa_sink_suspend(pa_sink *s, pa_bool_t suspend, pa_suspend_cause_t cause); int pa_sink_suspend_all(pa_core *c, pa_bool_t suspend, pa_suspend_cause_t cause); -void pa_sink_update_flat_volume(pa_sink *s, pa_cvolume *new_volume); -void pa_sink_propagate_flat_volume(pa_sink *s); - -void pa_sink_set_volume(pa_sink *sink, const pa_cvolume *volume, pa_bool_t propagate, pa_bool_t sendmsg, pa_bool_t become_reference, pa_bool_t save); -const pa_cvolume *pa_sink_get_volume(pa_sink *sink, pa_bool_t force_refresh, pa_bool_t reference); +void pa_sink_set_volume(pa_sink *sink, const pa_cvolume *volume, pa_bool_t sendmsg, pa_bool_t save); +const pa_cvolume *pa_sink_get_volume(pa_sink *sink, pa_bool_t force_refresh); void pa_sink_set_mute(pa_sink *sink, pa_bool_t mute, pa_bool_t save); pa_bool_t pa_sink_get_mute(pa_sink *sink, pa_bool_t force_refresh); From 2f54798b1afdbe684dd1e5ba6d39a807c6afc8d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Wed, 19 Aug 2009 03:37:29 +0200 Subject: [PATCH 26/29] mmkbd: replace manual code by pa_cvolume_{inc|dec}() --- src/modules/module-mmkbd-evdev.c | 43 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/src/modules/module-mmkbd-evdev.c b/src/modules/module-mmkbd-evdev.c index 7be487000..516bf4137 100644 --- a/src/modules/module-mmkbd-evdev.c +++ b/src/modules/module-mmkbd-evdev.c @@ -65,6 +65,8 @@ struct userdata { pa_module *module; }; +#define DELTA (PA_VOLUME_NORM/20) + static void io_callback(pa_mainloop_api *io, pa_io_event *e, int fd, pa_io_event_flags_t events, void*userdata) { struct userdata *u = userdata; @@ -85,14 +87,27 @@ static void io_callback(pa_mainloop_api *io, pa_io_event *e, int fd, pa_io_event } if (ev.type == EV_KEY && (ev.value == 1 || ev.value == 2)) { - enum { INVALID, UP, DOWN, MUTE_TOGGLE } volchange = INVALID; + enum { + INVALID, + UP, + DOWN, + MUTE_TOGGLE + } volchange = INVALID; pa_log_debug("Key code=%u, value=%u", ev.code, ev.value); switch (ev.code) { - case KEY_VOLUMEDOWN: volchange = DOWN; break; - case KEY_VOLUMEUP: volchange = UP; break; - case KEY_MUTE: volchange = MUTE_TOGGLE; break; + case KEY_VOLUMEDOWN: + volchange = DOWN; + break; + + case KEY_VOLUMEUP: + volchange = UP; + break; + + case KEY_MUTE: + volchange = MUTE_TOGGLE; + break; } if (volchange != INVALID) { @@ -101,36 +116,20 @@ static void io_callback(pa_mainloop_api *io, pa_io_event *e, int fd, pa_io_event if (!(s = pa_namereg_get(u->module->core, u->sink_name, PA_NAMEREG_SINK))) pa_log("Failed to get sink '%s'", u->sink_name); else { - int i; pa_cvolume cv = *pa_sink_get_volume(s, FALSE); -#define DELTA (PA_VOLUME_NORM/20) - switch (volchange) { case UP: - for (i = 0; i < cv.channels; i++) { - if (cv.values[i] < PA_VOLUME_MAX - DELTA) - cv.values[i] += DELTA; - else - cv.values[i] = PA_VOLUME_MAX; - } - + pa_cvolume_inc(&cv, DELTA); pa_sink_set_volume(s, &cv, TRUE, TRUE); break; case DOWN: - for (i = 0; i < cv.channels; i++) { - if (cv.values[i] > DELTA) - cv.values[i] -= DELTA; - else - cv.values[i] = PA_VOLUME_MUTED; - } - + pa_cvolume_dec(&cv, DELTA); pa_sink_set_volume(s, &cv, TRUE, TRUE); break; case MUTE_TOGGLE: - pa_sink_set_mute(s, !pa_sink_get_mute(s, FALSE), TRUE); break; From 7af3833b7110c08d3717edb6018350d390e9d492 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Wed, 19 Aug 2009 03:37:42 +0200 Subject: [PATCH 27/29] lirc: replace manual code by pa_cvolume_{inc|dec}() --- src/modules/module-lirc.c | 22 ++++------------------ 1 file changed, 4 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/src/modules/module-lirc.c b/src/modules/module-lirc.c index fdfdc7973..d0e902f69 100644 --- a/src/modules/module-lirc.c +++ b/src/modules/module-lirc.c @@ -63,6 +63,8 @@ struct userdata { float mute_toggle_save; }; +#define DELTA (PA_VOLUME_NORM/20) + static void io_callback(pa_mainloop_api *io, pa_io_event *e, int fd, pa_io_event_flags_t events, void*userdata) { struct userdata *u = userdata; char *name = NULL, *code = NULL; @@ -119,31 +121,16 @@ static void io_callback(pa_mainloop_api *io, pa_io_event *e, int fd, pa_io_event if (!(s = pa_namereg_get(u->module->core, u->sink_name, PA_NAMEREG_SINK))) pa_log("Failed to get sink '%s'", u->sink_name); else { - int i; pa_cvolume cv = *pa_sink_get_volume(s, FALSE); -#define DELTA (PA_VOLUME_NORM/20) - switch (volchange) { case UP: - for (i = 0; i < cv.channels; i++) { - if (cv.values[i] < PA_VOLUME_MAX - DELTA) - cv.values[i] += DELTA; - else - cv.values[i] = PA_VOLUME_MAX; - } - + pa_cvolume_inc(&cv, DELTA); pa_sink_set_volume(s, &cv, TRUE, TRUE); break; case DOWN: - for (i = 0; i < cv.channels; i++) { - if (cv.values[i] > DELTA) - cv.values[i] -= DELTA; - else - cv.values[i] = PA_VOLUME_MUTED; - } - + pa_cvolume_dec(&cv, DELTA); pa_sink_set_volume(s, &cv, TRUE, TRUE); break; @@ -156,7 +143,6 @@ static void io_callback(pa_mainloop_api *io, pa_io_event *e, int fd, pa_io_event break; case MUTE_TOGGLE: - pa_sink_set_mute(s, !pa_sink_get_mute(s, FALSE), TRUE); break; From 8f2909058a2d7858a9e0efa6edd8b9b970f74328 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Wed, 19 Aug 2009 04:15:36 +0200 Subject: [PATCH 28/29] i18n: add ko to LINGUAS --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 660ebee97..1a66ed60c 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -12,6 +12,7 @@ gu hi it kn +ko mr nl or From f4f16ab10d31e61f1ca8867c2dad9874025637f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Wed, 19 Aug 2009 04:16:35 +0200 Subject: [PATCH 29/29] i18n: run make update-po --- po/as.po | 212 ++++++------- po/bn_IN.po | 212 ++++++------- po/ca.po | 212 ++++++------- po/cs.po | 320 ++++++++++--------- po/de.po | 212 ++++++------- po/de_CH.po | 212 ++++++------- po/el.po | 204 ++++++------ po/es.po | 827 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------ po/fi.po | 212 ++++++------- po/fr.po | 212 ++++++------- po/gu.po | 212 ++++++------- po/hi.po | 212 ++++++------- po/it.po | 212 ++++++------- po/kn.po | 212 ++++++------- po/ko.po | 204 ++++++------ po/mr.po | 212 ++++++------- po/nl.po | 208 ++++++------- po/or.po | 212 ++++++------- po/pa.po | 212 ++++++------- po/pl.po | 212 ++++++------- po/pt.po | 212 ++++++------- po/pt_BR.po | 772 ++++++++++++++++++++++++++++----------------- po/sr.po | 212 ++++++------- po/sr@latin.po | 212 ++++++------- po/sv.po | 211 ++++++------- po/ta.po | 212 ++++++------- po/te.po | 212 ++++++------- po/uk.po | 212 ++++++------- po/zh_CN.po | 212 ++++++------- 29 files changed, 3973 insertions(+), 3437 deletions(-) diff --git a/po/as.po b/po/as.po index e972d8278..63fa3558c 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio.as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-08 12:35+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -70,11 +70,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "আভ্যন্তৰীণ অ'ডিঅ'" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "মোডেম" @@ -90,243 +90,243 @@ msgstr "নতুন dl loader বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loader যোগ কৰিবলৈ বিফল ।" -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "চিগ্নেল %s পোৱা গ'ল ।" -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "প্ৰস্থান কৰা হৈছে ।" -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' পোৱা ন'গ'ল ।" -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "'%s' সমষ্টি পোৱা ন'গ'ল ।" -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' (UID %lu) আৰু সমষ্টি '%s' (GID %lu) পোৱা গ'ল ।" -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' আৰু সমষ্টি '%s' ৰ GID অমিল ।" -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' ৰ ঘৰৰ পঞ্জিকা '%s' নহয়, আওকাণ কৰা হৈছে ।" -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "সমষ্টিৰ তালিকা সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "ৰূটৰ অধিকাৰ সফলভাবে এৰোৱা গ'ল ।" -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "এই স্থাপত্যত প্ৰণালী ব্যাপক মোড অসমৰ্থিত ।" -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) বিফল: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল ।" -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "ডেমন নাই চলা" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "PID %u ৰূপে ডেমন চলিছে" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "ডেমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" "root পৰিচয়ে এই প্ৰোগ্ৰাম সঞ্চালিত হোৱা উচিত নহয় (ন'হ'লে --system উল্লিখিত হয়) ।" -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Root-ৰ অধিকাৰ আৱশ্যক ।" -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "প্ৰণালী চানেকিৰ ক্ষেত্ৰত --start সমৰ্থিত নহয় ।" -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু --disallow-exit নিৰ্ধাৰিত নহয়!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু --disallow-module-loading নিৰ্ধাৰিত নহয়!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, SHM মোড বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কাম নকৰা সময়ৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "pipe বিফল: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() বিফল: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() বিফল: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফল ।" -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "সফলতাৰে ডেমন আৰম্ভ কৰা হৈছে ।" -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "এইটো PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "সঙ্কলনৰ গৃহস্থ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "সঙ্কলনৰ CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "গৃহস্থত চলোৱা হৈছে: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "%u CPU পোৱা গৈছে ।" -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "পেজৰ মাপ %lu bytes" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Valgrind সমৰ্থনৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে: হয়" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Valgrind সমৰ্থনৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে: নহয়" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "valgrind মোডত চলিছে: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Optimized build: হয়" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "Optimized build: নহয়" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG ব্যাখ্যা কৰা হৈছে, সকলো asserts নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH ব্যাখ্যা কৰা হৈছে, অকল fast path asserts নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "সকলো asserts সক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "যন্ত্ৰ ID প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "যন্ত্ৰ ID হ'ল %s ।" -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "যন্ত্ৰ ID হ'ল %s ।" -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "ৰান-টাইম পঞ্জিকা %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে ।" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "অৱস্থাসূচক পঞ্জিকা %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে ।" -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -336,15 +336,15 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() ব্যৰ্থ ।" -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "নতুন high-resolution timers পোৱা হয়! অভিনন্দন!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -352,28 +352,28 @@ msgstr "" "শ্ৰীমান, আপোনাৰ কাৰ্ণেল পূৰণি! high-resolution timer সক্ৰিয় থকা Linux ক আজি " "উপদেশ দিয়া হয়!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() ব্যৰ্থ ।" -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" "তুলি লোৱা মডিউল নোহোৱাকে ডেমন আৰম্ভ কৰা হৈছে, কোনো কাম সঞ্চালন কৰা সম্ভৱ নহয় ।" -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰা সম্পূৰ্ণ ।" -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "ডেমন বন্ধ কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া আৰম্ভ কৰা হৈছে ।" -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "ডেমন বন্ধ কৰা হৈছে ।" @@ -690,12 +690,12 @@ msgstr "[%s:%u] অংশৰ মাপ '%s' বৈধ নহয় ।" msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] nice স্তৰ '%s' বৈধ নহয় ।" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -703,13 +703,14 @@ msgstr "" "নিৰ্ধাৰিত অবিকল্পিত চেনেল মেপত নিৰ্ধাৰিত অবিকল্পিত চেনেলৰ সংখ্যাতকে বেলেগ সংখ্যক " "চেনেল আছে ।" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### চিহ্নিত বিন্যাস নথিপত্ৰৰ পৰা পঢ়া হ'ব: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "root-ৰ অধিকাৰ বৰ্জন কৰা হৈছে ।" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা আৰম্ভ কৰা হ'ব" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "মোনো" @@ -924,33 +925,33 @@ msgstr "ওপৰত পিছত বাওঁফালে" msgid "Top Rear Right" msgstr "ওপৰত পিছত সোঁফালে" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(অবৈধ)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "স্টিৰিও" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "ছাৰাউণ্ড ৪.০" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "ছাৰাউণ্ড ৪.১" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "ছাৰাউণ্ড ৫.০" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "ছাৰাউণ্ড ৫.১" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "ছাৰাউণ্ড ৭.১" @@ -1054,27 +1055,27 @@ msgstr "অনুপস্থিত বাস্তবায়ন" msgid "Client forked" msgstr "গ্ৰাহক ফৰ্ক কৰা হৈছে" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1087,7 +1088,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() ব্যৰ্থ" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "কুকিৰ তথ্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" @@ -1101,12 +1102,12 @@ msgstr "কোনো কুকি তুলি লোৱা নহয় । কু msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "অজানা এক্সটেনশন '%s'-ৰ বাবে বাৰ্তা প্ৰাপ্ত হৈছে" @@ -2185,39 +2186,39 @@ msgstr "কুকি সংক্ৰান্ত তথ্য তুলিবল msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "এতিয়াও বাস্তবায়িত নহয় ।\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "PulseAudio ডেমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "ডেমনৰ পৰা কোনো প্ৰতিক্ৰিয়া পোৱা নাযায় ।" -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "autospawn লক প্ৰয়োগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2242,7 +2243,7 @@ msgstr "" "POLLOUT নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো -- কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ ০ " "দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2259,15 +2260,15 @@ msgstr "" "দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "বন্ধ" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)" @@ -2275,6 +2276,9 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "PulseAudio ধ্বনি সেৱক" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "প্ৰণালীৰ bus লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল: %s" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index eac68825d..15c074d1b 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-08 16:21+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -71,11 +71,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "অভ্যন্তরীণ অডিও" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "মোডেম" @@ -91,246 +91,246 @@ msgstr "নতুন dl লোডার বরাদ্দ করতে ব্ msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loader যোগ করতে ব্যর্থ।" -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "%s সিগন্যাল প্রাপ্ত হয়েছে।" -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "প্রস্থান করা হচ্ছে।" -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "'%s' ব্যবহারকারী সন্ধান করতে ব্যর্থ।" -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "দল '%s' সন্ধান করতে ব্যর্থ।" -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "ব্যবহারকারী '%s' (UID %lu) ও দল '%s' (GID %lu) প্রাপ্ত হয়েছে।" -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "'%s' ব্যবহারকারীর ও '%s' দলের GID-র মধ্যে গরমিল।" -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "" "'%s' ব্যবহারকারী ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি রূপে '%s' ধার্য করা হয়নি, অগ্রাহ্য করা হবে।" -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "দলের তালিকা পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "root-র অধিকার সাফল্যের সাথে বর্জন করা হয়েছে।" -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "এই প্ল্যাটফর্মে, সিস্টেমব্যাপী মোড সমর্থিত নয়।" -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) বিফল: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "কমান্ড-লাইন পার্স করতে ব্যর্থ।" -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "ডেমন চলছে না" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "PID %u রূপে ডেমন চলছে" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "ডেমন kill করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" "root পরিচয়ে এই প্রোগ্রামটি সঞ্চালিত হওয়া উচিত নয় (যদি না --system উল্লিখিত হয়)।" -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Root-র অধিকার আবশ্যক।" -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "সিস্টেম ইনস্ট্যান্সের ক্ষেত্রে --start সমর্থিত নয়।" -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "সিস্টেম মোডে চলছে, কিন্তু --disallow-exit নির্ধারিত হয়নি!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "সিস্টেম মোডে চলছে, কিন্তু --disallow-module-loading নির্ধারিত হয়নি!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "সিস্টেম মোডে চলছে, SHM মোড বলপূর্বক নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে!" # http://linux.die.net/man/1/pulseaudio এখানে রেফারেন্স পাওয়া যাবে -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "সিস্টেম মোডে চলছে, কর্মহীন অবস্থার জন্য ধার্য সময়সীমা পূর্তী পরে প্রস্থানের ব্যবস্থা " "বলপূর্বক নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ।" -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "পাইপ বিফল: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() বিফল: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() বিফল: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "ডেমন আরম্ভ করতে বিফল।" -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "সাফল্যের সাথে ডেমন আরম্ভ করা হয়েছে।" -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "এটি PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "কম্পাইলেশনের হোস্ট: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "কম্পাইলশনের CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "চিহ্নিত হোস্টে চলছে: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "%u CPU পাওয়া গিয়েছে।" -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "পেজের মাপ %lu বাইট" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Valgrind সমর্থন সহ কম্পাইল করা হয়েছে: হ্যাঁ" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Valgrind সমর্থন সহ কম্পাইল করা হয়েছে: না" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "valgrind মোডে চলছে: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "সর্বাপেক্ষ উত্তম বিল্ড: হ্যাঁ" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "সর্বাপেক্ষ উত্তম বিল্ড: না" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG ব্যাখ্যা করা হয়েছে, সকল অ্যাসার্ট নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।" -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH ব্যাখ্যা করা হয়েছে, শুধুমাত্র ফাস্ট পাথ অ্যাসার্ট নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।" -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "সকল অ্যাসার্ট সক্রিয় করা হয়েছে।" -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "মেশিন ID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "মেশিন ID হল %s।" -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "মেশিন ID হল %s।" -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "রান-টাইম ডিরেক্টরি %s ব্যবহার করা হচ্ছে।" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "অবস্থাসূচক ডিরেক্টরি %s ব্যবহার করা হচ্ছে।" -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "সিস্টেম মোডে চলছে: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -340,42 +340,42 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() ব্যর্থ।" -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "উচ্চ-রেসোলিউশনের নতুন টাইমার উপলব্ধ রয়েছে! পরীক্ষা করে দেখুন!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" msgstr "উচ্চ-রেসোলিউশনের নতুন টাইমার সহ Linux সক্রিয় করা বাঞ্ছনীয়!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() ব্যর্থ।" -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "ডেমন আরম্ভ করতে ব্যর্থ।" -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" "লোড করা মডিউল বিনা ডেমন আরম্ভ করা হয়েছে এবং কোনো কর্ম সঞ্চালন করা সম্ভব নয়।" -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "ডেমন আরম্ভ করা হয়েছে।" -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "ডেমন বন্ধ করার প্রক্রিয়া আরম্ভ করা হয়েছে।" -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "ডেমন বন্ধ করা হয়েছে।" @@ -701,12 +701,12 @@ msgstr "[%s:%u] অংশের মাপ '%s' বৈধ নয়।" msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] nice স্তর '%s' বৈধ নয়।" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -714,13 +714,14 @@ msgstr "" "ডিফল্ট চ্যানেল ম্যাপের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত চ্যানেলের সংখ্যা ও চ্যানেলের ডিফল্ট সংখ্যার মধ্যে " "গরমিল।" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### চিহ্নিত কনফিগারেশন ফাইল থেকে পড়া হবে: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "root-র অধিকার বর্জন করা হচ্ছে।" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যবস্থা" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যবস্থা আরম্ভ করা হবে" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "মোনো" @@ -935,33 +936,33 @@ msgstr "উপরে পিছনে বাঁদিকে" msgid "Top Rear Right" msgstr "উপরে পিছনে ডানদিকে" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(অবৈধ)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "স্টিরিও" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "সারাউন্ড ৪.০" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "সারাউন্ড ৪.১" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "সারাউন্ড ৫.০" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "সারাউন্ড ৫.১" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "সারাউন্ড ৭.১" @@ -1065,27 +1066,27 @@ msgstr "অনুপস্থিত বাস্তবায়ন" msgid "Client forked" msgstr "ক্লায়েন্ট ফর্ক করা হয়েছে" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f গিবিবাইট" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f মিবিবাইট" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f কিবিবাইট" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u বাইট" @@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() ব্যর্থ" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "কুকির তথ্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল '%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" @@ -1112,12 +1113,12 @@ msgstr "কোনো কুকি লোড করা হয়নি। কুক msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "অজানা এক্সটেনশন '%s'-র জন্য বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে" @@ -2197,39 +2198,39 @@ msgstr "কুকি সংক্রান্ত তথ্য লোড কর msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "এখনো বাস্তবায়িত হয়নি।\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "PulseAudio ডেমন kill করতে ব্যর্থ।" -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "ডেমন থেকে কোনো প্রতিক্রিয়া পাওয়া যাচ্ছে না।" -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2238,7 +2239,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "autospawn লক প্রয়োগ করতে ব্যর্থ।" -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2255,7 +2256,7 @@ msgstr "" "POLLOUT set দ্বারা চেতাবনী সৃষ্টি হয়েছে -- পরবর্তী snd_pcm_avail() থেকে 0 অথবা < " "min_avail-র থেকে কম অন্য একটি মান প্রাপ্ত হয়েছে।" -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2273,15 +2274,15 @@ msgstr "" "min_avail-র থেকে কম অন্য একটি মান প্রাপ্ত হয়েছে।" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "বন্ধ" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "হাই-ফিডেলিটি প্লে-ব্যাক (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "টেলিফোনি ডুপ্লে (HSP/HFP)" @@ -2289,6 +2290,9 @@ msgstr "টেলিফোনি ডুপ্লে (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "PulseAudio শব্দের সার্ভার" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "সিস্টেম বাসের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ: %s" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f3b0a599e..373c87024 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 11:40+0100\n" "Last-Translator: Tomàs Bigordà \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "" "pulgin= label= " "control=" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "Audio intern" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "Mòdem" @@ -113,92 +113,92 @@ msgstr "No s'ha pogut allotjar el nou carregador dl." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "No s'ha pogut afegir bind-now-loader." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "S'ha obtingut la senyal %s." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "S'està sortint." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'usuari '%s'." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "No s'ha trobat el grup '%s'." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "S'han trobat l'usuari '%s' (UID %lu) i el grup '%s' (GID %lu)." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "El GID de l'usuari '%s' i del grup '%s' no coincideixen." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "El directori arrel de l'usuari '%s' no és '%s', s'ignorarà." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut crear '%s': %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "No s'ha pogut canviar la llista del grup: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "No s'ha pogut canviar el GID: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "No s'ha pogut canviar l'UID: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "S'han alliberat els permisos de root." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "El mode de sistema global no és compatible amb aquesta plataforma." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "S'ha produït un error en setrlimit(%s, (%u, %u)): %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "No s'ha pogut interpretar la línia d'ordres." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "El dimoni no s'està executant" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "El dimoni s'està executant amb PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "S'ha produït un error en matar el dimoni: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -206,158 +206,158 @@ msgstr "" "No és necessari executar aquesta aplicació com a root (excepte si " "s'especifica --system)" -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Es requereixen privilegis de root." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "La opció --start no està suportada per a instàncies de sistema." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" "S'està executant en mode sistema, però no s'ha especificat l'opció --" "disallow-exit." -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "S'està executant en mode sistema, però no s'ha especificat l'opció --" "disallow-module-loading." -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "" "S'està executant en mode sistema, es deshabilitarà el mode SHM forçosament." -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "S'està executant en mode sistema, la sortida per temps d'inactivitat es " "deshabilita." -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "S'ha produït un error en adquirir stdio." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "Ha fallat la canonada: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "Ha fallat fork(): %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "Ha fallat read(): %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "S'ha produït un error en iniciar el dimoni." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "S'ha iniciat el dimoni." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Aquest és el PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Host de compilació: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "CFLAGS de compilació: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "S'està executant en el host: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "S'han trobat %u CPU's" -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "La mida de pàgina és de %lu bytes." -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Compilat amb suport per a Valgrind: sí" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Compilat amb suport per a Valgrind: no" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "S'està executant amb el mode valgrind: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Construcció optimitzada: sí" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "Construcció optmitzada: no" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG està definit, s'han desactivat totes les assercions." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "" "FASTPATH està definit, només s'ha deshabilitat les assercions de camí ràpid." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "S'han habilitat totes les assercions." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "No s'ha pogut obtenir l'ID de la màquina" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "L'ID de la màquina és %s." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "L'ID de la sessió és %s." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "S'està utilitzant el directori d'execució %s." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "S'està utilitzant el directori d'estat %s." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "S'està executant en mode sistema: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -373,15 +373,15 @@ msgstr "" "Si us plau, llegiu http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode per " "a una explicació de per què el mode sistema sol ser una mala idea." -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "S'ha produït un error en pa_pid_file_create()." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Estan disponibles els temporitzadors frescos d'alta resolució." -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -389,27 +389,27 @@ msgstr "" "Es recomana la utilització d'un nucli amb els temporitzadors d'alta " "resolució habilitats." -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "S'ha produït un error en pa_core_new()." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "S'ha produït un error en inicialitzar el dimoni." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "El dimoni s'ha iniciat sense cap mòdul carregat, no funcionarà." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "S'ha completat la inicialització del dimoni." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "S'ha iniciat l'aturada del dimoni." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "S'ha aturat el dimoni." @@ -739,12 +739,12 @@ msgstr "[%s:%u] Mida de fragment incorrecta '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Nivell de prioritat incorrecte '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Error en obrir el fitxer de configuració: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -752,13 +752,14 @@ msgstr "" "El mapa de canals especificat per omissió té un número de canals diferent " "del número de canals especificat per omissió." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Lectura del fitxer de configuració: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "Alliberant els privilegis de root." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -769,7 +770,7 @@ msgstr "Sistema de so PulseAudio" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "Inicialitza el sistema de so PulseAudio" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -973,33 +974,33 @@ msgstr "Superior posterior esquerra" msgid "Top Rear Right" msgstr "Superior posterior dreta" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(incorrecte)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "Estèreo" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "Envolvent 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "Envolvent 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "Envolvent 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "Envolvent 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "Envolvent 7.1" @@ -1103,27 +1104,27 @@ msgstr "Manca la implementació" msgid "Client forked" msgstr "Client bifurcat" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "Ha fallat XOpenDisplay()" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Ha fallat el parseig de les dades de la cookie" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer de configuració '%s': %s" @@ -1150,12 +1151,12 @@ msgstr "No s'ha carregat cap cookie. S'està intentant connectar sense aquesta." msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "S'ha rebut un missatge per a una extensió desconeguda '%s'" @@ -2255,41 +2256,41 @@ msgstr "No s'han pogut carregar les dades de la galeta\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Encara no s'ha implementat.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" "El dimoni PulseAudio no s'està executant, o no s'està executant com a dimoni " "de la sessió." -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "No s'ha pogut matar el dimoni PulseAudio." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "El dimoni no respon." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2298,7 +2299,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "No s'ha pogut accedir al bloqueig d'autospawn." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2315,7 +2316,7 @@ msgstr "" "Ens han aixecat amb POLLOUT activat -- tanmateix una crida posterior a " "snd_pcm_avail() ha retornat 0 o un altre valor < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2333,15 +2334,15 @@ msgstr "" "snd_pcm_avail() ha retornat 0 o un altre valor < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "Inactiu" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "Reproducció d'alta fidelitat (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Dúplex de telefonia (HSP/HFP)" @@ -2349,6 +2350,9 @@ msgstr "Dúplex de telefonia (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "Servidor de so PulseAudio" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "No s'ha pogut connectar al bus del sistema: %s" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0c2c33f28..6ced9549e 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 15:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 01:58+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2419 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "" "modulu ladspa> label= control=<čárkou " "oddělený seznam hodnot ovládání vstupu>" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2403 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "Vnitřní zvukový systém" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2408 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -97,92 +97,92 @@ msgstr "Nezdařilo se přidělení nového nahrávacího programu dl." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Nezdařilo se přidat bind-now-loader." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Získán signál %s." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "Ukončování." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Nezdařilo se nalézt uživatele \"%s\"." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Nezdařilo se nalézt skupinu \"%s\"." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "Nalezen uživatel \"%s\" (UID %lu) a skupina \"%s\" (GID %lu)." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID uživatele \"%s\" a skupiny \"%s\" nesouhlasí." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Domovský adresář uživatele \"%s\" není \"%s\", bude ignorováno." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Nezdařilo se vytvořit \"%s\": %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Nezdařilo se změnit seznam skupin: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Nezdařilo se změnit GID: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Nezdařilo se změnit UID: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "Oprávnění superuživatele úspěšně zrušena." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Režim celého systému není na této platformě podporován." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) selhalo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Nezdařila se analýza příkazového řádku." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "Démon neběží" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Démon běží jako PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Zabití démona se nezdařilo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -190,150 +190,150 @@ msgstr "" "Tento program není určen ke spuštění pod superuživatelem (není-li zadáno --" "system)." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Jsou vyžadována oprávnění superuživatele." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start nepodporováno u systémových instancí." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-exit!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-module-loading!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná režim SHM!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná čas nečinnosti ukončení!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Nezdařilo se získání stdio." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "pipe selhalo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() selhalo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() selhalo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Spuštění démona selhalo." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Spuštění démona bylo úspěšné." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Toto je PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Překladový počítač: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "Překladové CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Běží na počítači: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "Nalezen následující počet CPU: %u." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "Velikost stránky je %lu bajtů" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ano" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ne" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Běží v režimu valgrind: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Optimalizované sestavení: ano" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "Optimalizované sestavení: ne" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG definováno, všechny výrazy zakázány." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH definováno, zakázány pouze výrazy rychlých cest." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "Všechny výrazy povoleny." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Nezdařilo se získání ID počítače" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "ID počítače je %s." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "ID sezení je %s." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Používán běhový adresář %s." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Používán stavový adresář %s." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Běží v systémovém režimu: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -349,16 +349,16 @@ msgstr "" "Vysvětlení, proč je systémový režim obvykle velmi špatný nápad, si můžete " "přečíst na http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode." -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() selhalo." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "" "Jsou dostupné výtečné časovače o vysokém rozlišení. Tak s chutí do toho!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -366,27 +366,27 @@ msgstr "" "Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaře na dnešní den zní: Linux se " "zapnutými časovači o vysokém rozlišení." -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() selhalo." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Selhalo spuštění démona." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Spuštění démona bez jakýchkoliv nahraných modulů, běh bude odmítnut." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Spuštění démona dokončeno." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Vypínání démona spuštěno." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "Démon ukončen." @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "[%s:%u] Neplatná velikost fragmentu \"%s\"." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Neplatná úroveň nice \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Nezdařilo se otevřít konfigurační soubor: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -720,13 +720,14 @@ msgstr "" "Zadaná výchozí mapa kanálů obsahuje odlišný počet kanálů než je zadaný " "výchozí počet kanálů." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Čtení z konfiguračního souboru: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "Rušení superuživatelských oprávnění." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "Zvukový systém PulseAudio" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "Spustit zvukový systém PulseAudio" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -941,33 +942,33 @@ msgstr "Horní zadní levý" msgid "Top Rear Right" msgstr "Horní zadní pravý" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(neplatné)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1071,27 +1072,27 @@ msgstr "Scházející implementace" msgid "Client forked" msgstr "Klient rozvětven" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() selhalo" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Selhala analýza dat cookie" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Selhalo otevření konfiguračního souboru \"%s\": %s" @@ -1118,17 +1119,18 @@ msgstr "Žádný soubor cookie nenahrán. Pokus o spojení bez tohoto kroku." msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Přijata zpráva pro neznámé rozšíření \"%s\"" -#: ../src/utils/pacat.c:108, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:108 +#, c-format msgid "Failed to drain stream: %s" msgstr "Nezdařilo se vyprázdnit proud: %s" @@ -1140,19 +1142,23 @@ msgstr "Proud přehrávání vyprázdněn." msgid "Draining connection to server." msgstr "Vyprazdňování spojení se serverem." -#: ../src/utils/pacat.c:136, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:136 +#, c-format msgid "pa_stream_drain(): %s" msgstr "pa_stream_drain(): %s" -#: ../src/utils/pacat.c:159, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:159 +#, c-format msgid "pa_stream_write() failed: %s" msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:197, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:197 +#, c-format msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s" msgstr "pa_stream_begin_write() selhalo: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267 +#, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s" msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s" @@ -1160,52 +1166,64 @@ msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s" msgid "Stream successfully created." msgstr "Proud úspěšně vytvořen." -#: ../src/utils/pacat.c:310, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:310 +#, c-format msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s" msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:314, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:314 +#, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" msgstr "" "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" -#: ../src/utils/pacat.c:317, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:317 +#, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u" msgstr "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, fragsize=%u" -#: ../src/utils/pacat.c:321, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:321 +#, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'." msgstr "Používáno určení vzorku \"%s\", mapa kanálů \"%s\"." -#: ../src/utils/pacat.c:325, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:325 +#, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)." msgstr "Připojeno k zařízení %s (%u, %ssuspended)." -#: ../src/utils/pacat.c:335, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:335 +#, c-format msgid "Stream error: %s" msgstr "Chyba proudu: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:345, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:345 +#, c-format msgid "Stream device suspended.%s" msgstr "Proudové zařízení pozastaveno.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:347, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:347 +#, c-format msgid "Stream device resumed.%s" msgstr "Proudové zařízení obnoveno.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:355, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:355 +#, c-format msgid "Stream underrun.%s" msgstr "Podběhnutí proudu.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:362, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:362 +#, c-format msgid "Stream overrun.%s" msgstr "Přeběhnutí proudu.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:369, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:369 +#, c-format msgid "Stream started.%s" msgstr "Proud spuštěn.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:376, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:376 +#, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" msgstr "Proud přesunut na zařízení %s (%u, %ssuspended).%s" @@ -1213,27 +1231,33 @@ msgstr "Proud přesunut na zařízení %s (%u, %ssuspended).%s" msgid "not " msgstr "nikoliv " -#: ../src/utils/pacat.c:383, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:383 +#, c-format msgid "Stream buffer attributes changed.%s" msgstr "Změněny atributy vyrovnávací paměti proudu.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:416, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:416 +#, c-format msgid "Connection established.%s" msgstr "Spojení navázáno.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:419, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:419 +#, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s" msgstr "pa_stream_new() selhalo: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:447, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:447 +#, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_playback() selhalo: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:453, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:453 +#, c-format msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() selhalo: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:467, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:467 +#, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Spojení selhalo: %s" @@ -1241,7 +1265,8 @@ msgstr "Spojení selhalo: %s" msgid "Got EOF." msgstr "Získáno EOF." -#: ../src/utils/pacat.c:537, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:537 +#, c-format msgid "write() failed: %s" msgstr "write() selhalo: %s" @@ -1249,7 +1274,8 @@ msgstr "write() selhalo: %s" msgid "Got signal, exiting." msgstr "Získán signál, ukončování." -#: ../src/utils/pacat.c:572, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:572 +#, c-format msgid "Failed to get latency: %s" msgstr "Nezdařilo se získat latenci: %s" @@ -1258,7 +1284,8 @@ msgstr "Nezdařilo se získat latenci: %s" msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" msgstr "Čas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs. \r" -#: ../src/utils/pacat.c:595, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:595 +#, c-format msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() selhalo: %s" @@ -1384,27 +1411,33 @@ msgstr "" "Přeloženo s libpulse %s\n" "Propojeno s libpulse %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:760, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:760 +#, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Neplatný název klienta \"%s\"" -#: ../src/utils/pacat.c:776, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:776 +#, c-format msgid "Invalid stream name '%s'" msgstr "Neplatný název proudu \"%s\"" -#: ../src/utils/pacat.c:813, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:813 +#, c-format msgid "Invalid channel map '%s'" msgstr "Neplatná mapa kanálů \"%s\"" -#: ../src/utils/pacat.c:842, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:842 +#, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'" msgstr "Neplatné upřesnění latence \"%s\"" -#: ../src/utils/pacat.c:849, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:849 +#, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'" msgstr "Neplatné upřesnění času zpracování \"%s\"" -#: ../src/utils/pacat.c:861, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:861 +#, c-format msgid "Invalid property '%s'" msgstr "Neplatná vlastnost \"%s\"" @@ -1417,11 +1450,13 @@ msgstr "Neznámý formát souboru %s." msgid "Invalid sample specification" msgstr "Neplatné určení vzorku" -#: ../src/utils/pacat.c:907, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:907 +#, c-format msgid "open(): %s" msgstr "open(): %s" -#: ../src/utils/pacat.c:912, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:912 +#, c-format msgid "dup2(): %s" msgstr "dup2(): %s" @@ -1442,8 +1477,7 @@ msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." msgstr "" -"Varování: zadané určení vzorku bude přepsáno určením získaným " -"ze souboru." +"Varování: zadané určení vzorku bude přepsáno určením získaným ze souboru." #: ../src/utils/pacat.c:959 msgid "Failed to determine sample specification from file." @@ -1461,7 +1495,8 @@ msgstr "Mapa kanálů se neshoduje s určením vzorku" msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "Varování: selhal zápis mapy kanálů do souboru." -#: ../src/utils/pacat.c:1005, c-format +#: ../src/utils/pacat.c:1005 +#, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "Otevírání proudu %s s určením vzorku \"%s\" a mapou kanálů \"%s\"." @@ -2151,39 +2186,39 @@ msgstr "Nezdařilo se nahrát data cookie\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Doposud neimplementováno.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "Neběží žádný démon PulseAudio, nebo neběží jako démon sezení." -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "Nezdařilo se zabít démona PulseAudio." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "Démon neodpovídá." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2192,7 +2227,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Nelze přistoupit k zámku automatického spouštění." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2209,7 +2244,7 @@ msgstr "" "Probudilo nás nastavení POLLOUT - nicméně následné snd_pcm_avail() vrátilo 0 " "či jinou hodnotu < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2227,15 +2262,15 @@ msgstr "" "či jinou hodnotu < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "Přehrávání s velmi věrnou reprodukcí (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Duplexní telefonie (HSP/HFP)" @@ -2243,6 +2278,9 @@ msgstr "Duplexní telefonie (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "Zvukový server PulseAudio" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "Nelze se spojit se systémovou sběrnicí: %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 17507a2d5..94de66cab 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:43+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -76,11 +76,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "Internes Audio" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -96,92 +96,92 @@ msgstr "Neuer dlopen-Loader konnte nicht gefunden werden." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Signal %s empfangen." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "Wird beendet." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Gruppe '%s' nicht gefunden." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "Benutzer '%s' (UID %lu) und Gruppe '%s' (GID %lu) gefunden." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID von Benutzer '%s' und Gruppe '%s' stimmen nicht überein." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Benutzerverzeichnis von Benutzer '%s' ist nicht '%s', ignoriere." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Konnte '%s' nciht erzeugen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Wechseln der Gruppen-Liste fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Wechseln der GID fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Wechseln der UID fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "Root-Berechtigungen erfolgreich zurückgesetzt." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "System-Modus auf dieser Plattform nicht unterstützt." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "Daemon läuft nicht" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Daemon läuft als PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -189,150 +189,150 @@ msgstr "" "Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator " "ausgeführt werden." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Root-Berechtigungen benötigt." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start nicht unterstützt für System-Instanzen." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "System-Modus aktiv, jeodch --disallow-exit nicht gesetzt!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "System-Modus aktiv, jedoch --disallow-module-loading nicht gesetzt!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "System-Modus aktiv, SHM-Modus gezwungenermaßen deaktiviert!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "System-Modus aktiv, Exit-Idle-Time gezwungenermaßen deaktiviert!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Reservieren von STDIO fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Start des Daemons fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Start des Daemons erfolgreich." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Dies ist PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Kompilier-Host: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "Kompilier-CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Laufe auf Host: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "%u CPUs gefunden." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "Seitengröße ist %lu Bytes." -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: ja" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: nein" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Läuft im Valgrind-Modus: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Optimiertes Build: ja" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "Optimiertes Build: nein" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG definiert, alle Ansprüche deaktiviert." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH definiert, nur fast-path-Ansprüche deaktiviert." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "Alle Ansprüche aktiviert." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Beziehen der Maschinen-ID fehlgeschlagen" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "System- ID ist %s." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "System- ID ist %s." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Nutze Laufzeit-Verzeichnis %s." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Nutze Zustands-Verzeichnis %s." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Laufe im System-Modus: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -342,41 +342,41 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Konnte Daemon nicht initialisieren." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Daemon verweigert Ausführung, da keine Module geladen." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Start des Daemons abgeschlossen." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Herunterfahren des Daemon gestartet." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "Daemon beendet." @@ -690,12 +690,12 @@ msgstr "[%s:%u] Ungültige Fragmentgröße '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Ungültige Nice-Stufe '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen : %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -703,13 +703,14 @@ msgstr "" "Die angegebene Standard-Kanalzuordnung hat eine andere Anzahl von Kanälen " "als die angegebene Standard-Kanal-Anzahl." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Lese von Konfigurationsdatei: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "Root-Privilegien aufgeben." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "PulseAudio Sound System" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "Das PulseAudio Sound System starten" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -924,33 +925,33 @@ msgstr "Oben Hinten Links" msgid "Top Rear Right" msgstr "Oben Hinten Rechts" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(ungültig)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1054,27 +1055,27 @@ msgstr "Fehlende Implementation" msgid "Client forked" msgstr "Client geteilt" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1087,7 +1088,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() fehlgeschlagen" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Parsen der Cookie-Daten fehlgeschlagen" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Konfigurationsdatei '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s" @@ -1101,12 +1102,12 @@ msgstr "Verbindungsversuch ohne Cookie, da keines geladen." msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Nachricht für unbekannte Erweiterung '%s' erhalten" @@ -2175,39 +2176,39 @@ msgstr "Laden der Cookie-Daten fehlgeschlagen\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Noch nicht implementiert.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "Es läuft kein PulseAudio-Dienst oder nicht als Sessiondienst." -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "Terminieren des PulseAudio-Daemon fehlgeschlagen." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "Daemon antwortet nicht." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2216,7 +2217,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2227,7 +2228,7 @@ msgid "" "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2239,15 +2240,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)" @@ -2255,6 +2256,9 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "PulseAudio Sound Server" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "Kann nicht mit dem System-Bus verbinden: %s" diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po index 5944c3f39..6f499208c 100644 --- a/po/de_CH.po +++ b/po/de_CH.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:55+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Swiss German\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -75,11 +75,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "Internes Audio" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -95,92 +95,92 @@ msgstr "Neuer dlopen-Loader konnte nicht gefunden werden." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Signal %s empfangen." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "Wird beendet." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Gruppe '%s' nicht gefunden." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "Benutzer '%s' (UID %lu) und Gruppe '%s' (GID %lu) gefunden." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID von Benutzer '%s' und Gruppe '%s' stimmen nicht überein." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Benutzerverzeichnis von Benutzer '%s' ist nicht '%s', ignoriere." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Konnte '%s' nciht erzeugen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Wechseln der Gruppen-Liste fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Wechseln der GID fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Wechseln der UID fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "Root-Berechtigungen erfolgreich zurückgesetzt." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "System-Modus auf dieser Plattform nicht unterstützt." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "Daemon läuft nicht" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Daemon läuft als PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -188,153 +188,153 @@ msgstr "" "Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator " "ausgeführt werden." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Root-Berechtigungen benötigt." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start nicht unterstützt für System-Instanzen." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "System-Modus aktiv, jeodch --disallow-exit nicht gesetzt!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "System-Modus aktiv, jedoch --disallow-module-loading nicht gesetzt!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "System-Modus aktiv, SHM-Modus gezwungenermassen deaktiviert!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "System-Modus aktiv, Exit-Idle-Time gezwungenermassen deaktiviert!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Reservieren von STDIO fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Start des Daemons fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Start des Daemons erfolgreich." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Dies ist PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Kompilier-Host: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "Kompilier-CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Laufe auf Host: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "%u CPUs gefunden." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "Seitengrösse ist %lu Bytes." -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: ja" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: nein" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Läuft im Valgrind-Modus: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Optimiertes Build: ja" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "Optimiertes Build: nein" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 #, fuzzy msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG definiert, alle Ansprüche deaktiviert." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 #, fuzzy msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH definiert, nur fast-path-Ansprüche deaktiviert." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 #, fuzzy msgid "All asserts enabled." msgstr "Alle Ansprüche aktiviert." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Beziehen der Maschinen-ID fehlgeschlagen" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "System- ID ist %s." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "System- ID ist %s." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Nutze Laufzeit-Verzeichnis %s." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Nutze Zustands-Verzeichnis %s." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Laufe im System-Modus: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -344,41 +344,41 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() fehlgeschlagen." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Konnte Daemon nicht initialisieren." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Daemon verweigert Ausführung, da keine Module geladen." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Start des Daemons abgeschlossen." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Herunterfahren des Daemon gestartet." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "Daemon beendet." @@ -692,12 +692,12 @@ msgstr "[%s:%u] Ungültige Fragmentgrösse '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Ungültige Nice-Stufe '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen : %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 #, fuzzy msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " @@ -706,13 +706,14 @@ msgstr "" "Die angegebene Standard-Kanalzuordnung hat eine andere Anzahl von Kanälen " "als die angegebene Standard-Kanal-Anzahl." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Lese von Konfigurationsdatei: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "Root-Privilegien aufgeben." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -723,7 +724,7 @@ msgstr "PulseAudio Sound System" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "Das PulseAudio Sound System starten" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -927,33 +928,33 @@ msgstr "Oben Hinten Links" msgid "Top Rear Right" msgstr "Oben Hinten Rechts" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(ungültig)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1058,27 +1059,27 @@ msgstr "Fehlende Implementation" msgid "Client forked" msgstr "Client geforket" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() fehlgeschlagen" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Parsen der Cookie-Daten fehlgeschlagen" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Konfigurationsdatei '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s" @@ -1105,12 +1106,12 @@ msgstr "Verbindungsversuch ohne Cookie, da keines geladen." msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Nachricht für unbekannte Erweiterung '%s' erhalten" @@ -2182,39 +2183,39 @@ msgstr "Laden der Cookie-Daten fehlgeschlagen\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Noch nicht implementiert.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "Terminieren des PulseAudio-Daemon fehlgeschlagen." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "Daemon antwortet nicht." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2223,7 +2224,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2241,7 +2242,7 @@ msgstr "" "von snd_pcm_avail() liefert 0 oder einen anderen Wert zurück, der < " "min_avail ist." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2260,15 +2261,15 @@ msgstr "" "min_avail ist." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)" @@ -2276,6 +2277,9 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "PulseAudio Sound Server" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "Kann nicht mit dem System-Bus verbinden: %s" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index bf43b7b97..9863910ce 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Glezos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KAider 0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -61,11 +61,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "" @@ -81,241 +81,241 @@ msgstr "" msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "Έξοδος." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Αποτυχία εύρεσης ομάδας χρηστών '%s'." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Αυτό είναι το PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -325,15 +325,15 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -341,27 +341,27 @@ msgstr "" "Δικέ μου, ο πυρήνας σου είναι για τα μπάζα! Η πρόταση του σεφ σήμερα είναι " "Linux με ενεργοποιημένα τα high-resolution timers!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "" @@ -607,24 +607,24 @@ msgstr "" msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "" @@ -839,33 +839,33 @@ msgstr "" msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -969,27 +969,27 @@ msgstr "" msgid "Client forked" msgstr "" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "" @@ -1016,12 +1016,12 @@ msgstr "" msgid "fork(): %s" msgstr "" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "" @@ -1884,39 +1884,39 @@ msgstr "" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:146 +#: ../src/utils/pacmd.c:161 #, c-format -msgid "select(): %s" +msgid "poll(): %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgid "" "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -1948,15 +1948,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b36d69394..aa839b914 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-10 14:36-0300\n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -17,8 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 -#: ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" @@ -26,43 +25,66 @@ msgstr "%s %s" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023 #, c-format msgid "" -"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers." +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " +"ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." msgstr "" -"snd_pcm_avail() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n" -"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe ésto a los desarrolladores de ALSA." +"snd_pcm_avail() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes " +"(%lu ms).\n" +"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, " +"informe ésto a los desarrolladores de ALSA." #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064 #, c-format msgid "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers." +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%" +"lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." msgstr "" -"snd_pcm_delay() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %li bytes (%s%lu ms).\n" -"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe ésto a los desarrolladores de ALSA." +"snd_pcm_delay() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %li bytes " +"(%s%lu ms).\n" +"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, " +"informe ésto a los desarrolladores de ALSA." #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111 #, c-format msgid "" -"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers." +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " +"(%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." msgstr "" -"snd_pcm_mmap_begin() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n" -"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe ésto a los desarrolladores de ALSA." +"snd_pcm_mmap_begin() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu " +"bytes (%lu ms).\n" +"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, " +"informe ésto a los desarrolladores de ALSA." #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49 msgid "Virtual LADSPA sink" msgstr "Sumidero virtual LADSPA" #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 -msgid "sink_name= sink_properties= master= format= rate= channels= channel_map= plugin= label= control=" -msgstr "sink_name= sink_properties= master= format= rate= channels= channel_map= plugin= label= control=" +msgid "" +"sink_name= sink_properties= " +"master= format= rate= " +"channels= channel_map= plugin= label= control=" +msgstr "" +"sink_name= sink_properties= master= format= " +"rate= channels= channel_map= plugin= label= control=" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "Audio Interno" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "Módem" @@ -78,283 +100,305 @@ msgstr "Falló al asignar el cargador dl nuevo." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Falló al agregar bind-now-loader." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Se obtuvo la señal %s." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "Saliendo." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Falló al buscar usuario '%s'." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Falló al buscar grupo '%s'." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "Se encontró el usuario '%s' (UID %lu) y el grupo '%s' (GID %lu)." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID del usuario '%s' y del grupo '%s' no son similares." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "El directorio de inicio del usuario '%s' no es '%s', ignorando." -#: ../src/daemon/main.c:212 -#: ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Falló al crear '%s': %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Falló al cambiar la lista de grupo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Falló al cambiar GID: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Falló al cambiar UID: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "Se han liberado con éxitos los privilegios de root." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "El modo a nivel de sistema no es soportado en esta plataforma." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falló: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Falló al analizar la línea de comando." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "El demonio no está funcionando" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "El demonio está funcionando como PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "No se ha podido detener el demonio: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 -msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." -msgstr "Este programa no tiene por qué ser ejecutado como root (a menos que --system sea especificado)." +#: ../src/daemon/main.c:561 +msgid "" +"This program is not intended to be run as root (unless --system is " +"specified)." +msgstr "" +"Este programa no tiene por qué ser ejecutado como root (a menos que --system " +"sea especificado)." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Se necesitan privilegios de root." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start no está soportado para las instancias del sistema." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-exit! " +msgstr "" +"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-exit! " -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-module-loading!" +msgstr "" +"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-" +"module-loading!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente el modo SHM!" +msgstr "" +"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente el modo SHM!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente exit idle time!" +msgstr "" +"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente exit idle time!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Fallo al intentar adquirir stdio." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "Falló el pipe: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "Falló el fork(): %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 -#: ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "Falló la operación read(): %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Falló el inicio del demonio. " -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "El demonio se inició exitosamente." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Esto es PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Host de compilación: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "Compilación CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Ejecutándose en el host: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "Se encontraron %u CPUs." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "El tamaño de la página es de %lu bytes" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Soporte para compilar con Valgrind: si" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Soporte para compilar con Valgrind: no" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Ejecutándose en modo valgrind: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Build optimizado: si" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "Build optimizado: no" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG definido, todos los chequeos deshabilitados." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH definido, sólo se deshabilitan los chequeos fast path." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "Todos los chequeos habilitados." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Fallo al intentar obtener el ID de la máquina" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "El ID de la máquina es %s" -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "El ID de la sesión es %s." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Utilizando directorio de tiempo de ejecución %s." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Utilizando directorio de estado %s." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Ejecutándose en modo de sistema: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" -"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n" -"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n" -"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea." +"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " +"shouldn't be doing that.\n" +"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as " +"expected.\n" +"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " +"explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -"Bien, o sea que está ejecutando PA en modo de sistema. Por favor entienda que, en general, no debería estar haciéndolo.\n" -"Si insiste en seguir utilizando este modo, será debido a su propio accionar que las cosas no funcionen como se esperaba.\n" -"Por favor lea http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMod para obtener una explicación acerca de por qué es una mala idea utilizar el modo sistema." +"Bien, o sea que está ejecutando PA en modo de sistema. Por favor entienda " +"que, en general, no debería estar haciéndolo.\n" +"Si insiste en seguir utilizando este modo, será debido a su propio accionar " +"que las cosas no funcionen como se esperaba.\n" +"Por favor lea http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMod para " +"obtener una explicación acerca de por qué es una mala idea utilizar el modo " +"sistema." -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "Ha fallado pa_pid_file_create()." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" -msgstr "¡Existen cronómetros de alta resolución fresquitos y disponibles! ¡Bon appetit!" +msgstr "" +"¡Existen cronómetros de alta resolución fresquitos y disponibles! ¡Bon " +"appetit!" -#: ../src/daemon/main.c:816 -msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!" -msgstr "¡Amigo, su kernel deja mucho que desear! ¡El plato que hoy recomienda el chef es Linux con cronómetros de alta resolución activados! " +#: ../src/daemon/main.c:809 +msgid "" +"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" +"resolution timers enabled!" +msgstr "" +"¡Amigo, su kernel deja mucho que desear! ¡El plato que hoy recomienda el " +"chef es Linux con cronómetros de alta resolución activados! " -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "Falló pa_core_new()." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Fallo al intentar iniciar el demonio." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." -msgstr "El demonio se ha iniciado sin ningún módulo cargado, y por ello se niega a funcionar." +msgstr "" +"El demonio se ha iniciado sin ningún módulo cargado, y por ello se niega a " +"funcionar." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "El demonio se inició completamente." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Comienza a apagarse el demonio." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "El demonio se ha apagado." @@ -369,37 +413,48 @@ msgid "" " --dump-conf Dump default configuration\n" " --dump-modules Dump list of available modules\n" " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" -" --start Start the daemon if it is not running\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Start the daemon if it is not " +"running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -" (only available as root, when SUID or\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" " with elevated RLIMIT_NICE)\n" " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -" (only available as root, when SUID or\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +"module\n" " loading/unloading after startup\n" " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" " time passed\n" -" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " +"and\n" " this time passed\n" -" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" " this time passed\n" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" " objects (plugins)\n" " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" " (See --dump-resample-methods for\n" @@ -410,10 +465,12 @@ msgid "" " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" "\n" "STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" " the specified argument\n" " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -" -C Open a command line on the running TTY\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" " after startup\n" "\n" " -n Don't load default script file\n" @@ -424,50 +481,78 @@ msgstr "" " -h, --help Muestra esta ayuda\n" " --version Muestra la versión\n" " --dump-conf Vuelca la configuración por defecto\n" -" --dump-modules Vuelca una lista de múdulos disponibles\n" -" --dump-resample-methods Vuelca los métodos disponibles de remuestreo\n" -" --cleanup-shm Limpia los segmentos de memoria compartidos\n" -" --start Inicia el demonio, si es que aún no está funcionando\n" +" --dump-modules Vuelca una lista de múdulos " +"disponibles\n" +" --dump-resample-methods Vuelca los métodos disponibles de " +"remuestreo\n" +" --cleanup-shm Limpia los segmentos de memoria " +"compartidos\n" +" --start Inicia el demonio, si es que aún no " +"está funcionando\n" " -k --kill Detiene a un demonio funcionando\n" -" --check Verifica qué demonios están funcionando\n" +" --check Verifica qué demonios están " +"funcionando\n" "\n" "OPCIONES:\n" -" --system[=BOOL] Se ejecuta como unica instancia a nivel del sistema\n" -" -D, --daemonize[=BOOL] Se convierte en demonio luego de iniciarse\n" +" --system[=BOOL] Se ejecuta como unica instancia a " +"nivel del sistema\n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Se convierte en demonio luego de " +"iniciarse\n" " --fail[=BOOL] Se cierra cuando falla el inicio\n" -" --high-priority[=BOOL] Trata de establecer un nivel de nice alto\n" -" (sólo disponible como root, cuando el SUID o\n" +" --high-priority[=BOOL] Trata de establecer un nivel de nice " +"alto\n" +" (sólo disponible como root, cuando " +"el SUID o\n" " con RLIMIT_NICE) elevado\n" -" --realtime[=BOOL] Trata de activar planificación en tiempo real\n" -" (sólo disponible como root, cuando el SUID o\n" +" --realtime[=BOOL] Trata de activar planificación en " +"tiempo real\n" +" (sólo disponible como root, cuando " +"el SUID o\n" " con RLIMIT_RTPRIO) elevado\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] No permite la carga/descarga del módulo por el usuario\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] No permite la carga/descarga del " +"módulo por el usuario\n" " después que se haya iniciado\n" -" --disallow-exit[=BOOL] No permite la petición del usuario de abandonar el programa\n" -" --exit-idle-time=SECS Desactiva un demonio cuando está ocioso y\n" -" ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n" -" --module-idle-time=SECS Descarga modulos que se han cargado automáticamente cuando están ociosos y\n" -" ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n" -" --scache-idle-time=SECS Descarga muestras cargadas automáticamente cuando están\n" -" ociosos y ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n" -" --log-level[=LEVEL] Aumenta o define el grado de salida a utilizar\n" +" --disallow-exit[=BOOL] No permite la petición del usuario " +"de abandonar el programa\n" +" --exit-idle-time=SECS Desactiva un demonio cuando está " +"ocioso y\n" +" ha transcurrido esta cantidad de " +"tiempo\n" +" --module-idle-time=SECS Descarga modulos que se han cargado " +"automáticamente cuando están ociosos y\n" +" ha transcurrido esta cantidad de " +"tiempo\n" +" --scache-idle-time=SECS Descarga muestras cargadas " +"automáticamente cuando están\n" +" ociosos y ha transcurrido esta " +"cantidad de tiempo\n" +" --log-level[=LEVEL] Aumenta o define el grado de salida " +"a utilizar\n" " -v Aumenta el grado de salida\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica el destino del log\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Establece la ruta de búsqueda (search path) para complementos\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Establece la ruta de búsqueda " +"(search path) para complementos\n" " (plugins) compartidos\n" -" --resample-method=METHOD Utiliza un método de remuestreo específico\n" -" (Ver en --dump-resample-methods los valores posibles)\n" +" --resample-method=METHOD Utiliza un método de remuestreo " +"específico\n" +" (Ver en --dump-resample-methods los " +"valores posibles)\n" " --use-pid-file[=BOOL] Crea el archivo PID\n" -" --no-cpu-limit[=BOOL] No instala un limitador de carga de CPU en\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] No instala un limitador de carga de " +"CPU en\n" " plataformas que lo soporten.\n" -" --disable-shm[=BOOL] Deshabilita el soporte para memoria compartida.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Deshabilita el soporte para memoria " +"compartida.\n" "\n" "SCRIPT DE INICIO:\n" -" -L, --load=\"ARGUMENTOS DEL MODULO\" Carga el módulo complemento con los parámetros dados\n" +" -L, --load=\"ARGUMENTOS DEL MODULO\" Carga el módulo complemento con los " +"parámetros dados\n" " -F, --file=FILENAME Ejecuta el script especificado\n" -" -C Abre una línea de comando en el TTY actual después de iniciar\n" +" -C Abre una línea de comando en el TTY " +"actual después de iniciar\n" "\n" -" -n No carga el archivo script predeterminado\n" +" -n No carga el archivo script " +"predeterminado\n" #: ../src/daemon/cmdline.c:247 msgid "--daemonize expects boolean argument" @@ -478,8 +563,13 @@ msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "--fail espera un argumento booleano" #: ../src/daemon/cmdline.c:264 -msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr "--log-level espera un argumento en el nivel del log (ya sea numérico, que caiga en el rango de 0..4; ya sea uno de debug, info, notice, warn, o error). " +msgid "" +"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " +"of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "" +"--log-level espera un argumento en el nivel del log (ya sea numérico, que " +"caiga en el rango de 0..4; ya sea uno de debug, info, notice, warn, o " +"error). " #: ../src/daemon/cmdline.c:276 msgid "--high-priority expects boolean argument" @@ -635,22 +725,27 @@ msgstr "[%s:%u] Tamaño inválido de fragmento '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Nivel de nice inválido '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "No se pudo abrir el archivo de configuración: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 -msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels." -msgstr "El mapa de canal predeterminado especificado tiene un número de canales distinto al especificado como predeterminado." +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 +msgid "" +"The specified default channel map has a different number of channels than " +"the specified default number of channels." +msgstr "" +"El mapa de canal predeterminado especificado tiene un número de canales " +"distinto al especificado como predeterminado." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Leyendo desde el archivo de confioguración: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "Abandonando privilegios de root." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -661,8 +756,7 @@ msgstr "Sistema de Sonido PulseAudio" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "Iniciar el Sistema de Sonido PulseAudio" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 -#: ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -866,36 +960,33 @@ msgstr "Posterior izquierdo superior" msgid "Top Rear Right" msgstr "Posterior derecho superior" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 -#: ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 -#: ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 -#: ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(inválido)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "Envolvente 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "Envolvente 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "Envolvente 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "Envolvente 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "Envolvente 7.1" @@ -999,33 +1090,32 @@ msgstr "Falta implementación" msgid "Client forked" msgstr "Cliente iniciado" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 -#: ../src/utils/pax11publish.c:100 +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 msgid "XOpenDisplay() failed" msgstr "XOpenDisplay() falló" @@ -1033,7 +1123,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() falló" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Fallo al analizar los datos de la cookie" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Fallo al abrir el archivo de configuración '%s': %s" @@ -1047,12 +1137,12 @@ msgstr "No se ha cargado ninguna cookie. Intentando conectar de todos modos." msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(:) %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Se ha recibido un mensaje para una extensión desconocida '%s'" @@ -1085,8 +1175,7 @@ msgstr "pa_stream_write() falló: %s" msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s" msgstr "pa_stream_write() falló: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:237 -#: ../src/utils/pacat.c:267 +#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267 #, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s" msgstr "pa_stream_peek() falló: %s" @@ -1230,29 +1319,48 @@ msgid "" "\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n" -" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " +"connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " +"s24le, s24be,\n" +" s24-32le, s24-32be (defaults to " +"s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" " (defaults to 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n" -" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink " +"the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " +"the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n" -" from the sink the stream is being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink the stream is being " +"connected to.\n" " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n" -" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" +" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " +"specified value.\n" " --raw Record/play raw PCM data.\n" " --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n" " --list-file-formats List available file formats.\n" @@ -1265,33 +1373,56 @@ msgstr "" " -r, --record Crea una conexión para grabar\n" " -p, --playback Create a connection for playback\n" "\n" -" -v, --verbose Habilita operaciones con vocabulario más detallado\n" +" -v, --verbose Habilita operaciones con vocabulario " +"más detallado\n" "\n" -" -s, --server=SERVER El nombre del servidor con el que conectarse\n" -" -d, --device=DEVICE El nombre del sumidero/fuente a la que conectarse\n" -" -n, --client-name=NAME Cómo llamar a este cliente en el servidor\n" -" --stream-name=NAME Cómo llamar a este flujo en el servidor\n" -" --volume=VOLUME Especifica el salida inicial (linear) de volumen dentro del rango 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE Tasa de muestra en Hz (establecida en 44100 por defecto)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT El tipo de ejemplo, alguno entre s16le, s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (establecido en s16ne por defecto)\n" -" --channels=CHANNELS La cantidad de canales, 1 para mono, 2 para stereo\n" +" -s, --server=SERVER El nombre del servidor con el que " +"conectarse\n" +" -d, --device=DEVICE El nombre del sumidero/fuente a la " +"que conectarse\n" +" -n, --client-name=NAME Cómo llamar a este cliente en el " +"servidor\n" +" --stream-name=NAME Cómo llamar a este flujo en el " +"servidor\n" +" --volume=VOLUME Especifica el salida inicial " +"(linear) de volumen dentro del rango 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE Tasa de muestra en Hz (establecida " +"en 44100 por defecto)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT El tipo de ejemplo, alguno entre " +"s16le, s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " +"(establecido en s16ne por defecto)\n" +" --channels=CHANNELS La cantidad de canales, 1 para mono, " +"2 para stereo\n" " (establecido en 2 por defecto)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Mapeo de canales a ser usado en lugar del establecido por defecto\n" -" --fix-format Obtener el formato de ejemplo desde el sumidero al que el flujo\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Mapeo de canales a ser usado en " +"lugar del establecido por defecto\n" +" --fix-format Obtener el formato de ejemplo desde " +"el sumidero al que el flujo\n" " se ha conectado.\n" -" --fix-rate Obtiene la tasa de ejemplo desde el destino al que el flujo\n" +" --fix-rate Obtiene la tasa de ejemplo desde el " +"destino al que el flujo\n" " se ha conectado.\n" -" --fix-channels Obtener el mapa y la cantidad de canales\n" -" desde el sumidero al que el flujo se ha conectado.\n" -" --no-remix No realiza un upmix o un downmix de los canales.\n" -" --no-remap Mapea canales por índices en lugar de por nombres.\n" -" --latency=BYTES Solicita la latencia especificada en bytes.\n" -" --process-time=BYTES Solicita los procesos de tiempo por pedido especificados en bytes.\n" -" --property=PROPERTY=VALUE Estabelce la propiedad especificada al valor especificado.\n" -" --raw Graba/reproduce datos PCM con formato raw.\n" -" --file-format=FFORMAT Graba/reproduce datos PCM formateados.\n" -" --list-file-formats Muestra una lista con los formatos de archivo disponibles.\n" +" --fix-channels Obtener el mapa y la cantidad de " +"canales\n" +" desde el sumidero al que el flujo se " +"ha conectado.\n" +" --no-remix No realiza un upmix o un downmix de " +"los canales.\n" +" --no-remap Mapea canales por índices en lugar " +"de por nombres.\n" +" --latency=BYTES Solicita la latencia especificada en " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Solicita los procesos de tiempo por " +"pedido especificados en bytes.\n" +" --property=PROPERTY=VALUE Estabelce la propiedad especificada " +"al valor especificado.\n" +" --raw Graba/reproduce datos PCM con " +"formato raw.\n" +" --file-format=FFORMAT Graba/reproduce datos PCM " +"formateados.\n" +" --list-file-formats Muestra una lista con los formatos " +"de archivo disponibles.\n" #: ../src/utils/pacat.c:727 #, c-format @@ -1366,8 +1497,12 @@ msgid "Failed to open audio file." msgstr "Falló al abrir el archivo de sonido." #: ../src/utils/pacat.c:956 -msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file." -msgstr "Aviso: el ejemplo de especificación indicado será sobreescrito con las especificaciones del archivo." +msgid "" +"Warning: specified sample specification will be overwritten with " +"specification from file." +msgstr "" +"Aviso: el ejemplo de especificación indicado será sobreescrito con las " +"especificaciones del archivo." #: ../src/utils/pacat.c:959 msgid "Failed to determine sample specification from file." @@ -1387,8 +1522,11 @@ msgstr "Aviso: Faló al escribir el mapeo del canal en el archivo." #: ../src/utils/pacat.c:1005 #, c-format -msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." -msgstr "Abriendo un flujo %s con especificación de muestra '%s' y mapeo de canal '%s'." +msgid "" +"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." +msgstr "" +"Abriendo un flujo %s con especificación de muestra '%s' y mapeo de canal '%" +"s'." #: ../src/utils/pacat.c:1006 msgid "recording" @@ -1410,8 +1548,7 @@ msgstr "io_new() falló." msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() falló." -#: ../src/utils/pacat.c:1066 -#: ../src/utils/pactl.c:1122 +#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() falló: %s" @@ -1449,14 +1586,12 @@ msgstr "Error al continuar: %s\n" msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" msgstr "AVISO: El servidor de sonido no es local, no se suspende.\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:159 -#: ../src/utils/pactl.c:814 +#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" msgstr "Error en la conexión: %s\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:176 -#: ../src/utils/pactl.c:820 +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820 #, c-format msgid "Got SIGINT, exiting.\n" msgstr "Hay SIGINT, saliendo.\n" @@ -1473,14 +1608,16 @@ msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" "\n" msgstr "" "%s [opciones] ... \n" "\n" " -h, --help Muestra esta ayuda\n" " --version Muestra la versión\n" -" -s, --server=SERVER El nombre del servidor con el que conectarse\n" +" -s, --server=SERVER El nombre del servidor con el que " +"conectarse\n" "\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:248 @@ -1494,20 +1631,17 @@ msgstr "" "Compilado con libpulse %s\n" "Linkeado con libpulse %s\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:277 -#: ../src/utils/pactl.c:1104 +#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104 #, c-format msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_new() falló.\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:290 -#: ../src/utils/pactl.c:1116 +#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116 #, c-format msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "pa_context_new() falló.\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:298 -#: ../src/utils/pactl.c:1127 +#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127 #, c-format msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_run() falló.\n" @@ -1525,7 +1659,9 @@ msgstr "Actualmente en uso: %u bloques conteniendo %s bytes en total.\n" #: ../src/utils/pactl.c:137 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en total.\n" +msgstr "" +"Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en " +"total.\n" #: ../src/utils/pactl.c:140 #, c-format @@ -1604,14 +1740,12 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:261 -#: ../src/utils/pactl.c:353 +#: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPuertos:\n" -#: ../src/utils/pactl.c:267 -#: ../src/utils/pactl.c:359 +#: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tPuerto Activo: %s\n" @@ -1660,18 +1794,10 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:338 -#: ../src/utils/pactl.c:394 -#: ../src/utils/pactl.c:429 -#: ../src/utils/pactl.c:466 -#: ../src/utils/pactl.c:525 -#: ../src/utils/pactl.c:526 -#: ../src/utils/pactl.c:536 -#: ../src/utils/pactl.c:580 -#: ../src/utils/pactl.c:581 -#: ../src/utils/pactl.c:587 -#: ../src/utils/pactl.c:630 -#: ../src/utils/pactl.c:631 +#: ../src/utils/pactl.c:338 ../src/utils/pactl.c:394 ../src/utils/pactl.c:429 +#: ../src/utils/pactl.c:466 ../src/utils/pactl.c:525 ../src/utils/pactl.c:526 +#: ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:580 ../src/utils/pactl.c:581 +#: ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:630 ../src/utils/pactl.c:631 #: ../src/utils/pactl.c:638 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -1795,7 +1921,8 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:547 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s\n" -msgstr "Error al intentar obtener información acerca de la salida de la fuenta: %s\n" +msgstr "" +"Error al intentar obtener información acerca de la salida de la fuenta: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:567 #, c-format @@ -1862,8 +1989,7 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:646 -#: ../src/utils/pactl.c:656 +#: ../src/utils/pactl.c:646 ../src/utils/pactl.c:656 #, c-format msgid "Failure: %s\n" msgstr "Falla: %s\n" @@ -1899,8 +2025,10 @@ msgid "" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" msgstr "" "%s [opciones] stat\n" "%s [opciones] list\n" @@ -1921,8 +2049,10 @@ msgstr "" " -h, --help Muestra esta ayuda\n" " --version Muestra la versión\n" "\n" -" -s, --server=SERVER El nombre del servidor al que conectarse\n" -" -n, --client-name=NAME El nombre de este cliente en el servidor\n" +" -s, --server=SERVER El nombre del servidor al que " +"conectarse\n" +" -n, --client-name=NAME El nombre de este cliente en el " +"servidor\n" #: ../src/utils/pactl.c:880 #, c-format @@ -1954,7 +2084,9 @@ msgstr "Error al intentar determinar especificación de ejemplo del archivo.\n" #: ../src/utils/pactl.c:951 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n" -msgstr "Aviso: Fallo al intentar determinar especificación de ejemplo desde el archivo.\n" +msgstr "" +"Aviso: Fallo al intentar determinar especificación de ejemplo desde el " +"archivo.\n" #: ../src/utils/pactl.c:961 msgid "You have to specify a sample name to play\n" @@ -1966,11 +2098,13 @@ msgstr "Debe especificar un nombre de muestra para ser eliminado\n" #: ../src/utils/pactl.c:982 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n" -msgstr "Debe especificar un índice para las entradas del destino y un destino\n" +msgstr "" +"Debe especificar un índice para las entradas del destino y un destino\n" #: ../src/utils/pactl.c:992 msgid "You have to specify a source output index and a source\n" -msgstr "Debe especificar un índice para las salidas de la fuente, y una fuente\n" +msgstr "" +"Debe especificar un índice para las salidas de la fuente, y una fuente\n" #: ../src/utils/pactl.c:1007 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n" @@ -1981,12 +2115,20 @@ msgid "You have to specify a module index\n" msgstr "Debe especificar un índice de módulo\n" #: ../src/utils/pactl.c:1037 -msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value.\n" -msgstr "No puede especificar más de un sumidero. Tiene que especificar un valor booleano.\n" +msgid "" +"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean " +"value.\n" +msgstr "" +"No puede especificar más de un sumidero. Tiene que especificar un valor " +"booleano.\n" #: ../src/utils/pactl.c:1050 -msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value.\n" -msgstr "No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar un valor booleano.\n" +msgid "" +"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " +"value.\n" +msgstr "" +"No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar un valor " +"booleano.\n" #: ../src/utils/pactl.c:1062 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n" @@ -2011,14 +2153,17 @@ msgid "" "\n" " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " +"variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" msgstr "" "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" "\n" -" -d Muestra los datos actuales de PulseAudio asociados en un display X11 (por defecto)\n" +" -d Muestra los datos actuales de PulseAudio asociados en un display X11 " +"(por defecto)\n" " -e Exporta los datos locales de PulseAudio a un display X11\n" -" -i Importa los datos de PulseAudio de un display X11 hacia las variables del entorno local y el archivo de cookies.\n" +" -i Importa los datos de PulseAudio de un display X11 hacia las variables " +"del entorno local y el archivo de cookies.\n" " -r Elimina todo dato de PulseAudio de un display X11\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 @@ -2081,84 +2226,93 @@ msgstr "Error al cargar datos de cookie\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Aún no se ha implementado.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." -msgstr "El demonio PulseAudio no está ejecutándose, o no se está ejecutando como un demonio de sesión." +msgstr "" +"El demonio PulseAudio no está ejecutándose, o no se está ejecutando como un " +"demonio de sesión." -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "Error al intentar detener el demonio de PulseAudio." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "El demonio no responde." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 -#: ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 -#: ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219 +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219 msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "No se puede acceder al candado de autogeneración." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" -"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n" -"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail." +"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " +"nothing to write!\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers.\n" +"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " +"returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" -"ALSA nos despertó para escribir nuevos datos al dispositivo, ¡pero en realidad no hay nada para escribir!\n" -"Probablemente sea un error en el controlador ALSA '%s'. Por favor, informe esto a los desarrolladores de ALSA.\n" -"Nos despertaron con POLLOUT puesto -- sin embargo, una llamada a snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail." +"ALSA nos despertó para escribir nuevos datos al dispositivo, ¡pero en " +"realidad no hay nada para escribir!\n" +"Probablemente sea un error en el controlador ALSA '%s'. Por favor, informe " +"esto a los desarrolladores de ALSA.\n" +"Nos despertaron con POLLOUT puesto -- sin embargo, una llamada a " +"snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" -"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n" -"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail." +"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " +"nothing to read!\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers.\n" +"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " +"returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" -"ALSA nos despertó para leer nuevos datos desde el dispositivo, ¡pero en realidad no hay nada para leer!\n" -"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe esto a los desarrolladores de ALSA.\n" -"Nos despertaron con POLLIN puesto -- sin embargo, una llamada a snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail." +"ALSA nos despertó para leer nuevos datos desde el dispositivo, ¡pero en " +"realidad no hay nada para leer!\n" +"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, " +"informe esto a los desarrolladores de ALSA.\n" +"Nos despertaron con POLLIN puesto -- sin embargo, una llamada a snd_pcm_avail" +"() devolvió 0 u otro valor < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "Apagado" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "Reproducción de Alta Fidelidad (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Telefonía Duplex (HSP/HFP)" @@ -2166,65 +2320,92 @@ msgstr "Telefonía Duplex (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "No se puede conectar al bus del sistema: %s" + #~ msgid "Cannot get caller from PID: %s" #~ msgstr "No se puede obtener el llamador desde el PID: %s" + #~ msgid "Cannot set UID on caller object." #~ msgstr "No se puede poner UID en el objeto llamador." + #~ msgid "Failed to get CK session." #~ msgstr "Falló al obtener sesión CK." + #~ msgid "Cannot set UID on session object." #~ msgstr "No se puede poner UID en el objeto de sesión." + #~ msgid "Cannot allocate PolKitAction." #~ msgstr "No se puede asignar PolKitAction." + #~ msgid "Cannot set action_id" #~ msgstr "No se pudo poner action_id" + #~ msgid "Cannot allocate PolKitContext." #~ msgstr "No se pudo asignar PolKitContext." + #~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s" #~ msgstr "No se pudo inicializar PolKitContext: %s" + #~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" #~ msgstr "No se pudo determinar si el llamador está autorizado: %s" + #~ msgid "Cannot obtain auth: %s" #~ msgstr "No se pudo obtener auth: %s" + #~ msgid "PolicyKit responded with '%s'" #~ msgstr "PolicyKit respondió con '%s'" + #~ msgid "" #~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio " #~ "daemon" #~ msgstr "" #~ "Planificación de alta prioridad (nivel Unix negativo) para el demonio " #~ "PulseAudio" + #~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon" #~ msgstr "Planificación de tiempo real para el demonio de PulseAudio." + #~ msgid "" #~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." #~ msgstr "" #~ "Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la " #~ "planificación de alta prioridad." + #~ msgid "" #~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling." #~ msgstr "" #~ "Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la " #~ "planificación de tiempo real." + #~ msgid "read() failed: %s\n" #~ msgstr "read() falló: %s\n" + #~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n" #~ msgstr "pa_context_connect() falló: %s\n" + #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." #~ msgstr "" #~ "Estamos en el grupo '%s', permitiendo planificación de prioridad alta." + #~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." #~ msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo planificación en tiempo real." + #~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." #~ msgstr "PolicyKit garantiza que se obtenga el privilegio de alta prioridad." + #~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." #~ msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de alta prioridad." + #~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." #~ msgstr "PolicyKit garantiza el acceso al privilegio de tiempo real." + #~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." #~ msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de tiempo real." + #~ msgid "" #~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was " #~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary " @@ -2246,61 +2427,86 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio" #~ "adquiera los privilegios apropiados en PolicyKit, o hágase miembro de '%" #~ "s', o aumente los límites del recurso RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO para este " #~ "usuario." + #~ msgid "" #~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by " #~ "policy." #~ msgstr "" #~ "Está habilitadada la planificación de prioridad alta, pero no están " #~ "permitidas por la política." + #~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" #~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO incrementado en forma exitosa" + #~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" #~ msgstr "Fallo en RLIMIT_RTPRIO: %s" + #~ msgid "Giving up CAP_NICE" #~ msgstr "Abandonando CAP_NICE" + #~ msgid "" #~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." #~ msgstr "" #~ "Está habilitada la planificación en tiempo real, pero no está permitido " #~ "por la política." + #~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." #~ msgstr "Capacidades limitadas con éxito para CAP_SYS_NICE-" + #~ msgid "time_new() failed.\n" #~ msgstr "time_new() falló.\n" + #~ msgid "Analog Mono" #~ msgstr "Mono Analógico" + #~ msgid "Analog Stereo" #~ msgstr "Estéreo Analógico" + #~ msgid "Digital Stereo (IEC958)" #~ msgstr "Estéreo Digital (IEC958)" + #~ msgid "Digital Stereo (HDMI)" #~ msgstr "Estéreo Digital (HDMI)" + #~ msgid "Analog Surround 4.0" #~ msgstr "Análogo Envolvente 4.0" + #~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" #~ msgstr "Digital Envolvente 4.0 (IEC9588/AC3)" + #~ msgid "Analog Surround 4.1" #~ msgstr "Análogo Envolvente 4.1" + #~ msgid "Analog Surround 5.0" #~ msgstr "Análogo Envolvente 5.0" + #~ msgid "Analog Surround 5.1" #~ msgstr "Análogo Envolvente 5.1" + #~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" #~ msgstr "Digital Envolvente 5.1 (IEC958/AC3)" + #~ msgid "Analog Surround 7.1" #~ msgstr "Análogo Envolvénte 7.1" + #~ msgid "Output %s + Input %s" #~ msgstr "Salida %s + Entrada %s" + #~ msgid "Output %s" #~ msgstr "Salida %s" + #~ msgid "Input %s" #~ msgstr "Entrada %s" + #~ msgid "Stream successfully created\n" #~ msgstr "Se ha creado el flujo exitosamente\n" + #~ msgid "Stream errror: %s\n" #~ msgstr "Error de flujo: %s\n" + #~ msgid "Connection established.\n" #~ msgstr "Conección establecida.\n" + #~ msgid "" #~ "%s [options] [FILE]\n" #~ "\n" @@ -2341,6 +2547,7 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio" #~ "(linear)en el rango de 0...65536\n" #~ " --channel-map=CHANNELMAP Establece el mapa del canal para " #~ "el uso\n" + #~ msgid "" #~ "paplay %s\n" #~ "Compiled with libpulse %s\n" @@ -2349,12 +2556,16 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio" #~ "paplay %s\n" #~ "Compilado con libpulse %s\n" #~ "Linked con libpulse %s\n" + #~ msgid "Invalid channel map\n" #~ msgstr "Mapa de canal inválido\n" + #~ msgid "Failed to open file '%s'\n" #~ msgstr "Error al intentar abrir el archivo '%s'\n" + #~ msgid "Channel map doesn't match file.\n" #~ msgstr "El mapa del canal no se corresponde con el archivo.\n" + #~ msgid "Using sample spec '%s'\n" #~ msgstr "Utilizando especificaciones de muestra '%s'\n" @@ -2373,6 +2584,7 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio" #, fuzzy #~ msgid "--log-time boolean argument" #~ msgstr "--disallow-exit argumento booleano" + #~ msgid "" #~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" #~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate " @@ -2381,21 +2593,27 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio" #~ "' y PolicyKit se niega a darnos privilegios. Abandonando SUID de nuevo.\n" #~ "Para permitir planificación en tiempo real, por favor adquiera los " #~ "privilegios de PolicyKit adecuados, o forme parte de '" + #~ msgid "" #~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this " #~ "user." #~ msgstr "" #~ "', o incremente los límites del recurso RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO para " #~ "ese usuario. " + #~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." #~ msgstr "" #~ "El nombre de destino por defecto (%s) no existe en el registro de nombres." + #~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" #~ msgstr "Búfer desbordado, abandonando datos entrantes\n" + #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" #~ msgstr "pa_stream_drop() falló: %s\n" + #~ msgid "muted" #~ msgstr "mudo" + #~ msgid "" #~ "*** Autoload Entry #%u ***\n" #~ "Name: %s\n" @@ -2408,8 +2626,9 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio" #~ "Tipo: %s\n" #~ "Módulo: %s\n" #~ "Argumento: %s\n" + #~ msgid "sink" #~ msgstr "destino" + #~ msgid "source" #~ msgstr "fuente" - diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 0502ea65d..8a635ce40 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:24+0300\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -72,11 +72,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "Sisäinen äänentoisto" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "Modeemi" @@ -92,92 +92,92 @@ msgstr "Uuden dl-lataaminen varaaminen epäonnistui." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loaderin lisääminen epäonnistui." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Saatiin signaali %s." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "Poistutaan." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Käyttäjää ”%s” ei löydetty." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Ryhmää ”%s” ei löydetty." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "Löydettiin käyttäjä ”%s” (UID %lu) ja ryhmä ”%s” (GID %lu)." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "Käyttäjän ”%s” ja ryhmän ”%s” GID:t eivät vastaa toisiaan." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Käyttäjän ”%s” kotihakemisto ei ole ”%s”, ohitetaan." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Hakemiston ”%s” luominen epäonnistui: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Ryhmäluettelon vaihtaminen epäonnistui: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID:n vaihtaminen epäonnistui: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID:n vaihtaminen epäonnistui: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "Root-oikeuksista luopuminen onnistui." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Järjestelmänlaajuista tilaa ei tueta tällä alustalla." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) epäonnistui: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Komentorivin jäsentäminen epäonnistui." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -185,156 +185,156 @@ msgstr "" "Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --" "system ole määritelty)." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start-valitsinta ei tueta järjestelmätilassa." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" "Suoritetaan järjestelmätilassa, mutta --disallow-exit ei ole asetettuna!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "Suoritetaan järjestelmätilassa, mutta -disallow-module-loading ei ole " "asetettuna!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "" "Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä." -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika " "pakotetusti pois käytöstä." -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio:n saaminen epäonnistui." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "putki epäonnistui: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() epäonnistui: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() epäonnistui: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Tämä on PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "Löydettiin %u CPU:ta." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "Sivun koko on %lu tavua" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG on määritelty, kaikki assertit ovat poissa käytöstä." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH on määritelty, vain fast path -assertit ovat poissa käytöstä." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "Kaikki assertit ovat käytössä." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "Konetunniste on %s." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "Konetunniste on %s." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -344,15 +344,15 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() epäonnistui." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä." -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -360,29 +360,29 @@ msgstr "" "Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin " "suositeltava!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() epäonnistui." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" "Taustaprosessin käynnistys ilman ladattavia moduuleita, kieltäydytään " "toiminnasta." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "Taustaprosessi lopetettu." @@ -713,12 +713,12 @@ msgstr "[%s:%u] Virheellinen fragmenttikoko ”%s”." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Virheellinen nice-taso ”%s”." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Asetustiedoston avaaminen epäonnistui: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -726,13 +726,14 @@ msgstr "" "Kanavien oletusmäärä ja oletuskanavakartan kanavien määrä poikkeavat " "toisistaan." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Luettu asetustiedostosta: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "Luovutaan pääkäyttäjän oikeuksista." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "PulseAudio-äänijärjestelmä" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "Käynnistä PulseAudio-äänijärjestelmä" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -947,33 +948,33 @@ msgstr "Vasen ylä taka" msgid "Top Rear Right" msgstr "Oikea ylä taka" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(virheellinen)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "4.0-tilaääni" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "4.1-tilaääni" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "5.0-tilaääni" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "5.1-tilaääni" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "7.1-tilaääni" @@ -1077,27 +1078,27 @@ msgstr "Puuttuva toteutus" msgid "Client forked" msgstr "Asiakasohjelma haarautui" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %u kan. %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() epäonnistui" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Evästetietojen jäsennys epäonnistui" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Asetustiedoston avaaminen epäonnistui: ”%s”: %s" @@ -1124,12 +1125,12 @@ msgstr "Ei ladattua evästettä. Yritetään yhdistämistä ilman." msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Saatiin viesti tuntemattomalle laajennokselle ”%s”" @@ -2208,39 +2209,39 @@ msgstr "Evästetietojen lataaminen epäonnistui\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Toteutusta ei vielä ole.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "PulseAudio-taustaprosessin lopettaminen epäonnistui." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "Taustaprosessi ei vastaa." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2249,7 +2250,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Automaattisen käynnistyksen lukkoa ei voida käyttää." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2266,7 +2267,7 @@ msgstr "" "asetettuna, snd_pcm_avail() palautti kuitenkin 0 tai jonkin muun arvon, " "joka on < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2283,15 +2284,15 @@ msgstr "" "snd_pcm_avail() palautti kuitenkin 0 tai jonkin muun arvon, on < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "Poissa" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "Korkean äänenlaadun toisto (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "" @@ -2299,6 +2300,9 @@ msgstr "" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "PulseAudio-äänipalvelin" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "Järjestelmäväylään ei voida yhdistää: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a6bcdb6e4..31e7635bb 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-26 17:22+0200\n" "Last-Translator: Corentin Perard \n" "Language-Team: French \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -77,11 +77,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "Audio interne" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -97,93 +97,93 @@ msgstr "Échec lors de l'allocation du nouveau chargeur dl." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Échec lors de l'ajout du chargeur bind-now." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Signal %s obtenu." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "Fermeture." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur « %s »." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Impossible de trouver le groupe « %s »." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "Utilisateur « %s ” (UID %lu) et groupe « %s » (GID %lu) trouvé." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "" "Le GID de l'utilisateur « %s » et du groupe « %s » ne sont pas identiques." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Le dossier personnel de l'utilisateur « %s » n'est pas « %s », ignoré." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Échec lors de la création de « %s » : %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Échec lors du changement de la liste du groupe : %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Échec lors du changement de GID : %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Échec lors du changement d'UID : %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "Les privilèges root ont été correctement abandonnés." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Mode système étendu non pris en charge sur cette plateforme." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) a échoué : %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Échec lors de l'analyse de la ligne de commande" -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "Lé démon n'est pas lancé" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Le démon est lancé avec le PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Impossible de tuer le démon : %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -191,156 +191,156 @@ msgstr "" "Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --" "system est renseigné)." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Les privilèges root sont nécessaires." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start n'est pas pris en charge pour les instances système." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini." -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas " "défini." -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée du mode SHM." -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture " "après délai d'inactivité." -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Échec lors de l'acquisition de stdio." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "Échec du tube : %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "Échec de fork() : %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "Échec de read() : %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Échec lors du démarrage du démon." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Démarrage du démon réussi." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Pulseaudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Hôte de compilation : %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "CFLAGS de compilation : %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Exécution sur l'hôte : %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "%u processeurs trouvés." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "La taille de la page est de %lu octets" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : oui" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : non" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Exécution en mode valgrind : %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Construction optimisée : oui" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "Construction optimisée : non" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG défini, tous les messages d'erreur sont désactivés." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "" "FASTPATH défini, seuls les messages d'erreur fastpath ont été désactivés." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "Tous les messages d'erreur sont activés." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Échec lors de l'obtention de l'ID de la machine" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "L'ID de la machine est %s." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "L'ID de la machine est %s." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Utilisation du répertoire d'état %s." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Exécution en mode système : %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -350,16 +350,16 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "Échec de pa_pid_file_create()." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "" "De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -367,27 +367,27 @@ msgstr "" "Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est " "d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux." -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "Échec de pa_core_new()." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Échec lors de l'initialisation du démon" -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Démarrage du démon sans aucun module chargé : refus de fonctionner." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Démarrage du démon effectué." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Fermeture du démon initiée." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "Démon terminé." @@ -723,12 +723,12 @@ msgstr "[%s:%u] Taille du fragment « %s » invalide." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Niveau de priorité (nice) « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier de configuration : %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -736,13 +736,14 @@ msgstr "" "Le plan de canaux spécifié par défaut a un nombre de canaux différent du " "nombre spécifié par défaut." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Lecture à partir du fichier de configuration : %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "Abandon des privilèges root." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "Système de son PulseAudio" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "Démarrer le système de son PulseAudio" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -957,33 +958,33 @@ msgstr "Arrière gauche haut" msgid "Top Rear Right" msgstr "Arrière droit haut" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(invalide)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1087,27 +1088,27 @@ msgstr "Implantation manquante" msgid "Client forked" msgstr "Le client s'est divisé (Client forked)" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f Gio" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f Mio" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f Kio" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr "Échec de XOpenDisplay()" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Échec lors de l'analyse des données du cookie" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier de configuration « %s » :%s" @@ -1134,12 +1135,12 @@ msgstr "Aucun cookie chargé. Tentative de connexion sans celui-ci." msgid "fork(): %s" msgstr "fork() : %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid() : %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Message reçu pour une extension inconnue « %s »" @@ -2247,39 +2248,39 @@ msgstr "Échec lors du chargement des données du cookie\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Pas encore implémenté.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0) : %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect() : %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "Impossible de tuer le démon PulseAudio." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "Le démon ne répond pas." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select() : %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork() : %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read() : %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write() : %s" @@ -2288,7 +2289,7 @@ msgstr "write() : %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2305,7 +2306,7 @@ msgstr "" "le jeu POLLOUT -- cependant un snd_pcm_avail() ultérieur a retourné 0 ou une " "autre valeur < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2323,15 +2324,15 @@ msgstr "" "autre valeur < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "Éteint" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "Lecture haute fidélité (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Telephonie en duplex (HSP/HFP)" @@ -2339,6 +2340,9 @@ msgstr "Telephonie en duplex (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "Serveur de son PulseAudio" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select() : %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "Impossible de se connecter au bus système : %s" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 66837d838..7d00130be 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 14:27+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -73,11 +73,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "આંતરિક ઓડિયો" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "મોડેમ" @@ -93,244 +93,244 @@ msgstr "નવા dl લોડરને ફાળવવાનું નિષ્ msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loader ને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "સંકેત %s મળ્યુ." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "બહાર નીકળી રહ્યા છે." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "વપરાશકર્તા '%s' ને શોધવામાં નિષ્ફળ." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "જૂથ '%s' ને શોધવામાં નિષ્ફળ." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "વપરાશકર્તા '%s' (UID %lu) અને જૂથ '%s' (GID %lu) શોધાયુ." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "વપરાશકર્તા '%s' અને જૂથ '%s' ની GID બંધબેસતુ નથી." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "વપરાશકર્તાઓ '%s' ની ઘર ડિરેક્ટરી '%s' નથી, અવગણી રહ્યા છે." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' ને બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "જૂથ યાદીને બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID ને બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID ને બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "સફળતાપૂર્વક છોડી દીધેલ રુટ અધિકારો." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર બિનઆધારભૂત સિસ્ટમ વિશાળ સ્થિતિ." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) નિષ્ફળ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "આદેશ વાક્યને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "ડિમન ચાલી રહ્યુ નથી" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "PID %u તરીકે ડિમન ચાલી રહ્યુ છે" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "ડિમનને મારવાનું નિષ્ફળ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" "આ પ્રક્રિયાને રુટ તરીકે ચલાવવા માટે વિચાર થયેલ નથી (નહિં તો --system એ સ્પષ્ટ થયેલ છે)." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "રુટ અધિકારો જરૂરી છે." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start એ સિસ્ટમ ઉદાહરણો માટે આધારભૂત નથી." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે, પરંતુ --disallow-exit સુયોજિત નથી!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે, પરંતુ --disallow-module-loading એ સુયોજિત નથી!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે, SHM સ્થિતિને દબાણપૂર્વક નિષ્ક્રિય કરી રહ્યા છે!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે, બહાર નીકળવનાં નિષ્કાર્ય સમયને દબાણપૂર્વક નિષ્ક્રિય કરી " "રહ્યા છે!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio ને મેળવવામાં નિષ્ફળ." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "પાઇપ નિષ્ફળ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() નિષ્ફળ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() નિષ્ફળ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "ડિમન શરૂઆત નિષ્ફળ." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "ડિમન શરૂઆત કરવુ સફળ છે." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "આ PulseAudio %s છે" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "કમ્પાઇલેશન યજમાન: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "કમ્પાઇલેશન CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "યજમાન પર ચાલી રહ્યુ છે: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "%u CPUs શોધાયુ." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "પાનાંનુ માપ %lu બાઇટો છે" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Valgrind આધાર સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે: હા" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Valgrind આધાર સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે: ના" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "valgrind સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "શ્રેષ્ટ થયેલ બિલ્ડ: હા" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "શ્રેષ્ટ થયેલ બિલ્ડ: ના" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે, બધા હકો નિષ્ક્રિય થયેલ છે." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે, ફક્ત ઝડપી પાથનાં હકો નિષ્ક્રિય થયેલ છે." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "બધા હકો સક્રિય થયેલ છે." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "મશીન ID ને મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "મશીન ID %s છે." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "મશીન ID %s છે." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "રનટાઇમ ડિરેક્ટરી %s ને વાપરી રહ્યા છે." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "સ્થિતિ ડિરેક્ટરી %s ને વાપરી રહ્યા છે." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -340,15 +340,15 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() નિષ્ફળ." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "તાજુ high-resolution ટાઇમરો ઉપલ્બધ છે! બોન એપેટાઇટ!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -356,27 +356,27 @@ msgstr "" "મિત્ર, તમારુ કર્નલમાં ગડબડ છે! રસોઇયાનું આજે ભલામણ એ સક્રિય થયેલ high-resolution " "ટાઇમરો સાથે Linux નું છે!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() નિષ્ફળ." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "ડિમનને શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "કોઇપણ લોડ થયેલ મોડ્યુલો વગર ડિમનને શરૂ કરો, કામ કરવા માટે ફરી શરૂ કરી રહ્યા છે." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "ડિમન પારંભ કરવાનું સમાપ્ત છે." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "ડિમનને બંધ કરવાનું પ્રારંભ થયેલ છે." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "ડિમનનો અંત આવેલ છે." @@ -692,25 +692,26 @@ msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય ફ્રેગમેન્ટ માપ '%s' msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય સારુ સ્તર '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલને ખોલવાનું નિષ્ફળ: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." msgstr "" "સ્પષ્ટ થયેલ મૂળભૂત ચેનલ મેપ પાસે સ્પષ્ટ થયેલ ચેનલોની મૂળભૂત સંખ્યા કરતા વિવિધ ચેનલોની સંખ્યા છે." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### રૂપરેખાંકન ફાઇલમાંથી વાંચો: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "રુટ અધિકારોને છોડી રહ્યા છે." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "PulseAudio સાઉન્ડ સિસ્ટમ" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "PulseAudio સાઉન્ડ સિસ્ટમને શરૂ કરો" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "મોનો" @@ -925,33 +926,33 @@ msgstr "ઉપર રિઅર ડાબે" msgid "Top Rear Right" msgstr "ઉપર રિઅર જમણે" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(અયોગ્ય)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "સ્ટેરિઓ" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "સરાઉન્ડ 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "સરાઉન્ડ 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "સરાઉન્ડ 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "સરાઉન્ડ 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "સરાઉન્ડ 7.1" @@ -1055,27 +1056,27 @@ msgstr "ગુમ થયેલ અમલીકરણ" msgid "Client forked" msgstr "ક્લાઇન્ટમાં ફાટા પડેલ છે" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() નિષ્ફળ" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "કુકીની માહિતીને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" @@ -1102,12 +1103,12 @@ msgstr "કુકી લોડ થયેલ નથી. તેનાં વગર msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "અજ્ઞાત એક્સટેન્શન '%s' માટે મળેલ સંદેશ" @@ -2185,39 +2186,39 @@ msgstr "કુકી માહિતીને લોડ કરવામાં msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "હજુ અમલીકરણ થયેલ નથી.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "PulseAudio ડિમનને મારવામાં નિષ્ફળ." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "ડિમન એ જવાબ આપતુ નથી." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "autospawn તાળાને દાખલ કરી શકાતુ નથી." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2243,7 +2244,7 @@ msgstr "" "POLLOUT સુયોજન સાથે આપણે જાગેલ હતા -- છતાંપણ ના પછીનું snd_pcm_avail() ને 0 પાછો મળે " "છે અથવા બીજી કિંમત < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2261,15 +2262,15 @@ msgstr "" "છે અથવા બીજી કિંમત < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "બંધ" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)" @@ -2277,6 +2278,9 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "PulseAudio સાઉન્ડ સર્વર" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "સિસ્ટમ બસને જોડી શકાતુ નથી: %s" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index e406a5f08..080931ec0 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 12:01+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -75,11 +75,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "आंतरिक ऑडियो" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "मॉडेम" @@ -95,242 +95,242 @@ msgstr "नया dl लोडर आबंटित करने में व msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loader जोड़ने में विफल." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "%s संकेत पाया." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "बाहर हो रहा है." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "'%s' उपयोक्ता ढूंढ़ने में विफल." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "'%s' समूह ढूंढ़ने में विफल." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "'%s' (UID %lu) उपयोक्ता व '%s' (GID %lu) समूह पाया." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "'%s' उपयोक्ता और '%s' समूह का GID मेल नहीं खाता है" -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "'%s' उपयोक्ता की घर निर्देशिका '%s' नहीं है, अनदेखा कर रहा है." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' बनाने में विफल: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "समूह सूची पाने में विफल: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID बदलने में विफल: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID बदलने में विफल: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "रूट अधिकार सफलतापूर्वक छोड़ा." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "इस प्लैटफॉर्म पर असमर्थित तंत्र व्यापक विधि." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) विफल: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "कमांड लाइन विश्लेषण में विफल." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "डेमॉन नहीं कार्यशील" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "डेमॉन बतौर PID %u चल रहा है" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "डेमॉन हटाने में विफल: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" "यह प्रोग्राम बतौर रूट चलाने के लिए इच्छित नहीं है (unless --system is specified)." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "रूट अधिकार जरूरी." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start not supported for system instances." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, लेकिन --disallow-exit सेट नहीं!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, लेकिन --disallow-module-loading सेट नहीं!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, SHM मोड बाध्य रूप से निष्क्रिय!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, निकास निष्क्रिय समय बाध्य रूप से निष्क्रिय!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio पाने में विफल." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "पाइप विफल: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() विफल: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() विफल: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "डेमॉन आरंभ विफल." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "डेमॉन आरंभ सफल." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "यह पल्सऑडियो %s है." -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Compilation host: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "Compilation CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "मेजबान पर चल रहा है: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "%u CPU पाया." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "पृष्ठ आकार %lu बाइट है." -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "वेलग्रिंड समर्थन से कंपाइल: हाँ" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "वेलग्रिंड समर्थन से कंपाइल: नहीं" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "वेलग्रिंड विधि में चल रहा है: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "अनुकूलित बिल्ड: हाँ" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "अनुकूलित बिल्ड: नहीं" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG परिभाषित, सभी निष्क्रिय." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH परिभाषित, केव तेज पथ एसर्ट निष्क्रिय." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "सभी एसर्ट सक्षम." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "मशीन ID पाने में विफल" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "मशीन ID %s है." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "मशीन ID %s है." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "रनटाइम निर्देशिका %s का प्रयोग कर रहा है." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "स्टेट निर्देशिका %s का प्रयोग कर रहा है." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -340,42 +340,42 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() विफल." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "ताज़ा उच्च विभेदन टाइमर उपलब्ध! आनंद लें!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" msgstr "" "आपका कर्नेल बुरी स्थिति में है! सलाह है कि उच्च विभेदन युक्त लिनक्स सक्रिय किया जाना चाहिए!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() विफल." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "डेमॉन आरंभ करने में विफल." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "बिना लोड मॉड्यूल के डेमॉन आरंभ, काम करने से अस्वीकार कर रहा है." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "डेमॉन आरंभन पूर्ण." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "डेमॉन बन्द किया जाना आरंभ." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "डेमॉन अवरोधित." @@ -692,12 +692,12 @@ msgstr "[%s:%u] अवैध खंड आकार '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] अवैध नाइस स्तर '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "विन्यास फ़ाइल खोलने में विफल: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -705,13 +705,14 @@ msgstr "" "निर्दिष्ट तयशुदा चैनल मानचित्र के पास चैनल की भिन्न संख्या है चैनल की तयशुदा निर्दिष्ट संख्या " "के बनिस्पत." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### विन्यास फ़ाइल से पढ़ें: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "रूट अधिकार छोड़ रहा है." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र प्रारंभ करें" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "मोनो" @@ -926,33 +927,33 @@ msgstr "ऊपर पश्च बायाँ" msgid "Top Rear Right" msgstr "ऊपर पश्च दायाँ" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(अवैध)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "स्टीरियो" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "सर्राउंड 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "सर्राउंड 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "सर्राउंड 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "सर्राउंड 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "सर्राउंड 7.1" @@ -1056,27 +1057,27 @@ msgstr "अनुपस्थित कार्यान्वयन" msgid "Client forked" msgstr "क्लाएंट विभाजित" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1089,7 +1090,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() विफल" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "कुकी आंकड़ा के विश्लेषण में विफल" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "विन्यास फ़ाइल '%s' खोलने में विफल: %s" @@ -1103,12 +1104,12 @@ msgstr "कोई कुकी नहीं लोड किया गया. msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "अज्ञात विस्तार '%s' के लिए संदेश प्राप्त" @@ -2191,39 +2192,39 @@ msgstr "कुकी आंकड़ा लोड करने में वि msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "अभी तक कार्यान्वित नहीं.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "PulseAudio डेमॉन को मारने में विफल." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "डेमॉन प्रतिक्रिया नहीं दे रहा है." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2232,7 +2233,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "autospawn लॉक की पहुँच नहीं ले सकता है." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2249,7 +2250,7 @@ msgstr "" "हमें POLLOUT सेट के साथ तैयार किया गया है -- हालांकि परवर्ती snd_pcm_avail() ने 0 या " "दूसरा मान < min_avail दिया." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2267,15 +2268,15 @@ msgstr "" "दूसरा मान < min_avail दिया." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "बंद" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "उच्च विश्वसनीयतायुक्ति प्लेबैक (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "टेलिफोनी ड्यूप्लेक्स (HSP/HFP)" @@ -2283,6 +2284,9 @@ msgstr "टेलिफोनी ड्यूप्लेक्स (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि सर्वर" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "तंत्र बस से कनेक्ट नहीं हो सकता है: %s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index edb1fd59e..c952290ea 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:34+0200\n" "Last-Translator: mario_santagiuliana \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -74,11 +74,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "Audio interno" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -94,93 +94,93 @@ msgstr "Allocazione del nuovo loader dl non riuscita." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Aggiunta di bind-now-loader non riuscita." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Ottenuto il segnale %s." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "Uscita." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Ricerca dell'utente \"%s\" non riuscita." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Ricerca del gruppo \"%s\" non riuscita." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "Trovato l'utente \"%s\" (UID %lu) e il gruppo \"%s\" (GID %lu)." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "Il GID dell'utente \"%s\" e del gruppo \"%s\" non corrispondono." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "La directory home dell'utente \"%s\" non è \"%s\", ignorato." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Creazione di \"%s\" non riuscita: %s" # group list ???? -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Cambio dell'elenco di gruppo non riuscito: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Cambio di GID non riuscito: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Cambio di UID non riuscito: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "Privilegi di root abbandonati con successo." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Modalità \"system wide\" non supportata su questa piattaforma." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) non riuscita: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Analisi della riga di comando non riuscita." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "Demone non in esecuzione" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Demone in esecuzione con PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Terminazione del demone non riuscita: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -188,158 +188,158 @@ msgstr "" "Questo programma non è pensato per essere eseguito come root (a meno di " "specificare --system)." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Richiesti privilegi di root." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start non supportato per le istanze di sistema." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "In esecuzione in modalità sistema, ma --disallow-exit non impostato." -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "In esecuzione in modalità sistema, ma --disallow-module-loading non " "impostato." -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "" "In esecuzione in modalità sistema, disabilitata in modo forzoso la modalità " "SHM." -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "In esecuzione in modalità sistema, disabilitato in modo forzoso il tempo di " "uscita per inattività." -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Acquisizione di STDIO non riuscita." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "pipe non riuscita: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() non riuscita: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() non riuscita: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Avvio del demone non riuscito." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Avvio del demone riuscito." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Questo è PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Host di compilazione: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "CFLAGS di compilazione: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "In esecuzione sull'host: %s" # evviva il rispetto della l10n!!! -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "Trovate %u CPU." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "La dimensione di pagina è %lu byte" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Compilato con supporto a Valgrind: sì" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Compilato con supporto a Valgrind: no" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "In esecuzione in modalità valgrind: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Build ottimizzata: sì" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "Build ottimizzata: no" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG definito, tutte le dichiarazioni sono disabilitate." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "" "FASTPATH definito, solo le dichiarazioni veloci di path sono disabilitate." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "Tutte le dichiarazioni sono abilitate." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Recupero dell'ID della macchina non riuscito" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "L'ID della macchina è %s" -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "L'ID della macchina è %s" -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "In uso directory di runtime %s." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "In uso directory di stato %s." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "In esecuzione in modalità sistema: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -349,17 +349,17 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() non riuscita." # io mi domando e dico..... mah! -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Disponibili timer high-resolution freschi freschi! Buon appetito!" # $REPEAT_PREVIOUS_COMMENT_HERE -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -367,27 +367,27 @@ msgstr "" "Hey, questo kernel è andato a male! Lo chef oggi raccomanda Linux con i " "timer high-resolution abilitati!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() non riuscita." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Inizializzazione del demone non riuscita." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Avvio del demone senza alcun modulo caricato, rifiuta di lavorare." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Completato l'avvio del demone." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Iniziato l'arresto del demone." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "Demone terminato." @@ -739,12 +739,12 @@ msgstr "[%s:%u] Dimensione dei frammenti \"%s\" non valida." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Livello di nice \"%s\" non valido." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -752,13 +752,14 @@ msgstr "" "La mappa del canale predefinita specificata presenta un numero diverso di " "canali rispetto a quello predefinito specificato." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Lettura dal file di configurazione: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "Abbandono dei privilegi di root." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -769,7 +770,7 @@ msgstr "Sistema sonoro PulseAudio" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "Avvia il sistema sonoro PulseAudio" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -975,33 +976,33 @@ msgstr "Superiore posteriore sinistro" msgid "Top Rear Right" msgstr "Superiore posteriore destro" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(non valido)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1105,27 +1106,27 @@ msgstr "Implementazione mancante" msgid "Client forked" msgstr "Fork del client" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s ch %u %u Hz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() non riuscita" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Analisi dei dati cookie non riuscita" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Apertura del file di configurazione \"%s\" non riuscita: %s" @@ -1152,12 +1153,12 @@ msgstr "Nessun cookie caricato. Tentativo di connettersi senza." msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Ricevuto messaggio per l'estensione sconosciuta \"%s\"" @@ -2276,39 +2277,39 @@ msgstr "Caricamento dei dati cookie non riuscito\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Non ancora implementato.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "Uccisione del demone PulseAudio non riuscita." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "Il demone non sta rispondendo." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2317,7 +2318,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Impossibile accedere al lock di autospawn." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2334,7 +2335,7 @@ msgstr "" "Ci si è alzati con impostato POLLOUT -- come sempre un subsequent " "snd_pcm_avail() ritorna 0 o un altro valore < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2352,15 +2353,15 @@ msgstr "" "snd_pcm_avail() ritorna 0 o un altro valore < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "Spento" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "Playback ad alta fidabilità (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Doppino Telefonico (HSP/HFP)" @@ -2368,6 +2369,9 @@ msgstr "Doppino Telefonico (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "Server sonoro PulseAudio" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "Impossibile effettuare la connessione al bus di sistema: %s" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 94ff0063c..49b05cf3e 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 11:13+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -71,11 +71,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "ಆಂತರಿಕ ಆಡಿಯೊ" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "ಮಾಡೆಮ್:" @@ -91,92 +91,92 @@ msgstr "ಹೊಸ dl ಲೋಡರ್ ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವ msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-ಲೋಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "%s ನಿಂದ ಸಂಕೇತವು ದೊರೆತಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "ಬಳಕೆದಾರ '%s' ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "ಗುಂಪು '%s' ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "ಬಳಕೆದಾರ '%s' (UID %lu) ಹಾಗು ಗುಂಪು '%s' (GID %lu) ಕಂಡುಬಂದಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "ಬಳಕೆದಾರ '%s' ರ GID ಹಾಗು ಗುಂಪು '%s' ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "ಬಳಕೆದಾರ '%s' ರ ನೆಲೆ ಕೋಶವು '%s' ಆಗಿಲ್ಲ, ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "ಗುಂಪಿನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "ರೂಟ್ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಬಿಡಲಾಗಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಾದ್ಯಂತದ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "ಡೀಮನ್ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "ಡೀಮನ್ PID %u ಯಾಗಿ ಚಲಾಯಿಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -184,158 +184,158 @@ msgstr "" "ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮನ್ನು ರೂಟ್‌ ಆಗಿ ಚಲಾಯಿಸುವ ಉದ್ಧೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ (--system ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ " "ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ)." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಸವಲತ್ತುಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸನ್ನಿವೇಶದಿಂದ --start ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ, ಆದರೆ --disallow-exit ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ, ಆದರೆ --disallow-module-loading ಅನ್ನು " "ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "" "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದು, SHM ಕ್ರಮವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ " "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತಿದೆ!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದು, ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಜಡ ಸಮಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ " "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತಿದೆ!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "ಪೈಪ್‌ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "ಡೀಮನ್ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "ಇದು PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡುವ ಅತಿಥೇಯ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡುವ CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "ಅತಿಥೇಯದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "%u CPUಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "ಪುಟದ ಗಾತ್ರವು %lu ಬೈಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Valgrind ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: ಹೌದು" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Valgrind ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: ಇಲ್ಲ" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "valgrind ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "ಪ್ರಶಸ್ತವಾದ ನಿರ್ಮಾಣ: ಹೌದು" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "ಪ್ರಶಸ್ತವಾದ ನಿರ್ಮಾಣ: ಇಲ್ಲ" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರತಿಪಾದನೆಗಳನ್ನೂ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "" "FASTPATH ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಕೇವಲ ವೇಗ ಮಾರ್ಗದ ಪ್ರತಿಪಾದನೆಗಳನ್ನೂ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರತಿಪಾದನೆಗಳನ್ನೂ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "ಮೆಶೀನ್ ID ಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "ಮೆಶೀನ್ ID ಯು %s ಆಗಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "ಮೆಶೀನ್ ID ಯು %s ಆಗಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "ಚಲಾವಣಾಸಮಯ(ರನ್‌ಟೈಮ್) ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -345,15 +345,15 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "ತಾಜಾ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಟೈಮರ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ! Bon appetit!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -361,27 +361,27 @@ msgstr "" "ಮಹಾಶಯರೆ, ನಿಮ್ಮ ಕರ್ನಲ್ ಕೊಳೆತುಹೋಗಿದೆ! ಅತ್ಯುತ್ತಮ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ " "ಲಿನಕ್ಸನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಅಡುಗೆಯವರು ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಯಾವುದೆ ಡೀಮನ್ ಇಲ್ಲದೆ ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ, ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "ಡೀಮನ್ ಆರಂಭಗೊಳಿಕೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "ಡೀಮನ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." @@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫ್ರಾಗ್ಮೆಂಟ್ msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನೈಸ್‌ ಹಂತ '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -716,13 +716,14 @@ msgstr "" "ಸೂಚಿಸಲಾದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆಯು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಚಾನಲ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗಿಂತ ವಿಭಿನ್ನವಾದ " "ಮಾರ್ಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಿಂದ ಓದು: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "ರೂಟ್‌ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಬಿಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "ಮೊನೊ" @@ -937,33 +938,33 @@ msgstr "ಮೇಲಿನ ಹಿಂಬದಿಯ ಎಡಭಾಗ" msgid "Top Rear Right" msgstr "ಮೇಲಿನ ಹಿಂಬದಿಯ ಬಲಭಾಗ" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(ಅಮಾನ್ಯ)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "ಸ್ಟೀರಿಯೋ" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "ಸರೌಂಡ್‌ 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "ಸರೌಂಡ್‌ 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "ಸರೌಂಡ್‌ 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "ಸರೌಂಡ್‌ 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "ಸರೌಂಡ್‌ 7.1" @@ -1067,27 +1068,27 @@ msgstr "ಅನ್ವಯಿಸುವಿಕೆಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತ msgid "Client forked" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅನ್ನು ಫೋರ್ಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1100,7 +1101,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "ಕುಕಿ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" @@ -1115,12 +1116,12 @@ msgstr "" msgid "fork(): %s" msgstr "ಫೋರ್ಕ್(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಸ್ತರಣೆ '%s' ಇಂದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" @@ -2201,39 +2202,39 @@ msgstr "ಕುಕಿ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡ msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "ಇನ್ನೂ ಸಹ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "ಸಾಕೆಟ್(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸು(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "PulseAudio ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "ಡೀಮನ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "ಫೋರ್ಕ್(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "ಓದು(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "ಬರೆ(): %s" @@ -2242,7 +2243,7 @@ msgstr "ಬರೆ(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "ಸ್ವಯಂಹೆಚ್ಚಿಸುವಿಕೆಯ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2257,7 +2258,7 @@ msgstr "" "ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ.POLLOUT ಸೆಟ್‌ನಿಂದ ನಾವು ಎಚ್ಚೆತ್ತುಗೊಂಡಿದ್ದೇವೆ -- ಆದರೆ ನಂತರದ " "snd_pcm_avail() 0 ಅಥವ min_avail ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಇನ್ನೊಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2273,15 +2274,15 @@ msgstr "" "snd_pcm_avail() 0 ಅಥವ min_avail ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಇನ್ನೊಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "ಜಡ" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "ಹೈ ಫಿಡಿಲಿಟಿ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "ಟೆಲಿಫೋನಿ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್‌ (HSP/HFP)" @@ -2289,6 +2290,9 @@ msgstr "ಟೆಲಿಫೋನಿ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್‌ (HSP/HF msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "ಪಲ್ಸ್‍ಆಡಿಯೋ ಧ್ವನಿ ಪರಿಚಾರಕ" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 26f74e943..30f0341a2 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 08:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2419 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -61,11 +61,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2403 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2408 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "" @@ -81,241 +81,241 @@ msgstr "" msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -325,41 +325,41 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "" @@ -605,24 +605,24 @@ msgstr "" msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "" @@ -837,33 +837,33 @@ msgstr "" msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -967,27 +967,27 @@ msgstr "" msgid "Client forked" msgstr "" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "" @@ -1014,12 +1014,12 @@ msgstr "" msgid "fork(): %s" msgstr "" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "" @@ -1882,39 +1882,39 @@ msgstr "" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:146 +#: ../src/utils/pacmd.c:161 #, c-format -msgid "select(): %s" +msgid "poll(): %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgid "" "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -1946,15 +1946,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 56bc731c7..6980ccea0 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 13:43+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -71,11 +71,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "आंतरीक ऑडिओ" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "मोडेम" @@ -91,242 +91,242 @@ msgstr "नवीन dl दाखलकर्ता वाटप करण्य msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loader समावेष करण्यास अपयशी." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "संकेत %s प्राप्त झाले." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "बाहेर पडत आहे." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "वापरकर्ता '%s' शोधणे अशक्य." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "गट '%s' शोधण्यास अपयशी." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "वापरकर्ता '%s' (UID %lu) व गट '%s' (GID %lu) आढळले." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "वापरकर्ता '%s' व गट '%s' चे GID जुळत नाही." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "वापरकर्ता '%s' ची मुख्य डिरेक्ट्री '%s' नाही, दुर्लक्ष करत आहे." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' बनवण्यास अपयशी: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "गट यादी बदलवण्यास अपयशी: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID बदलवण्यास अपयशी: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID बदलवण्यास अपयशी: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "रूट परवानगी यशस्वीरित्या वगळले." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "प्रणाली भर पद्धत या प्लॅटफॉर्म करीता समर्थीत नाही." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) अपयशी: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "आदेश ओळ वाचण्यास अपयशी." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "डिमन कार्यरत नाही" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "डिमन PID %u नुरूप कार्यरत आहे" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "डिमन नष्ट करण्यास अपयशी: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "हा कार्यक्रम रूट नुरूप चालविण्याकरीता नाही (जोपर्यंत --system निश्चित नाही)." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "रूट परवानगी आवश्यक." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "प्रणाली घटनांकरीता --start समर्थीत नाही." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-exit निश्चित केले नाही!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-module-loading निश्चित केले नाही!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, SHM पद्धत जबरनरित्या अकार्यान्वीत करत आहे!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, रिकामे वेळ जबरनरित्या अकार्यान्वीत करत आहे!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio प्राप्त करण्यास अपयशी." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "पाइप अपयशी: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() अपयशी: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() अपयशी: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "डिमन स्टार्टअप अपयशी." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "डिमन स्टार्टअप यशस्वी." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "हे PulseAudio %s आहे" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "कंपाइलेशन यजमान: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "कंपाइलेशन CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "यजमान वर कार्यरत: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "%u CPUs आढळले." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "पान आकार %lu बाईटस् आहे" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Valgrind समर्थनशी कंपाईल केले: होय" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Valgrind समर्थनशी कंपाईल केले: नाही" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "valgrind पद्धतीत कार्यरत: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "अनुकूल बिल्ड: होय" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "अनुकूल बिल्ड: नाही" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG वर्णीकृत, सर्व asserts अकार्यान्वीत." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH वर्णीकृत, फक्त जलद मार्गीय asserts अकार्यान्वीत केले." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "सर्व asserts कार्यान्वीत केले." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "मशीन ID प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "मशीन ID %s आहे." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "मशीन ID %s आहे." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "रनटाईम डिरेक्ट्री %s वापरत आहे." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "स्थिती डिरेक्ट्री %s वापरत आहे." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "प्रणाली पद्धतीत कार्यरत: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -336,15 +336,15 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() अपयशी." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "नवीन उच्च-बिंदूता टाइमर उपलब्ध! Bon appetit!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -352,27 +352,27 @@ msgstr "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() अपयशी." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "डिमन प्रारंभ करण्यास अपयशी." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "विना विभाग दाखल केल्यास डिमन प्रारंभ झाले, कार्य करण्यास नकार." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "डिमन स्टार्टअप पूर्ण झाले." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "डिमन पूर्णपणे बंद करण्यास प्रारंभ केले." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "डिमन नष्ट केले." @@ -689,12 +689,12 @@ msgstr "[%s:%u] अवैध तुकड्याचे आकार '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] अवैध nice स्तर '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "संयोजना फाइल उघडण्यास अपयशी: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -702,13 +702,14 @@ msgstr "" "निश्चित मुलभूत वाहिनी मॅपकडे निश्चित एकूण मुलभूत वाहिनी पेक्षा वेगळे वाहिनी संख्या " "समाविष्टीत आहे." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### संयोजना फाइल: %s पासून वाचा ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "रुट परवानगी वगळत आहे." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "PulseAudio आवाज प्रणाली" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "PulseAudio आवाज प्रणाली सुरू करा" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "मोनो" @@ -923,33 +924,33 @@ msgstr "वरील पाठीमागचे डावे" msgid "Top Rear Right" msgstr "वरील पाठीमागचे उजवे" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(अवैध)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "स्टिरीओ" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "सराऊन्ड 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "सराऊन्ड 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "सराऊन्ड 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "सराऊन्ड 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "सराऊन्ड 7.1" @@ -1053,27 +1054,27 @@ msgstr "लागू केले आहे असे आढळले नाह msgid "Client forked" msgstr "क्लाऐंट विभाजीत केले" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() अपयशी" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "कुकी डेटा वाचण्यास अपयशी" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "संयोजना फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी: %s" @@ -1100,12 +1101,12 @@ msgstr "कुकी दाखल केले नाही. जुळवणी msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "अपरिचीत वाढ '%s' करीता संदेश प्राप्त झाले" @@ -2188,39 +2189,39 @@ msgstr "कुकी डेटा दाखल करण्यास अपय msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "अजूनही लागू केले नाही.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "PulseAudio डिमन पूर्णपणे नष्ट करण्यास अपयशी." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "डिमन प्रतिसाद देत नाही." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2229,7 +2230,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "autospawn कुलूप करीता प्रवेश प्राप्य अशक्य." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2244,7 +2245,7 @@ msgstr "" "POLLOUT द्वारे सज्ज होणे शक्य आहे -- तरी परस्पर snd_pcm_avail() ने 0 पूरविले किंवा इतर " "मूल्य < min_avail असावे." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2260,15 +2261,15 @@ msgstr "" "मूल्य < min_avail असावे." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "बंद करा" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)" @@ -2276,6 +2277,9 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "PulseAudio आवाज सर्वर" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "प्रणाली बसशी जुळवणी करण्यास अशक्य: %s" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 452ff5ba0..92a9d986f 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-15 21:04+0200\n" "Last-Translator: Geert Warrink \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -74,11 +74,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "Intern geluid" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -94,92 +94,92 @@ msgstr "Kon die nieuwe dl lader niet toekennen." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Kon bind-now-loader niet toevoegen." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Ontving signaal %s." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "Afsluiten." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Kon gebruiker '%s' niet vinden." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Kon groep '%s' niet vinden." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "Gebruiker '%s' (UID %lu) en groep '%s' (GID %lu) gevonden." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID van gebruiker '%s' en van groep '%s' passen niet bij elkaar." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Persoonlijke map van gebruiker '%s' is niet '%s', negeer het." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Aanmaken van '%s': %s mislukte" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Veranderen van groeps lijst: '%s' mislukte" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Veranderen van GID: %s mislukte" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Veranderen van UID: %s mislukte" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "Root rechten met succes laten vervallen." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Systeem brede mode wordt op dit platform niet ondersteund." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) mislukte: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Analyseren van de commandoregel mislukte." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "Daemon draait niet" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Daemon draait met PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Afschieten mislukt van daemon: '%s'" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -187,151 +187,151 @@ msgstr "" "Dit programma is niet bedoeld om als root gedraaid te worden (behalve als --" "system is opgegeven)." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Root rechten vereisd" -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start wordt niet ondersteund voor systeem instances" -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "Draaiend in systeem mode, maar --disallow-exit is niet gezet!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "Draaiend in systeem mode, maar --disallow-module-loading is niet gezet!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "Draaiend in systeem mode, geforceerd uitzetten van SHM mode!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "Draaiend in systeem mode, geforceerd uitzetten van exit idle time!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Verkrijgen van stdio mislukte." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "pipe mislukte: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() mislukte: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() mislukte: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Daemon opstarten mislukte." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Daemon met succes opgestart." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Dit is PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Compilatie host: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "Compilatie CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Draaiend op host: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "%u CPU's gevonden." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "Pagina grootte is %lu bytes" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Gecompileerd met Valgrind ondersteuning: ja" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Gecompileerd met Valgrind ondersteuning: nee" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Draaiend in valgrind mode: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Optimaal gebouwd: ja" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "Optimaak gebouwd: nee" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG gedefinieerd, alle verklaringen uitgezet." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH gedefinieerd, alleen snel pad verklaringen uitgezet." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "Alle verklaringen aangezet." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Machine ID verkrijgen mislukte" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "Machine ID is: %s." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "Machine ID is: %s." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Gebruik van runtime map %s." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Verbruik van state map %s." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Draaiend in systeem mode: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -341,15 +341,15 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() mislukte." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Verse high-resolution timers beschikbaar! Smakelijk eten!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -357,27 +357,27 @@ msgstr "" "Kerel, je kernel stinkt! De aanbeveling van de chef is vandaag Linux met " "aangezette high-resolution timers!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() mislukte." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Initialiseren van de daemon mislukte." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Daemon opgestart zonder geladen modules, dat werkt niet." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Daemon opstarten is klaar." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Daemon afsluiten is begonnen." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "Daemon is afgesloten." @@ -704,24 +704,24 @@ msgstr "" msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -936,33 +936,33 @@ msgstr "boven achter links" msgid "Top Rear Right" msgstr "boven achter rechts" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(ongeldig)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1066,27 +1066,27 @@ msgstr "Implementatie ontbreekt" msgid "Client forked" msgstr "Client afgesplitst" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "" @@ -1113,12 +1113,12 @@ msgstr "" msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "" @@ -1989,39 +1989,39 @@ msgstr "" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "" "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2053,15 +2053,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index b6a206714..d487af126 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 13:16+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -80,11 +80,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଧ୍ୱନି" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "ମଡେମ" @@ -100,92 +100,92 @@ msgstr "ନୂତନ dl ଧାରକକୁ ବଣ୍ଟନ କରିବାରେ msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loaderକୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "ସଂକେତ %s ପାଇଲା।" -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "ଉତ୍ତେଜିତ କରୁଅଛି।" -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "ଚାଳକ '%s' କୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ।" -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "ସମୂହ '%s' କୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ।" -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "ଚାଳକ '%s' (UID %lu) ଏବଂ ସମୂହ '%s' (GID %lu) ମିଳିଲା।" -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "ଚାଳକ '%s' ଏବଂ ସମୂହ '%s' ର GID ମେଳଖାଏନାହିଁ।" -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "ଚାଳକ '%s' ର ମୂଖ୍ୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଟି '%s' ନୁହଁ, ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରୁଅଛି।" -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "ସମୂହ ତାଲିକାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଅଧିକାରକୁ ସଫଳତାର ସହିତ ପକାଯାଇଛି।" -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "ତନ୍ତ୍ରମୟ ଧାରା ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ଅସମର୍ଥିତ।" -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "ଡେମନ ଚାଲୁନାହିଁ" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "ଡେମନ PID %u ପରି ଚାଲୁଅଛି" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "ଡେମନକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -193,150 +193,150 @@ msgstr "" "ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମଟି ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଭାବରେ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇନାହିଁ (unless --system is " "specified)।" -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଅଧିକାର ଆବଶ୍ୟକ।" -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start ତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥିତି ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି, କିନ୍ତୁ --disallow-exit କୁ ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି, କିନ୍ତୁ --disallow-module-loading କୁ ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି, SHM ଧାରାକୁ ବାଧ୍ଯତାମୁଳକ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିଥାଏ!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି, ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିର ସମୟକୁ ବାଧ୍ଯତାମୁଳକ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିଥାଏ!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio କୁ ଅଧିକାର କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "ପାଇପ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "ଡେମନ ଆରମ୍ଭ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "ଡେମନ ଆରମ୍ଭ ସଫଳ ହୋଇଛି।" -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "ଏହା ହେଉଛି PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "ସଂକଳନ ଆଧାର: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "ସଂକଳନ CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "ଆଧାରରେ ଚାଲୁଅଛି: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "%u CPUs ମିଳିଛି।" -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଆକାରଟି ହେଉଛି %lu ବାଇଟ" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Valgrind ସମର୍ଥନ ସହିତ ସଂକଳନ ହୋଇଛି: yes" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Valgrind ସମର୍ଥନ ସହିତ ସଂକଳନ ହୋଇଛି: no" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "valgrind ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "ଉପଯୁକ୍ତ ନିର୍ମାଣ: yes" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "ଉପଯୁକ୍ତ ନିର୍ମାଣ: no" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି, ସମସ୍ତ ନିଶ୍ଚୟକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।" -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି, କେବଳ ତୀବ୍ର ପଥ ନିଶ୍ଚୟକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।" -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "ସମସ୍ତ ନିଶ୍ଚୟକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।" -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ID ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ID ଟି ହେଉଛି %s।" -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ID ଟି ହେଉଛି %s।" -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ %s କୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି।" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "ସ୍ଥିତି ଡିରେକ୍ଟୋରୀ %s କୁ ବ୍ୟବହାର କରି।" -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -346,15 +346,15 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "ସତେଜ ଉଚ୍ଚ-ବିଭେଦନ ସମୟ ମାପକ ଉପଲବ୍ଧ! Bon appetit!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -362,27 +362,27 @@ msgstr "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "ଡେମନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "ଧାରଣ ହୋଇଥିବା ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକ ବିନା ଡେମନ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି, କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ବାରଣ କରୁଅଛି।" -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "ଡେମନ ଆରମ୍ଭ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି।" -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "ଡେମନ ବନ୍ଦକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି।" -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "ଡେମନକୁ ସମାପ୍ତ କରାଯାଇଛି।" @@ -698,12 +698,12 @@ msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ଖଣ୍ଡ ଆକାର '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ସୁନ୍ଦର ସ୍ତର '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -711,13 +711,14 @@ msgstr "" "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟିତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପରେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସଂଖ୍ୟକ ଚ୍ୟାନେଲ ବ୍ୟତିତ ଭିନ୍ନ ସଂଖ୍ୟକ " "ଚ୍ୟାନେଲ ଉଲ୍ଲେଖ ଅଛି।" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲରୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଅଧିକାରଗୁଡ଼ିକୁ ବାତିଲ କରୁଅଛି।" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "PulseAudio ଧ୍ୱନି ତନ୍ତ୍ର" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "PulseAudio ଧ୍ୱନି ତନ୍ତ୍ରକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "ମୋନୋ" @@ -932,33 +933,33 @@ msgstr "ଉପର ପଛ ବାମ ପାଖ" msgid "Top Rear Right" msgstr "ଉପର ପଛ ଡ଼ାହାଣ ପାଖ" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(ଅବୈଧ)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "ଷ୍ଟେରିଓ" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 7.1" @@ -1062,27 +1063,27 @@ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରୟୋଗ" msgid "Client forked" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଶାଖାଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1095,7 +1096,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() ବିଫଳ ହୋଇଛି" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "କୁକି ତଥ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" @@ -1109,12 +1110,12 @@ msgstr "କୌଣସି କୁକି ଧାରଣ କରାଯାଇନାହି msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଅନୁଲଗ୍ନ '%s' ପାଇଁ ସନ୍ଦେଶ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି" @@ -2192,39 +2193,39 @@ msgstr "କୁକି ତଥ୍ୟ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫ msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "ଅପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ।\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "ସକେଟ(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "PulseAudio ଡେମନକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "ଡେମନ ଉତ୍ତର ଦେଉନାହିଁ।" -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "ବାଛନ୍ତୁ(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "ପଢ଼ନ୍ତୁ(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ(): %s" @@ -2233,7 +2234,7 @@ msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "autospawn ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟତାକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିହେଉ ନାହିଁ" -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2250,7 +2251,7 @@ msgstr "" "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "returned 0 or another value < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2268,15 +2269,15 @@ msgstr "" "returned 0 or another value < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "ଅଫ" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "ଉଚ୍ଚ ଫିଡିଲିଟି ପଛଚଲା (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "ଟେଲିଫୋନି ଡ୍ୟୁପ୍ଲେକ୍ସ (HSP/HFP)" @@ -2284,6 +2285,9 @@ msgstr "ଟେଲିଫୋନି ଡ୍ୟୁପ୍ଲେକ୍ସ (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "PulseAudio ଧ୍ୱନି ସର୍ଭର" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "ବାଛନ୍ତୁ(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିପଥ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index fe5a31f57..cad000094 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-06 07:38+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: American English \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -70,11 +70,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਆਡੀਓ" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "ਮਾਡਮ" @@ -90,241 +90,241 @@ msgstr "ਨਵਾਂ dl ਲੋਡਰ ਦੇਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।" msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "ਬਾਈਂਡ-ਨਾਓ-ਲੋਡਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।" -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "%s ਸਿਗਨਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "'%s' ਯੂਜ਼ਰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "'%s' ਗਰੁੱਪ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "ਯੂਜ਼ਰ '%s' (UID %lu) ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ '%s' (GID %lu) ਲੱਭੇ ਹਨ।" -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "ਯੂਜ਼ੂ '%s' ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ '%s' ਦਾ GID ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ।" -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "ਯੂਜ਼ੂ '%s' ਦੀ ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ, ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਰਿਹਾ।" -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਲਿਸਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹਟਾਏ ਗਏ।" -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਸਿਸਟਮ ਸੰਬੰਧੀ ਮੋਡ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।" -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "ਡੈਮਨ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "ਡੈਮਨ PID %u ਤੌਰ ਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "ਡੈਮਨ ਖਤਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਰੂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਦੋਂ ਤੱਕ --system ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ)।" -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਮੌਕਿਆਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ --disallow-exit ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ --disallow-module-loading ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ SHM ਮੋਡ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ idle ਟਾਈਲ ਬੰਦ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "ਸਟੂਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।" -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "pipe ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।" -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਫ਼ਲ ਹੋਈ।" -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "ਇਹ ਪਲਸਆਡੀਓ %s ਹੈ" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "ਕੰਪਾਈਲੇਸ਼ਨ ਹੋਸਟ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "ਕੰਪਾਈਲੇਸ਼ਨ CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "ਹੋਸਟ ਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "%u CPUs ਲੱਭੇ।" -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "ਪੇਜ਼ ਸਾਈਜ਼ %lu ਬਾਈਟ ਹੈ" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Valgrind ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਕੰਪਾਈਲ: ਹਾਂ" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Valgrind ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਕੰਪਾਈਲ: ਨਹੀਂ" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Valgrind ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "ਓਪਟੀਮਾਈਜ਼ਡ ਬਿਲਡ: ਹਾਂ" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "ਓਪਟੀਮਾਈਜ਼ਡ ਬਿਲਡ: ਨਹੀਂ" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ, ਸਭ asserts ਅਯੋਗ ਹਨ।" -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ, ਸਿਰਫ ਫਾਸਟ ਪਾਥ asserts ਅਯੋਗ ਹਨ।" -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "ਸਭ asserts ਯੋਗ ਕੀਤੇ ਹਨ।" -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ID %s ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ID %s ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "ਰਨਟਾਈਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਦੀ ਵਰਤੋਂ।" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "ਸਟੇਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਦੀ ਵਰਤੋਂ।" -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -334,42 +334,42 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "ਤਾਜ਼ੀ ਹਾਈ-ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਟਾਈਮਰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ! Bon appetit!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" msgstr "" "ਮਿੱਤਰਾ, ਤੇਰਾ ਕਰਨਲ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ! ਚੀਫ ਦੀ ਅੱਜ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਹਾਈ-ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਟਾਈਮਰ ਯੋਗ ਨਾਲ ਲੀਨਕਸ ਹੈ!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।" -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਮੈਡਿਊਲ, ਕੰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮੁਕੰਮਲ।" -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "ਡੈਮਨ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਆ।" -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "ਡੈਮਨ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ।" @@ -686,24 +686,25 @@ msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਫਰੈਗਮੈਂਟ ਅਕਾਰ ' msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ nice ਲੈਵਲ '%s'।" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." msgstr "ਦਿੱਤੇ ਡਿਫਾਲਟ ਚੈਨਲ ਮੈਪ ਦੀ ਦਿੱਤੇਤ ਚੈਨਲ ਗਿਣਤੀ ਨਾਲੋਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਚੈਨਲ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋਂ ਪੜਿਆ: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -714,7 +715,7 @@ msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਓ" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "ਮੋਨੋ" @@ -918,33 +919,33 @@ msgstr "ਉੱਤੇ ਪਿੱਛੇ ਖੱਬੇ" msgid "Top Rear Right" msgstr "ਉੱਤੇ ਪਿੱਛੇ ਸੱਜੇ" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(ਅਢੁੱਕਵਾਂ)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "ਸਟੀਰੀਓ" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ 7.1" @@ -1048,27 +1049,27 @@ msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਨਿਰਧਾਰਨ" msgid "Client forked" msgstr "ਕਲਾਇਟ ਅੱਡ ਕੀਤਾ" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "ਕੂਕੀ ਡਾਟਾ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" @@ -1095,12 +1096,12 @@ msgstr "ਕੋਈ ਕੂਕੀ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਇਸ ਤ msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਇਕਸਟੈਂਸ਼ਨ '%s' ਲਈ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ" @@ -2179,39 +2180,39 @@ msgstr "ਕੂਕੀ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "ਹਾਲੇ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ।\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਡੈਮਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।" -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "ਡੈਮਨ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਹੀ।" -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2220,7 +2221,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "autospawn ਲਾਕ ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।" -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2237,7 +2238,7 @@ msgstr "" "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "returned 0 or another value < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2255,15 +2256,15 @@ msgstr "" "returned 0 or another value < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "ਬੰਦ" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "ਹਾਈ ਫਡੈਲਿਟੀ ਪਲੇਅਬੈਕ (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨੀ ਡੁਪਲੈਕਸ (HSP/HFP)" @@ -2271,6 +2272,9 @@ msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨੀ ਡੁਪਲੈਕਸ (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਡਰਾਇਵਰ" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੱਸ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 371de41c3..a24543ce6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-28 21:54+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" @@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "" "kanałów> plugin= label= " "control=" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "Wewnętrzny dźwięk" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -93,92 +93,92 @@ msgstr "Przydzielenie nowego programu wczytującego dl nie powiodło się." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Dodanie bind-now-loader nie powiodło się." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Otrzymano sygnał %s." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "Wyłączanie." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Znalezienie użytkownika \"%s\" nie powiodło się." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Znalezienie grupy \"%s\" nie powiodło się." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "Znaleziono użytkownika \"%s\" (UID %lu) i grupę \"%s\" (GID %lu)." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID użytkownika \"%s\" i grupy \"%s\" nie zgadzają się." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Folder domowy użytkownika \"%s\" nie jest \"%s\", ignorowanie." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Utworzenie \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Zmiana listy grup nie powiodła się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Zmiana GID nie powiodła się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Zmiana UID nie powiodła się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "Pomyślnie porzucono uprawnienia roota." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Tryb systemowy nie jest obsługiwany na tej platformie." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) nie powiodło się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Analiza wiersza poleceń nie powiodła się." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "Demon nie jest uruchomiony" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Demon jest uruchomiony jako PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Zniszczenie demona nie powiodło się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -186,155 +186,155 @@ msgstr "" "Ten program nie powinien być uruchomiany jako root (chyba, że podano --" "system)." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Wymagane są uprawnienia roota." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start nie jest obsługiwane przy uruchamianiu systemowym." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" "Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-exit nie jest ustawione!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-module-loading nie jest " "ustawione!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyłączenia trybu SHM!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyłączenia czasu oczekiwania na " "zakończenie!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Uzyskanie standardowego wejścia/wyjścia nie powiodło się." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "potok nie powiódł się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() nie powiodło się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() nie powiodło się: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Uruchomienie demona nie powiodło się." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Pomyślnie uruchomiono demona." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "To jest PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Komputer kompilacji: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "CFLAGS kompilacji: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Uruchamianie na komputerze: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "Znaleziono %u procesorów." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "Rozmiar strony to %lu bajtów" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Skompilowano z obsługą Valgrind: tak" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Skompilowano z obsługą Valgrind: nie" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Uruchamianie w trybie Valgrind: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Budowanie optymalizowane: tak" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "Budowanie optymalizowane: nie" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "Podano NDEBUG, wszystkie asercje zostały wyłączone." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "Podano FASTPATH, tylko szybkie asercje ścieżek zostały wyłączone." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "Wszystkie asercje są włączone." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Uzyskanie identyfikatora komputera nie powiodło się" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "Identyfikator komputera to %s." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "Identyfikator sesji to %s." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Używanie folderu wykonywania %s." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Używanie folderu stanu %s." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "" "Proszę przeczytać http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode, " "gdzie wyjaśniono, dlaczego tryb systemowy jest zwykle złym pomysłem." -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() nie powiodło się." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Świeże zegary o wysokiej rozdzielczości! Smacznego!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -366,27 +366,27 @@ msgstr "" "Koleś, twoje jądro śmierdzi! Szef kuchni poleca dzisiaj Linuksa w włączonymi " "zegarami o wysokiej rozdzielczości!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() nie powiodło się." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Zainicjowanie demona nie powiodło się." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Uruchamianie demona bez żadnych wczytanych modułów, odmawianie pracy." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Zakończono uruchamianie demona." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Zainicjowano wyłączenie demona." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "Demon został zniszczony." @@ -712,12 +712,12 @@ msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy rozmiar fragmentu \"%s\"." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy poziom nice \"%s\"." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji nie powiodło się: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -725,13 +725,14 @@ msgstr "" "Podana domyślna mapa kanałów ma inną liczbę kanałów niż podana domyślna " "liczba kanałów." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Odczytano z pliku konfiguracji: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "Porzucanie uprawnień roota." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -742,7 +743,7 @@ msgstr "System dźwięku PulseAudio" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "Uruchomienie systemu dźwięku PulseAudio" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -946,33 +947,33 @@ msgstr "Górny tylny lewy" msgid "Top Rear Right" msgstr "Górny tylny prawy" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(nieprawidłowe)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1076,27 +1077,27 @@ msgstr "Brak implementacji" msgid "Client forked" msgstr "Rozdzielono klienta" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() nie powiodło się" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Analiza danych ciasteczka nie powiodło się" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji \"%s\" nie powiodło się: %s" @@ -1123,12 +1124,12 @@ msgstr "Nie wczytano ciasteczka. Próbowanie połączenia się bez niego." msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Otrzymano komunikat z nieznanego powodu \"%s\"" @@ -2199,41 +2200,41 @@ msgstr "Wczytanie danych ciasteczka nie powiodło się\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Niezaimplementowane.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" "Demon PulseAudio nie jest uruchomiony, lub nie jest uruchomiony jako demon " "sesji." -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "gniazdo(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "Zniszczenie demona PulseAudio nie powiodło się." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "Demon nie odpowiada." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2242,7 +2243,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Nie można uzyskać dostępu do blokady automatycznego wznawiania." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2259,7 +2260,7 @@ msgstr "" "Wybudzono za pomocą ustawienia POLLOUT - ale jednoczesne wywołanie " "snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2277,15 +2278,15 @@ msgstr "" "snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Duplex telefoniczny (HSP/HFP)" @@ -2293,6 +2294,9 @@ msgstr "Duplex telefoniczny (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "Serwer dźwięku PulseAudio" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "Nie można połączyć się z magistralą systemową: %s" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index e077d0931..0119905b9 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Rui Gouveia \n" "Language-Team: pt \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" @@ -70,11 +70,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "Áudio Interno" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -90,92 +90,92 @@ msgstr "Não foi possível alocar o novo carregador \"dl\"." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Não foi possível adicionar \"bind-now-loader\"." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Foi obtido o sinal %s." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "A sair." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Falha ao procurar o utilizador '%s'." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Falha ao procurar o grupo '%s'." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "Foi encontrado utilizador '%s' (UID %lu) e grupo '%s' (GID %lu)." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID do utilizador '%s' e do grupo '%s' não coincidem." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Directório pessoal do utilizador '%s' não é '%s'. A ignorar." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Falha ao criar o '%s': %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Falhou a alteração da lista de grupos: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Não foi possível mudar o GID: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Não foi possível mudar o UID: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "Privilégios de root cedidos com sucesso." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Modo de sistema não suportado nesta plataforma." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falhou: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Não foi possível processar linha de comando." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "Serviço não está a executar" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Serviço a executar como PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Tentativa de matar serviço falhou: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -183,154 +183,154 @@ msgstr "" "Este programa não pretende ser executado como root (a não ser que a opção --" "system seja especificada)." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "São necessários privilégios de root." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start não é suportado para instâncias do sistema." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "A executar em modo de sistema, mas --disallow-exit não está definido!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "A executar em modo de sistema, mas --disallow-module-loading não está " "definido!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação do modo SHM!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação da saída por " "inactividade!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Não foi possível adquirir o stdio." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "pipe falhou: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() falhou: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() falhou: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Arranque do serviço falhou." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Arranque do serviço sucedeu." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Isto é PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Máquina de compilação: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "CFLAGS utilizadas na compilação: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "A executar na máquina: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "Foram encontrados %u CPUs." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "Tamanho da página é %lu bytes" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Compilado com suporte para Valgrind: sim" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Compilado com suporte para Valgrind: não" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "A executar em modo \"valgrind\": %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Optimizado: sim" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "Compilação optimizada: não" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG definido, todas as declarações desactivadas." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH definido, apenas as declarações \"fast path\" desactivadas." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "Todas as declarações desactivadas." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "A tentativa de ler o ID da máquina falhou" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "O ID da máquina é %s." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "A sessão está fechada" -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Execução a utilizar o directório %s" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "A manter o estado no directório %s." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Execução em modo de sistema: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -340,15 +340,15 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() falhou." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Timer \"frescos\" de alta resolução disponíveis. Bom apetite!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -356,27 +356,27 @@ msgstr "" "Oh pá, o teu kernel não presta! O prato do dia recomendado é Linux com " "timers de alta resolução activos!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() falhou." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Falha ao inicializar serviço." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Serviço arrancou sem módulos carregados. A recusar trabalhar." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Arranque do serviço completo." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Encerramento do serviço iniciado." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "Serviço terminado." @@ -706,12 +706,12 @@ msgstr "[%s:%u] Tamanho do fragmento inválido '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] nível nice inválido '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro de configuração: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -719,13 +719,14 @@ msgstr "" "O mapa de canais especificado tem um número de canais diferente do número de " "canais definido por omissão." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Ler configuração a partir do ficheiro: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "A largar privilégios de root." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Sistema de Som PulseAudio" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "Inciar o Sistema de Som PulseAudio" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -940,33 +941,33 @@ msgstr "Topo Traseira Esquerda" msgid "Top Rear Right" msgstr "Topo Traseira Direita" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(inválido)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1070,27 +1071,27 @@ msgstr "Implementação em falta" msgid "Client forked" msgstr "Cliente efectuou um fork" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() falhou" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Não foi possível processar dados da cookie" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro de configuração '%s': %s" @@ -1117,12 +1118,12 @@ msgstr "Nenhuma cookie carregada. A tentar ligar sem cookie." msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Recebida mensagem para extensão desconhecida '%s'" @@ -2016,39 +2017,39 @@ msgstr "Não foi possível carregar os dados da cookie\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Ainda não implementado.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "Não foi possível terminar o serviço PulseAudio." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "Serviço não responde." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2057,7 +2058,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Impossível aceder ao lock \"autospawn\"." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2074,7 +2075,7 @@ msgstr "" "Fomos acordados pelo conjunto POLLOUT -- contudo uma chamada a seguir de " "snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2092,15 +2093,15 @@ msgstr "" "snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "Reprodução Alta Fidelidade (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Telefonia Duplex (HSP/HFP)" @@ -2108,6 +2109,9 @@ msgstr "Telefonia Duplex (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "Servidor de Som PulseAudio" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "Incapaz de se ligar ao bus de sistema: %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 20365eeba..e48cc04d5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-08 14:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-08 19:02-0300\n" "Last-Translator: Igor Pires Soares \n" "Language-Team: Brazilian-Portuguese \n" @@ -19,8 +19,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: Brazil\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 -#: ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" @@ -28,43 +27,65 @@ msgstr "%s %s" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023 #, c-format msgid "" -"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers." +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " +"ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." msgstr "" -"O snd_pcm_avail() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n" -"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA." +"O snd_pcm_avail() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes " +"(%lu ms).\n" +"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, " +"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA." #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064 #, c-format msgid "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers." +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%" +"lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." msgstr "" -"O snd_pcm_delay() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %li bytes (%s%lu ms).\n" -"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA." +"O snd_pcm_delay() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %li bytes " +"(%s%lu ms).\n" +"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, " +"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA." #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111 #, c-format msgid "" -"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers." +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " +"(%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." msgstr "" -"O snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n" -"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA." +"O snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu " +"bytes (%lu ms).\n" +"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, " +"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA." #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49 msgid "Virtual LADSPA sink" msgstr "Destino Virtual LADSPA" #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 -msgid "sink_name= sink_properties= master= format= rate= channels= channel_map= plugin= label= control=" -msgstr "sink_name= sink_properties= master= format= rate= channels= channel_map= plugin= label= control=" +msgid "" +"sink_name= sink_properties= " +"master= format= rate= " +"channels= channel_map= plugin= label= control=" +msgstr "" +"sink_name= sink_properties= " +"master= format= " +"rate= channels= channel_map= plugin= label= " +"control=" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "Áudio interno" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -80,283 +101,300 @@ msgstr "Falha ao alocar o novo carregador dl." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Falha em adicionar o bind-now-loader." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Sinal %s recebido." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "Saindo." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Falha em encontrar o usuário '%s'." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Falha em encontrar o grupo '%s'." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "Usuário '%s' (UID %lu) e grupo '%s' (GID %lu) encontrados." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "O GID do usuário'%s' e do grupo '%s' não combinam." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "O diretório Home do usuário '%s' não é '%s', ignorando." -#: ../src/daemon/main.c:212 -#: ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Falha em criar '%s': %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Falha em alterar a lista de grupos: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Falha em mudar o GID: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Falha em mudar o UID: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "Os privilégios do root foram retirados com sucesso." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "O modo ampliado do sistema não tem suporte nessa plataforma." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falhou: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Falha em interpretar a linha de comando." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "O daemon não está em execução" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Daemon executando como PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Falha em encerrar o daemon: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 -msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." -msgstr "Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system seja especificado)." +#: ../src/daemon/main.c:561 +msgid "" +"This program is not intended to be run as root (unless --system is " +"specified)." +msgstr "" +"Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system " +"seja especificado)." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Privilégios de root requeridos." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start não tem suporte para instâncias de sistemas." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "Executando em no modo system, mas --disallow-exit não foi configurado!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -msgstr "Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!" +msgstr "" +"Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o modo SHM!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!" +msgstr "" +"Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Falha em adquirir o stdio." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "O pipe falhou: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "O fork() falhou: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 -#: ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "A operação read() falhou: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Falha na partida do daemon." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Os daemons foram iniciados com sucesso." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Este é o PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Host de compilação: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "Compilação CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Executando no host: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "%u CPUs localizadas." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "O tamanho da página é %lu bytes" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Compilado com suporte do Valgrind: sim" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Compilado com suporte do Valgrind: não" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Executando em modo valgrind: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Build otimizado: sim" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "Build otimizado: não" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG definido, todas as declarações desabilitadas." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." -msgstr "FASTPATH definido, somente as declarações do \"fast path\" foram desabilitadas." +msgstr "" +"FASTPATH definido, somente as declarações do \"fast path\" foram " +"desabilitadas." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "Todas as declarações habilitadas." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Falha em obter o ID da máquina" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "A ID da máquina é %s." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "O ID da sessão é %s." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Usando o diretório de runtime %s." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Usando o diretório de estado %s." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Executando em modo do sistema: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" -"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n" -"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n" -"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea." +"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " +"shouldn't be doing that.\n" +"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as " +"expected.\n" +"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " +"explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -"OK, então você está executando o PA no modo de sistema. Por favor, note que é mais provável que você não deveria estar fazendo isso.\n" -"Todavia, se você o fizer, então a culpa será sua se as coisas não funcionarem como esperado.\n" -"Por favor, leia o http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode para obter um explicação sobre porque o modo de sistema é uma má idéia." +"OK, então você está executando o PA no modo de sistema. Por favor, note que " +"é mais provável que você não deveria estar fazendo isso.\n" +"Todavia, se você o fizer, então a culpa será sua se as coisas não " +"funcionarem como esperado.\n" +"Por favor, leia o http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode para " +"obter um explicação sobre porque o modo de sistema é uma má idéia." -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() falhou." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Timers de alta resolução frequinhos disponíveis! Bon appetit!" -#: ../src/daemon/main.c:816 -msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!" -msgstr "Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de alta resolução habilitados!" +#: ../src/daemon/main.c:809 +msgid "" +"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" +"resolution timers enabled!" +msgstr "" +"Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de " +"alta resolução habilitados!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() falhou." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Falha em iniciar o daemon." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." -msgstr "O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar." +msgstr "" +"O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "A partida dos Daemon está completa." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "O encerramento do Daemon foi iniciado." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "Daemon terminado." @@ -371,37 +409,48 @@ msgid "" " --dump-conf Dump default configuration\n" " --dump-modules Dump list of available modules\n" " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" -" --start Start the daemon if it is not running\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Start the daemon if it is not " +"running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -" (only available as root, when SUID or\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" " with elevated RLIMIT_NICE)\n" " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -" (only available as root, when SUID or\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +"module\n" " loading/unloading after startup\n" " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" " time passed\n" -" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " +"and\n" " this time passed\n" -" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" " this time passed\n" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" " objects (plugins)\n" " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" " (See --dump-resample-methods for\n" @@ -412,10 +461,12 @@ msgid "" " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" "\n" "STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" " the specified argument\n" " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -" -C Open a command line on the running TTY\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" " after startup\n" "\n" " -n Don't load default script file\n" @@ -426,56 +477,79 @@ msgstr "" " -h, --help Mostra esta ajuda\n" " --version Mostra a versão\n" " --dump-conf Descarrega a configuração padrão\n" -" --dump-modules Descarrega a lista de módulos disponíveis\n" -" --dump-resample-methods Descarrega os métodos de reamostragem\n" -" --cleanup-shm Limpa os segmentos de memória compartilhados\n" -" --start Inicia o daemon se ele não estiver em execução\n" +" --dump-modules Descarrega a lista de módulos " +"disponíveis\n" +" --dump-resample-methods Descarrega os métodos de " +"reamostragem\n" +" --cleanup-shm Limpa os segmentos de memória " +"compartilhados\n" +" --start Inicia o daemon se ele não estiver " +"em execução\n" " -k --kill Encerra um daemon em execução\n" -" --check Verifica se há um daemon em execução (somente retorna o código de saída)\n" +" --check Verifica se há um daemon em execução " +"(somente retorna o código de saída)\n" "\n" "OPÇÕES:\n" -" --system[=BOOL] Executa como uma instância do sistema em escala ampla\n" +" --system[=BOOL] Executa como uma instância do " +"sistema em escala ampla\n" " -D, --daemonize[=BOOL] Torna-se um daemom após o início\n" " --fail[=BOOL] Sai quando a partida falha\n" " --high-priority[=BOOL] Tenta definir um nível alto de nice\n" " (disponível apenas, quando SUID ou\n" " com RLIMIT_NICE) elevado\n" -" --realtime[=BOOL] Tenta habilitar o escalonamento em tempo real\n" -" (disponível apenas como root, quando SUID ou\n" +" --realtime[=BOOL] Tenta habilitar o escalonamento em " +"tempo real\n" +" (disponível apenas como root, quando " +"SUID ou\n" " com RLIMIT_RTPRIO) elevado\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Não permite carga/descarga de módulo requerido pelo usuário\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Não permite carga/descarga de módulo " +"requerido pelo usuário\n" " depois da partida\n" -" --disallow-exit[=BOOL] Não permite saída requisitada pelo usuário\n" -" --exit-idle-time=SECS Termina um daemon quando ocioso e este\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Não permite saída requisitada pelo " +"usuário\n" +" --exit-idle-time=SECS Termina um daemon quando ocioso e " +"este\n" " tempo foi decorrido\n" -" --module-idle-time=SECS Descarrega os módulos autocarregáveis quando ociosos e\n" +" --module-idle-time=SECS Descarrega os módulos " +"autocarregáveis quando ociosos e\n" " este tempo foi decorrido\n" -" --scache-idle-time=SECS Descarrega amostras quando ociosas e\n" +" --scache-idle-time=SECS Descarrega amostras quando ociosas " +"e\n" " este tempo foi decorrido\n" -" --log-level[=LEVEL] Aumenta ou define o grau de detalhamento\n" +" --log-level[=LEVEL] Aumenta ou define o grau de " +"detalhamento\n" " -v Aumenta o nível de detalhamento\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica o destino do log\n" -" --log-meta[=BOOL] Inclui a localização do código na mensagem de log\n" -" --log-time[=BOOL] Inclui carimbos de hora nas mensagens de log\n" -" --log-backtrace=FRAMES Inclui um backtrace na mensagem de log\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Define o caminho de pesquisa para objetos (plugins)\n" +" --log-meta[=BOOL] Inclui a localização do código na " +"mensagem de log\n" +" --log-time[=BOOL] Inclui carimbos de hora nas " +"mensagens de log\n" +" --log-backtrace=FRAMES Inclui um backtrace na mensagem de " +"log\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Define o caminho de pesquisa para " +"objetos (plugins)\n" " dinamicamente compartilhados\n" -" --resample-method=METHOD Usa o método de reamostragem especificado\n" +" --resample-method=METHOD Usa o método de reamostragem " +"especificado\n" " (Veja --dump-resample-methods para\n" " valores possíveis)\n" " --use-pid-file[=BOOL] Cria um arquivo PID\n" -" --no-cpu-limit[=BOOL] Não instala um limitador de carga de CPU em\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] Não instala um limitador de carga de " +"CPU em\n" " plataformas que o suportem.\n" -" --disable-shm[=BOOL] Desabilita o suporte à memória compartilhada.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Desabilita o suporte à memória " +"compartilhada.\n" "\n" "SCRIPT DE INÍCIO:\n" " -L, --load=\"ARGUMENTOS DO MÓDULO\" Carrega um plugin especificado com\n" " o argumento especificado\n" " -F, --file=NOME_DO_ARQUIVO Executa o script especificado\n" -" -C Abre uma linha de comando no TTY em execução\n" +" -C Abre uma linha de comando no TTY em " +"execução\n" " depois da partida\n" "\n" -" -n Não carrega o arquivo de script padrão\n" +" -n Não carrega o arquivo de script " +"padrão\n" #: ../src/daemon/cmdline.c:247 msgid "--daemonize expects boolean argument" @@ -486,8 +560,12 @@ msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "--fail espera argumento booleano" #: ../src/daemon/cmdline.c:264 -msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr "--log-level espera um argumento em nível de log (seja numérico na faixa de 0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)." +msgid "" +"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " +"of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "" +"--log-level espera um argumento em nível de log (seja numérico na faixa de " +"0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)." #: ../src/daemon/cmdline.c:276 msgid "--high-priority expects boolean argument" @@ -643,22 +721,27 @@ msgstr "[%s:%u] Tamanho de fragmentos inválido '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Número de nice inválido'%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Falha em abrir o arquivo de configuração: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 -msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels." -msgstr "O mapa padrão dos canais especificado tem um número diferente de canais do que o número de canais padrão especificado." +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 +msgid "" +"The specified default channel map has a different number of channels than " +"the specified default number of channels." +msgstr "" +"O mapa padrão dos canais especificado tem um número diferente de canais do " +"que o número de canais padrão especificado." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Lido do arquivo de configuração: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "Descartando os privilégios de root." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -669,8 +752,7 @@ msgstr "Sistema de som PulseAudio" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "Iniciar o sistema de som PulseAudio" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 -#: ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -874,36 +956,33 @@ msgstr "Posterior Superior Esquerdo" msgid "Top Rear Right" msgstr "Posterior Superior Direito" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 -#: ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 -#: ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 -#: ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(Inválido)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1007,33 +1086,32 @@ msgstr "Implementação faltando" msgid "Client forked" msgstr "Cliente bifurcado" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 -#: ../src/utils/pax11publish.c:100 +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 msgid "XOpenDisplay() failed" msgstr "XOpenDisplay() falhou" @@ -1041,7 +1119,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() falhou" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Falhou ao analisar os dados do cookie" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Falha em abrir o arquivo de configuração '%s': %s" @@ -1055,12 +1133,12 @@ msgstr "Nenhum cookie foi carregado. Tentativa de conexão sem eles." msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Foi recebida uma mensagem para uma extensão desconhecida '%s'" @@ -1093,8 +1171,7 @@ msgstr "pa_stream_write() falhou: %s" msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s" msgstr "pa_stream_begin_write() falhou: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:237 -#: ../src/utils/pacat.c:267 +#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267 #, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s" msgstr "pa_stream_peek() falhou: %s" @@ -1238,29 +1315,48 @@ msgid "" "\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n" -" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " +"connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " +"s24le, s24be,\n" +" s24-32le, s24-32be (defaults to " +"s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" " (defaults to 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n" -" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink " +"the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " +"the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n" -" from the sink the stream is being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink the stream is being " +"connected to.\n" " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n" -" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" +" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " +"specified value.\n" " --raw Record/play raw PCM data.\n" " --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n" " --list-file-formats List available file formats.\n" @@ -1273,34 +1369,56 @@ msgstr "" " -r, --record Cria uma conexão para gravação\n" " -p, --playback Cria uma conexão para reprodução\n" "\n" -" -v, --verbose Habilita operações no modo detalhado\n" +" -v, --verbose Habilita operações no modo " +"detalhado\n" "\n" " -s, --server=SERVIDOR Nome do servidor a conectar-se\n" -" -d, --device=DISPOSITIVO O nome do destino/fonte a conectar-se\n" -" -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no servidor\n" +" -d, --device=DISPOSITIVO O nome do destino/fonte a " +"conectar-se\n" +" -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no " +"servidor\n" " --stream-name=NOME Como chamar este fluxo no servidor\n" -" --volume=VOLUME Especifica a faixa (linear) inicial de volume no intervalo 0...65536\n" -" --rate=TAXA_DE_AMOSTRAGEM Taxa de amostragem em Hz (o padrão é 44100)\n" -" --format=FORMATO_DE_AMOSTRAGEM Tipo de amostragem, um de s16le, s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n" -" s24-32le, s24-32be (o padrão é s16ne)\n" -" --channels=CANAIS O número de canais, 1 para mono, 2 para estéreo\n" +" --volume=VOLUME Especifica a faixa (linear) inicial " +"de volume no intervalo 0...65536\n" +" --rate=TAXA_DE_AMOSTRAGEM Taxa de amostragem em Hz (o " +"padrão é 44100)\n" +" --format=FORMATO_DE_AMOSTRAGEM Tipo de amostragem, um de s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " +"s24le, s24be,\n" +" s24-32le, s24-32be (o padrão é " +"s16ne)\n" +" --channels=CANAIS O número de canais, 1 para mono, 2 " +"para estéreo\n" " (o padrão é 2)\n" -" --channel-map=MAPA_DE_CANAIS Mapeamento de canais a ser usado no lugar do padrão\n" -" --fix-format Obtém o formato da amostragem do destino onde o fluxo\n" +" --channel-map=MAPA_DE_CANAIS Mapeamento de canais a ser usado " +"no lugar do padrão\n" +" --fix-format Obtém o formato da amostragem do " +"destino onde o fluxo\n" " está sendo conectado.\n" -" --fix-rate Obtém a taxa de amostragem do destino onde o fluxo está\n" +" --fix-rate Obtém a taxa de amostragem do " +"destino onde o fluxo está\n" " sendo conectado.\n" -" --fix-channels Obtém o número de canais e o mapa de canais\n" -" do destino onde o fluxo está sendo conectado.\n" -" --no-remix Não realizar upmix nem downmix dos canais.\n" -" --no-remap Mapear os canais por índice em vez de nome.\n" -" --latency=BYTES Requisitar a latência especificada em bytes.\n" -" --process-time=BYTES Requisitar o tempo de processo especificado por requisições em bytes.\n" -" --property=PROPRIEDADE=VALOR Define a propriedade especificada para o valor especificado.\n" -" --raw Grava/reproduz dados PCM não tratados.\n" -" --file-format=FORMATO_DO_ARQ. Grava/reproduz dados PCM formatados.\n" -" --list-file-formats Lista os formatos de arquivo disponíveis.\n" +" --fix-channels Obtém o número de canais e o mapa de " +"canais\n" +" do destino onde o fluxo está sendo " +"conectado.\n" +" --no-remix Não realizar upmix nem downmix dos " +"canais.\n" +" --no-remap Mapear os canais por índice em vez " +"de nome.\n" +" --latency=BYTES Requisitar a latência especificada " +"em bytes.\n" +" --process-time=BYTES Requisitar o tempo de processo " +"especificado por requisições em bytes.\n" +" --property=PROPRIEDADE=VALOR Define a propriedade especificada " +"para o valor especificado.\n" +" --raw Grava/reproduz dados PCM não " +"tratados.\n" +" --file-format=FORMATO_DO_ARQ. Grava/reproduz dados PCM " +"formatados.\n" +" --list-file-formats Lista os formatos de arquivo " +"disponíveis.\n" #: ../src/utils/pacat.c:727 #, c-format @@ -1375,8 +1493,12 @@ msgid "Failed to open audio file." msgstr "Falha ao abrir o arquivo de áudio." #: ../src/utils/pacat.c:956 -msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file." -msgstr "Aviso: a especificação de amostragem especificada será sobrescrita pela especificação do arquivo." +msgid "" +"Warning: specified sample specification will be overwritten with " +"specification from file." +msgstr "" +"Aviso: a especificação de amostragem especificada será sobrescrita pela " +"especificação do arquivo." #: ../src/utils/pacat.c:959 msgid "Failed to determine sample specification from file." @@ -1396,8 +1518,11 @@ msgstr "Aviso: falha ao gravar o mapa de canais no arquivo." #: ../src/utils/pacat.c:1005 #, c-format -msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." -msgstr "Abrindo um fluxo %s com a especificação de amostragem \"%s\" e mapeamento de canais \"%s\"." +msgid "" +"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." +msgstr "" +"Abrindo um fluxo %s com a especificação de amostragem \"%s\" e mapeamento de " +"canais \"%s\"." #: ../src/utils/pacat.c:1006 msgid "recording" @@ -1419,8 +1544,7 @@ msgstr "io_new() falhou." msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() falhou." -#: ../src/utils/pacat.c:1066 -#: ../src/utils/pactl.c:1122 +#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_new() falhou: %s" @@ -1456,16 +1580,16 @@ msgstr "Falha ao prosseguir: %s\n" #: ../src/utils/pasuspender.c:147 #, c-format msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" -msgstr "AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em suspenso.\n" +msgstr "" +"AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em " +"suspenso.\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:159 -#: ../src/utils/pactl.c:814 +#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" msgstr "Falha na conexão: %s\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:176 -#: ../src/utils/pactl.c:820 +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820 #, c-format msgid "Got SIGINT, exiting.\n" msgstr "Recebido o SIGINT, saindo.\n" @@ -1482,7 +1606,8 @@ msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" "\n" msgstr "" "%s [options] ... \n" @@ -1503,20 +1628,17 @@ msgstr "" "Compilado com libpulse %s\n" "Linkado com libpulse %s\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:277 -#: ../src/utils/pactl.c:1104 +#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104 #, c-format msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:290 -#: ../src/utils/pactl.c:1116 +#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116 #, c-format msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "pa_context_new() falhou.\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:298 -#: ../src/utils/pactl.c:1127 +#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127 #, c-format msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n" @@ -1613,14 +1735,12 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:261 -#: ../src/utils/pactl.c:353 +#: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPortas:\n" -#: ../src/utils/pactl.c:267 -#: ../src/utils/pactl.c:359 +#: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tPorta ativa: %s\n" @@ -1669,18 +1789,10 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:338 -#: ../src/utils/pactl.c:394 -#: ../src/utils/pactl.c:429 -#: ../src/utils/pactl.c:466 -#: ../src/utils/pactl.c:525 -#: ../src/utils/pactl.c:526 -#: ../src/utils/pactl.c:536 -#: ../src/utils/pactl.c:580 -#: ../src/utils/pactl.c:581 -#: ../src/utils/pactl.c:587 -#: ../src/utils/pactl.c:630 -#: ../src/utils/pactl.c:631 +#: ../src/utils/pactl.c:338 ../src/utils/pactl.c:394 ../src/utils/pactl.c:429 +#: ../src/utils/pactl.c:466 ../src/utils/pactl.c:525 ../src/utils/pactl.c:526 +#: ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:580 ../src/utils/pactl.c:581 +#: ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:630 ../src/utils/pactl.c:631 #: ../src/utils/pactl.c:638 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -1871,8 +1983,7 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:646 -#: ../src/utils/pactl.c:656 +#: ../src/utils/pactl.c:646 ../src/utils/pactl.c:656 #, c-format msgid "Failure: %s\n" msgstr "Falha: %s\n" @@ -1908,8 +2019,10 @@ msgid "" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" msgstr "" "%s [opções] stat\n" "%s [opções] list\n" @@ -1931,7 +2044,8 @@ msgstr "" " --version Mostra a versão\n" "\n" " -s, --server=SERVER O nome do servidor a ser conectado\n" -" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no servidor \n" +" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no " +"servidor \n" #: ../src/utils/pactl.c:880 #, c-format @@ -1959,11 +2073,14 @@ msgstr "Falha em abrir o arquivo de som.\n" #: ../src/utils/pactl.c:944 msgid "Failed to determine sample specification from file.\n" -msgstr "Falha ao determinar a especificação de amostragem a partir do arquivo.\n" +msgstr "" +"Falha ao determinar a especificação de amostragem a partir do arquivo.\n" #: ../src/utils/pactl.c:951 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n" -msgstr "Aviso: falha ao determinar a especificação da amostragem a partir do arquivo.\n" +msgstr "" +"Aviso: falha ao determinar a especificação da amostragem a partir do " +"arquivo.\n" #: ../src/utils/pactl.c:961 msgid "You have to specify a sample name to play\n" @@ -1990,12 +2107,20 @@ msgid "You have to specify a module index\n" msgstr "Você deve especificar um índice de um módulo\n" #: ../src/utils/pactl.c:1037 -msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value.\n" -msgstr "Você não pode especificar mais de um destino. Você tem que especificar um valor booleano.\n" +msgid "" +"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean " +"value.\n" +msgstr "" +"Você não pode especificar mais de um destino. Você tem que especificar um " +"valor booleano.\n" #: ../src/utils/pactl.c:1050 -msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value.\n" -msgstr "Você não pode especificar mais de uma fonte. Você tem que especificar um valor booleano.\n" +msgid "" +"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " +"value.\n" +msgstr "" +"Você não pode especificar mais de uma fonte. Você tem que especificar um " +"valor booleano.\n" #: ../src/utils/pactl.c:1062 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n" @@ -2020,14 +2145,17 @@ msgid "" "\n" " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " +"variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" msgstr "" "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" "\n" -" -d Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 (padrão)\n" +" -d Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 " +"(padrão)\n" " -e Exporta os dados locais do PulseAudio para um display X11 \n" -" -i Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n" +" -i Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis " +"de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n" " -r Remove os dados do PulseAudio do display X11\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 @@ -2090,84 +2218,93 @@ msgstr "Falha em carregar os dados do cookie\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Ainda não implementado.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." -msgstr "Nenhum daemon do PulseAudio em execução ou não está em execução como daemon de sessão." +msgstr "" +"Nenhum daemon do PulseAudio em execução ou não está em execução como daemon " +"de sessão." -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "Falha ao matar o daemon do PulseAudio." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "O daemon não responde." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 -#: ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 -#: ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219 +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219 msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Não foi possível acessar a trava de autogeração." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" -"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n" -"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail." +"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " +"nothing to write!\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers.\n" +"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " +"returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" -"O ALSA nos acordou para gravar novos dados no dispositivo, mas não há nada a ser gravado!\n" -"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n" -"Nós fomos acordados com o conjunto POLLOUT -- entretanto, a snd_pcm_avail() subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail." +"O ALSA nos acordou para gravar novos dados no dispositivo, mas não há nada a " +"ser gravado!\n" +"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, " +"relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n" +"Nós fomos acordados com o conjunto POLLOUT -- entretanto, a snd_pcm_avail() " +"subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" -"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n" -"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail." +"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " +"nothing to read!\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers.\n" +"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " +"returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" -"O ALSA nos acordou para ler novos dados no dispositivo, mas não há nada a ser lido!\n" -"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n" -"Nós fomos acordados com o conjunto POLLIN -- entretanto, a snd_pcm_avail() subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail." +"O ALSA nos acordou para ler novos dados no dispositivo, mas não há nada a " +"ser lido!\n" +"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, " +"relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n" +"Nós fomos acordados com o conjunto POLLIN -- entretanto, a snd_pcm_avail() " +"subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "Reprodução de alta fidelidade (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Duplex telefônico (HSP/HFP)" @@ -2175,92 +2312,129 @@ msgstr "Duplex telefônico (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "Servidor de som PulseAudio" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "Não foi possível conectar com o barramento do sistema: %s" + #~ msgid "Cannot get caller from PID: %s" #~ msgstr "Não foi possível obter quem chamou pelo PID: %s" + #~ msgid "Cannot set UID on caller object." #~ msgstr "Não foi possível definir o UID sobre o objeto que chamou." + #~ msgid "Failed to get CK session." #~ msgstr "Falha em obter a sessão CK." + #~ msgid "Cannot set UID on session object." #~ msgstr "Não foi possível definir o UID do objeto da sessão." + #~ msgid "Cannot allocate PolKitAction." #~ msgstr "Não foi possível alocar o PolKitAction." + #~ msgid "Cannot set action_id" #~ msgstr "Não foi possível definir a action_id" + #~ msgid "Cannot allocate PolKitContext." #~ msgstr "Não foi possível alocar o PolKitContext." + #~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s" #~ msgstr "Não foi possível iniciar o PolKitContext: %s" + #~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" #~ msgstr "Não foi possível determinar se o solicitante está autorizado: %s" + #~ msgid "Cannot obtain auth: %s" #~ msgstr "Não foi possível obter auth: %s" + #~ msgid "PolicyKit responded with '%s'" #~ msgstr "PolicyKit respondeu com '%s'" + #~ msgid "" #~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio " #~ "daemon" #~ msgstr "" #~ "Escalonamento de alta prioridade (nível de nice Unix negativo) para o " #~ "daemon do PulseAudio" + #~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon" #~ msgstr "Escalonamento em tempo real para o daemon do PulseAudio" + #~ msgid "" #~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." #~ msgstr "" #~ "Uma política do sistema impede que o PulseAudio adquira escalonamento de " #~ "alta prioridade." + #~ msgid "" #~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling." #~ msgstr "" #~ "Uma política do sistema impede que o PulseAudio adquira o escalonamento " #~ "em tempo real." + #~ msgid "read() failed: %s\n" #~ msgstr "read() falhou: %s\n" + #~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n" #~ msgstr "pa_context_connect() falhou: %s\n" + #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." #~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta prioridade." + #~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." #~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento em tempo real." + #~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." #~ msgstr "" #~ "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégio de alta prioridade." + #~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." #~ msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de alta prioridade." + #~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." #~ msgstr "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégios de tempo-real." + #~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." #~ msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de tempo real." + #~ msgid "" #~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by " #~ "policy." #~ msgstr "" #~ "O escalonamento de alta prioridade foi habilitado para esta configuração, " #~ "mas não é permitida pela política." + #~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" #~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO aumentado com sucesso" + #~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" #~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO falhou: %s" + #~ msgid "Giving up CAP_NICE" #~ msgstr "Abandonando CAP_NICE" + #~ msgid "" #~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." #~ msgstr "" #~ "O escalonamento de tempo real foi habilitado pela configuração, mas não é " #~ "permitido pela política." + #~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." #~ msgstr "As capacidades foram limitadas com sucesso para CAP_SYS_NICE." + #~ msgid "time_new() failed.\n" #~ msgstr "time_new() falhou.\n" + #~ msgid "Stream successfully created\n" #~ msgstr "Fluxo criado com sucesso\n" + #~ msgid "Stream errror: %s\n" #~ msgstr "Erro de fluxo: %s\n" + #~ msgid "Connection established.\n" #~ msgstr "Conexão estabelecida.\n" + #~ msgid "" #~ "%s [options] [FILE]\n" #~ "\n" @@ -2299,6 +2473,7 @@ msgstr "Servidor de som PulseAudio" #~ " --volume=VOLUME Especifica o volume inicial " #~ "(linear) no intervalo 0...65536\n" #~ " --channel-map=CHANNELMAP Define o mapa do canal para uso\n" + #~ msgid "" #~ "paplay %s\n" #~ "Compiled with libpulse %s\n" @@ -2307,12 +2482,16 @@ msgstr "Servidor de som PulseAudio" #~ "paplay %s\n" #~ "Compilado com libpulse %s\n" #~ "Linkado com libpulse %s\n" + #~ msgid "Invalid channel map\n" #~ msgstr "Mapa de canais inválido\n" + #~ msgid "Failed to open file '%s'\n" #~ msgstr "Falha ao abrir o arquivo '%s'\n" + #~ msgid "Channel map doesn't match file.\n" #~ msgstr "O mapa dos canais não coincide com o arquivo.\n" + #~ msgid "Using sample spec '%s'\n" #~ msgstr "Usando a especificação da amostragem '%s'\n" @@ -2331,14 +2510,19 @@ msgstr "Servidor de som PulseAudio" #, fuzzy #~ msgid "--log-time boolean argument" #~ msgstr "--disallow-exit argumento booleano" + #~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." #~ msgstr "O nome padrão do destino (%s) não existe no registro de nomes." + #~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" #~ msgstr "Houve estouro de buffer, os dados que chegaram foram descartados\n" + #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" #~ msgstr "pa_stream_drop() falhou: %s\n" + #~ msgid "muted" #~ msgstr "mudo" + #~ msgid "" #~ "*** Autoload Entry #%u ***\n" #~ "Name: %s\n" @@ -2351,10 +2535,13 @@ msgstr "Servidor de som PulseAudio" #~ "Tipo: %s\n" #~ "Módulo: %s\n" #~ "Argumento: %s\n" + #~ msgid "sink" #~ msgstr "destino" + #~ msgid "source" #~ msgstr "fonte" + #~ msgid "" #~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" #~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate " @@ -2364,12 +2551,13 @@ msgstr "Servidor de som PulseAudio" #~ "outra vez.\n" #~ " Para habilitar o escalonamento em tempo real, por favo, adquira os " #~ "privilégios adequados pelo PolicyKit, ou torne-se membro do'" + #~ msgid "" #~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this " #~ "user." #~ msgstr "" #~ "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este " #~ "usuário." + #~ msgid "socketpair(): %s" #~ msgstr "socketpair(): %s" - diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 371c7b52a..e25dc24ae 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 23:02+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -76,11 +76,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "Унутрашњи звук" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "Модем" @@ -96,92 +96,92 @@ msgstr "Неуспешно смештање новог dl учитавача." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Неуспешно додавање „повежи одмах“ учитавача." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Добих сигнал %s." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "Напуштам." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Не могу наћи корисника „%s“." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Не могу наћи групу „%s“." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "Нађени су корисник „%s“ (UID %lu) и група „%s“ (GID %lu)." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID корисника „%s“ се не поклапа са групом „%s“." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Лични директоријум корисника „%s“ није „%s“, занемарујем." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Неуспешно прављење „%s“: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Неуспешна промена групног списка: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Неуспешна промена GID-а: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Неуспешна промена UID-а: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "Успешно одбачена root овлашћења." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Режим за читав систем није подржан на овој платформи." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) није успело: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Неуспешно тумачење командне линије." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "Демон није покренут" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Демон је покренут са PID-ом %u" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Неуспешно убијање демона: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -189,153 +189,153 @@ msgstr "" "Није намеравано да се овај програм покреће из root налога (осим у случају " "када је --system наведено)" -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Потребна су root овлашћења." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start није подржано за системске примерке." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "Покренуто у системском режиму, али --disallow-exit није постављено!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "Покренуто у системском режиму, али --disallow-module-loading није постављено!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "Покренуто у системском режиму, присилно онемогућујем SHM режим!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "Покренуто у системском режиму, присилно онемогућујем гашење после одређеног " "времена мировања!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Неуспешно проналажење стандардног улаза/излаза." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "Неуспешно пуштање података кроз цев: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "Неуспела функција fork(): %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "Неуспела функција read(): %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Неуспешно покретање демона." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Демон успешно покренут." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Ово је PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Домаћин компајлирања: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "CFLAGS компајлирања: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Покренут на домаћину: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "Нашао %u процесор(а)" -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "Величина странице је %lu бајтова" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Компајлирано са подршком за Valgrind: да" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Компајлирано са подршком за Valgrind: не" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Покренут у Valgrind режиму: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Оптимизована изградња: да" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "Оптимизована изградња: не" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG дефинисан, сва обавештења искључена." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH дефинисан, само обавештења брзе путање искључена." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "Сва обавештења омогућена." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Неуспешно добављање ИБ машине" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "ИБ машине је %s." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "ИБ машине је %s." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Користи се %s извршни директоријум." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Користи се %s директоријум стања." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Покренуто у системском режиму: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -345,15 +345,15 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "Неуспела функција pa_pid_file_create()." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Доступни су нови бројачи високе резолуције! Пријатно!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -361,27 +361,27 @@ msgstr "" "Ваше језгро није добро подешено за pulseaudio! Препоручује Вам се да " "користите Linux језгро са омогућеним бројачима високе резолуције." -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "Неуспела функција pa_core_new()." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Неуспешно покретање демона." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Демон је покренут без иједног учитаног модула, одбија да ради." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Покретање демона успешно." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Покренуто гашење демона." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "Рад демона је прекинут." @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "[%s:%u] Неисправна величина одломка „%s“." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Неисправан ниво приоритета „%s“." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Неуспело отварање датотеке подешавања: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -720,13 +720,14 @@ msgstr "" "Наведена мапа канала има нема исти број канала као што је наведено у " "подразумеваном броју канала." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Прочитај из датотеке подешавања: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "Одбацујем root повластице." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "PulseAudio звучни систем" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "Покрени PulseAudio звучни систем" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "Моно" @@ -941,33 +942,33 @@ msgstr "Горњи позадински леви" msgid "Top Rear Right" msgstr "Горњи позадински десни" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(неисправно)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "Окружујући 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "Окружујући 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "Окружујући 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "Окружујући 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "Окружујући 7.1" @@ -1072,27 +1073,27 @@ msgstr "Није одрађено" msgid "Client forked" msgstr "Клијент израчван" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1105,7 +1106,7 @@ msgstr "Неуспела функција XOpenDisplay()" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Неуспешно тумачење података из колачића" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Неуспешно отварање датотеке подешавања „%s“: %s" @@ -1119,12 +1120,12 @@ msgstr "Колачић није учитан. Покушавам се повез msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Примио поруку за непознати локал „%s“" @@ -2201,39 +2202,39 @@ msgstr "Неуспешно учитавање датотека колачића\ msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Није још имплементирано.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "Није успело убијање PulseAudio демона." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "Демон се не одазива." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2243,7 +2244,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Није могуће приступити датотеци закључавања за самоумножавање." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2260,7 +2261,7 @@ msgstr "" "Пробуђени смо са постављеним POLLOUT-ом -- али следећи snd_pcm_avail() је " "вратио 0 или неку другу вредност мању од min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2278,15 +2279,15 @@ msgstr "" "вратио 0 или неку другу вредност мању од min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "Искључено" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "Репродукција високе тачности (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Двострано телефонирање (HSP/HFP)" @@ -2294,6 +2295,9 @@ msgstr "Двострано телефонирање (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "PulseAudio звучни систем" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "Није се могуће прикључити на системску магистралу: %s" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index ddbacadf8..7db873494 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 23:02+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -76,11 +76,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "Unutrašnji zvuk" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -96,92 +96,92 @@ msgstr "Neuspešno smeštanje novog dl učitavača." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Neuspešno dodavanje „poveži odmah“ učitavača." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Dobih signal %s." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "Napuštam." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Ne mogu naći korisnika „%s“." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Ne mogu naći grupu „%s“." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "Nađeni su korisnik „%s“ (UID %lu) i grupa „%s“ (GID %lu)." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID korisnika „%s“ se ne poklapa sa grupom „%s“." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Lični direktorijum korisnika „%s“ nije „%s“, zanemarujem." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Neuspešno pravljenje „%s“: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Neuspešna promena grupnog spiska: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Neuspešna promena GID-a: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Neuspešna promena UID-a: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "Uspešno odbačena root ovlašćenja." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Režim za čitav sistem nije podržan na ovoj platformi." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) nije uspelo: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Neuspešno tumačenje komandne linije." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "Demon nije pokrenut" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Demon je pokrenut sa PID-om %u" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Neuspešno ubijanje demona: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -189,154 +189,154 @@ msgstr "" "Nije nameravano da se ovaj program pokreće iz root naloga (osim u slučaju " "kada je --system navedeno)" -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Potrebna su root ovlašćenja." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start nije podržano za sistemske primerke." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "Pokrenuto u sistemskom režimu, ali --disallow-exit nije postavljeno!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "Pokrenuto u sistemskom režimu, ali --disallow-module-loading nije " "postavljeno!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "Pokrenuto u sistemskom režimu, prisilno onemogućujem SHM režim!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "Pokrenuto u sistemskom režimu, prisilno onemogućujem gašenje posle određenog " "vremena mirovanja!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Neuspešno pronalaženje standardnog ulaza/izlaza." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "Neuspešno puštanje podataka kroz cev: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "Neuspela funkcija fork(): %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "Neuspela funkcija read(): %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Neuspešno pokretanje demona." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Demon uspešno pokrenut." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Ovo je PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Domaćin kompajliranja: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "CFLAGS kompajliranja: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Pokrenut na domaćinu: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "Našao %u procesor(a)" -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "Veličina stranice je %lu bajtova" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Kompajlirano sa podrškom za Valgrind: da" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Kompajlirano sa podrškom za Valgrind: ne" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Pokrenut u Valgrind režimu: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Optimizovana izgradnja: da" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "Optimizovana izgradnja: ne" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG definisan, sva obaveštenja isključena." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH definisan, samo obaveštenja brze putanje isključena." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "Sva obaveštenja omogućena." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Neuspešno dobavljanje IB mašine" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "IB mašine je %s." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "IB mašine je %s." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Koristi se %s izvršni direktorijum." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Koristi se %s direktorijum stanja." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Pokrenuto u sistemskom režimu: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -346,15 +346,15 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "Neuspela funkcija pa_pid_file_create()." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Dostupni su novi brojači visoke rezolucije! Prijatno!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -362,27 +362,27 @@ msgstr "" "Vaše jezgro nije dobro podešeno za pulseaudio! Preporučuje Vam se da " "koristite Linux jezgro sa omogućenim brojačima visoke rezolucije." -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "Neuspela funkcija pa_core_new()." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Neuspešno pokretanje demona." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Demon je pokrenut bez ijednog učitanog modula, odbija da radi." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Pokretanje demona uspešno." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Pokrenuto gašenje demona." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "Rad demona je prekinut." @@ -708,12 +708,12 @@ msgstr "[%s:%u] Neispravna veličina odlomka „%s“." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Neispravan nivo prioriteta „%s“." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Neuspelo otvaranje datoteke podešavanja: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -721,13 +721,14 @@ msgstr "" "Navedena mapa kanala ima nema isti broj kanala kao što je navedeno u " "podrazumevanom broju kanala." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Pročitaj iz datoteke podešavanja: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "Odbacujem root povlastice." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "PulseAudio zvučni sistem" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "Pokreni PulseAudio zvučni sistem" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -942,33 +943,33 @@ msgstr "Gornji pozadinski levi" msgid "Top Rear Right" msgstr "Gornji pozadinski desni" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(neispravno)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "Okružujući 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "Okružujući 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "Okružujući 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "Okružujući 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "Okružujući 7.1" @@ -1073,27 +1074,27 @@ msgstr "Nije odrađeno" msgid "Client forked" msgstr "Klijent izračvan" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "Neuspela funkcija XOpenDisplay()" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Neuspešno tumačenje podataka iz kolačića" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Neuspešno otvaranje datoteke podešavanja „%s“: %s" @@ -1120,12 +1121,12 @@ msgstr "Kolačić nije učitan. Pokušavam se povezati bez kolačića." msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Primio poruku za nepoznati lokal „%s“" @@ -2203,39 +2204,39 @@ msgstr "Neuspešno učitavanje datoteka kolačića\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Nije još implementirano.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "Nije uspelo ubijanje PulseAudio demona." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "Demon se ne odaziva." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2245,7 +2246,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Nije moguće pristupiti datoteci zaključavanja za samoumnožavanje." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2262,7 +2263,7 @@ msgstr "" "Probuđeni smo sa postavljenim POLLOUT-om -- ali sledeći snd_pcm_avail() je " "vratio 0 ili neku drugu vrednost manju od min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2280,15 +2281,15 @@ msgstr "" "vratio 0 ili neku drugu vrednost manju od min_avail." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "Isključeno" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "Reprodukcija visoke tačnosti (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Dvostrano telefoniranje (HSP/HFP)" @@ -2296,6 +2297,9 @@ msgstr "Dvostrano telefoniranje (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "PulseAudio zvučni sistem" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "Nije se moguće priključiti na sistemsku magistralu: %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 3bf80f2c0..eb9ee47b1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -60,12 +60,12 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 #, fuzzy msgid "Internal Audio" msgstr "Internt fel" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "" @@ -82,92 +82,92 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n" msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Fick signal %s." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "Avslutar." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Misslyckades med att hitta gruppen \"%s\"." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Hemkatalogen för användaren \"%s\" är inte \"%s\", ignorerar." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa \"%s\": %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -175,151 +175,151 @@ msgstr "" "Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har " "angivits)." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 #, fuzzy msgid "Root privileges required." msgstr "Root-behörighet krävs." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start stöds inte för systeminstanser." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "pipe misslyckades: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() misslyckades: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() misslyckades: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Detta är PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -329,41 +329,41 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() misslyckades." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "" @@ -612,25 +612,25 @@ msgstr "" msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." msgstr "" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "" -#: ../src/daemon/caps.c:65 +#: ../src/daemon/caps.c:62 #, fuzzy -msgid "Dropping root privileges." +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "Släpper root-behörighet." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -845,34 +845,34 @@ msgstr "" msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 #, fuzzy msgid "(invalid)" msgstr "Ogiltig" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -976,27 +976,27 @@ msgstr "" msgid "Client forked" msgstr "" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() misslyckades" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfilen \"%s\": %s" @@ -1023,12 +1023,12 @@ msgstr "" msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "" @@ -1910,39 +1910,39 @@ msgstr "" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Ännu inte implementerad.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid "" "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -1974,15 +1974,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "" @@ -1990,6 +1990,9 @@ msgstr "" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "PolicyKit responded with '%s'" #~ msgstr "PolicyKit svarade med \"%s\"" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 73da25ed5..b1cd2c596 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 05:02+0530\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -91,11 +91,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "உட்புற ஆடியோ" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "மாதிரி" @@ -111,242 +111,242 @@ msgstr "புதிய dl ஏற்றுபவரை ஒதுக்கிர msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "இப்போது பிணைக்கும் ஏற்பியை சேர்ப்பதில் தோல்வி." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "%sக்கு சிக்னல் கிடைத்துவிட்டது." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "வெளியேறுதல்." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "'%s' பயனரை கண்டுபிடிப்பதில் தோல்வி." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "'%s' குழுவை கண்டுபிடிப்பதில் தோல்வி." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "'%s'பயனர் கண்டுபிடிக்கப்பட்டார் (UID %lu) மற்றும் குழு '%s' (GID %lu)." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID ன் பயனர் '%s' மற்றும் '%s' குழுவுடன் ஒத்து போகவில்லை." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "முகப்பு அடைவு பயனரான'%s' '%s'ஆல், புறக்கணிக்கப்படவில்லை." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "குழுப் பட்டியலை மாற்ற முடியவில்லை: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GIDக்கு மாற்றுவதில் தோல்வி: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UIDக்கு மாற்றுவதில் தோல்வி: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "ரூட் முன்னுரிமைகள் வெற்றிகரமாக விடப்பட்டது." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "இந்த தளத்தில் கணினியின் திறந்த முறைமை துணைபுரியவில்லை." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) தோல்வியுற்றது: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "கட்டளை வரியை மாற்றுவதில் தோல்வி." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "டோமோன் இயங்கவில்லை" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "PID %uவாக டோமோன் இயங்குகிறது" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "டோமோனுக்கு முடிவு கட்டுவதில் தோல்வி: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "இந்த நிரல் ரூட்டாக இயங்க முடியவில்லை (--system குறிப்பிடாத வரை)." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "ரூட் முன்னுரிமைகள் தேவைப்படுகிறது." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start கணினி நிகழ்வில் துணைபுரியவில்லை." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "கணினி முறைமையில் இயங்குகிறது, ஆனால் --disallow-exit அமைக்கப்படவில்லை!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "கணினி முறைமையில் இயங்குகிறது, ஆனால் --disallow-module-loading அமைக்கப்படவில்லை!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "கணினி முறைமையில் இயங்குகிறது, SHM முறைமை செயல்நீக்குதல் கட்டாயப்படுத்துகிறது!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "கணினி முறைமையில் இயங்குகிறது, வெறுமை நேரத்தை செயல்நீக்க கட்டாயப்படுத்துகிறது!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdioஐ பெற முடியவில்லை." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "பைப் தோல்வியுற்றது: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() தோல்வியுற்றது: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "வாசிப்பதில்() தோல்வியுற்றது: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "டோமோனை துவக்குவதில் தோல்வியுற்றது." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "டோமோனை வெற்றிகரமாக துவக்ககப்பட்டது." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "இது தான் பள்ஸ் ஆடியோ %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "தொகுக்கப்பட்ட புரவலன்: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "தொகுப்பு CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "புரவலனாக இயங்குகிறத: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "CPUs %uவில் காணப்படுகிறது ." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "பக்க அளவுகள் %lu பைட்ஸ்" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Compiled with Valgrind support: yes" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Compiled with Valgrind support: no" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "valgrind முறைமையில் இயங்குகிறது: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Optimized build: yes" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "சுருக்கமான உருவாக்கம்: இல்லை" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "கணினி குறியீடை பெறுவதில் தோல்வி" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "கணினி குறியீடு %s." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "கணினி குறியீடு %s." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "ஓடும்நேரம் %s அடைவை பயன்படுத்துகிறது." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "%s நிலை அடைவினை பயன்படுத்துகிறது." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "கணினியின் முறைமையில் இயங்குகிறது: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -356,15 +356,15 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() தோல்வியுற்றது." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "உயர்ந்த திரைத்திறன் நேரம்காட்டி கிடைக்கிளது! Bon appetit!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -372,27 +372,27 @@ msgstr "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() தோல்வியுற்றது." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "டோமோனை ஆரம்பிப்பதில் தோல்வி." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "டீமான் துவக்கம் எந்த தொகுதிகளும் ஏற்றப்படாமல், வேலையை நிராகரிக்கிறது." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "டோமோன் துவக்குவது முடிவடைந்தது." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "டோமோன் பணிநிறுத்தம் முனைகிறது." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "டோமோன் நீக்கப்பட்டுது." @@ -709,12 +709,12 @@ msgstr "[%s:%u] தவறான பகுப்பு அளவு '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] தவறான நல்ல நிலை '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட கோப்பினை திறப்பதில் தோல்வி: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -722,13 +722,14 @@ msgstr "" "குறிப்பிட்ட முன்னிருப்பு சேனல் மேப் வேறுபட்ட சேனல்களின் எண்ணிக்கையை குறிப்பிட்ட " "முன்னிருப்பு சேனல்களின் எண்ணிக்கையை விட கொண்டுள்ளது" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### கட்டமைப்பு கோப்பிலிருந்து வாசிக்கவும்: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "ரூட் முன்னுரிமைகள் விடுபடுகிறது." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -739,7 +740,7 @@ msgstr "பள்ஸ் ஆடியோ ஒலி கணினி" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "பள்ஸ் ஆடியோ ஒலி கணினியை துவக்கவும" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "மோனோ" @@ -943,33 +944,33 @@ msgstr "மேலே பின் இடது" msgid "Top Rear Right" msgstr "மேலே பின் வலது" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(தவறான)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "ஸ்டிரியோ" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" @@ -1073,27 +1074,27 @@ msgstr "விடுபட்ட செயல்பாடு" msgid "Client forked" msgstr "கிளையன் நீக்கப்பட்டது" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "XOpenகாட்சி() தோல்வியுற்றது" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "குக்கீ தரவை மாற்றுவதில் தோல்வியுற்றது" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "'%s'கட்டமைக்கப்பட்ட கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை: %s" @@ -1120,12 +1121,12 @@ msgstr "குக்கி ஏற்றப்படவில்லை. இணை msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "தெரியாத தொடரிச்சியிலிருந்து '%s'க்கு செய்திகள் பெறப்பட்டன" @@ -2210,39 +2211,39 @@ msgstr "குக்கீ தரவை ஏற்ற முடியவில் msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "இன்னும் செயல்படுத்தபடவில்லை.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "PulseAudio daemonஐ நிறுத்த முடியவில்லை." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "டோமோன் பதிலளிக்க மறுக்கிறது." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2251,7 +2252,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "autospawn பூட்டை அணுக முடியவில்லை." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2262,7 +2263,7 @@ msgid "" "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2274,15 +2275,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "" @@ -2291,6 +2292,9 @@ msgstr "" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "பள்ஸ் ஆடியோ ஒலி கணினி" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "கணினி பஸ்ஸை இணைக்க முடியவில்லை: %s" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index bf3ec2d57..f28b689ce 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:21+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -74,11 +74,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "అంతర్గత ఆడియో" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "మోడెమ్" @@ -94,241 +94,241 @@ msgstr "కొత్త dl లోడర్ కేటాయించుటలో msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "bind-now-loader జతచేయుటకు విఫలమైంది." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "సంకేతము %s పొందినది." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "నిష్క్రమించుచున్నది." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "వినియోగదారి '%s'ను కనుగొనుటకు విఫలమైంది." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "సమూహం '%s' కనుగొనుటకు విఫలమైంది." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "వినియోగదారి '%s' (UID %lu) మరియు సమూహము '%s' (GID %lu) కనబడినవి." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "వినియోగదారి '%s' మరియు సమూహము '%s' యొక్క GID సరితూగలేదు." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "వినియోగదారి '%s' యొక్క నివాస డైరెక్టరీ '%s' కాదు, వదిలివేయుచున్నది." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "సమూహ జాబితా మార్చుటకు విఫలమైంది: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "GID మార్చుటకు విఫలమైంది: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "UID మార్చటకు విఫలమైంది: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "root అనుమతులు విజయవంతంగా తిసివేయబడినాయి." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం నందు సిస్టమ్ తరహా రీతి మద్దతీయబడదు." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) విఫలమైంది: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "ఆదేశ వరుసను పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "డెమోన్ నడుచుట లేదు" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "డెమోన్ PID %u వలె నడుచుచున్నది" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "డెమోన్ చంపుటకు విఫలమైంది: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "ఈ ప్రోగ్రామ్ root లా నడుపవలసింది కాదు (--system తెలిపితే తప్ప)" -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Root అనుమతులు అవసరము." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start సిస్టమ్ సంభవాల ద్వారా మద్దతీయబడదు." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "సిస్టమ్ మోడ్ నందు నడుపుతోంది, అయితే --disallow-exit అమర్చలేదు!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "సిస్టమ్ రీతినందు నడుచుచున్నది, అయితే --disallow-module-loading అమర్చలేదు!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "సిస్టమ్ రీతినందు నడుపుచున్నది, బలవంతంగా SHM రీతిని అచేతనము చేస్తోంది!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "సిస్టమ్ రీతినందు నడుచుచున్నది, బలవంతంగా నిష్క్రమణ వృధా సమయాన్ని అచేతనము చేయుచున్నది!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "stdio పొందుటకు విఫలమైంది." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "పైర్ విఫలమైంది: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() విఫలమైంది: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() విఫలమైంది: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "డెమోన్ ప్రారంభం విఫలమైంది." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "డెమోన్ ప్రారంభము సఫలమైంది." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "ఇది PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "నిర్వర్తన హోస్టు: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "నిర్వర్తన CFLAGS: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "హోస్టును నడుపుచున్నది: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "%u CPUలను కనుగొన్నది." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "పేజీ పరిమాణము %lu బైట్లు" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Valgrind మద్దతుతో నిర్వర్తించబడింది: అవును" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Valgrind మద్దతుతో నిర్వర్తించబడింది: లేదు" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "valgrind రీతినందు నడుపుచున్నది: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "ఆప్టిమైజ్డు బుల్డు: అవును" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "ఆప్టిమైజ్డు బుల్డు: కాదు" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG నిర్వచించబడింది, అన్ని స్థిరరాశులు అచేతనమైనవి." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "FASTPATH నిర్వచించబడింది, ఫాస్ట్ పాత్ స్థిరరాశులు మాత్రమే అచేతనమైనవి." -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "అన్ని స్థిరరాశులు చేతనమైనవి." -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "మిషన్ ID పొందుటకు విఫలమైంది" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "మిషన్ ID %s." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "మిషన్ ID %s." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "రన్‌టైమ్ డైరెక్టరీను వుపయోగించుచున్నది %s." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "స్థితి డైరెక్టరీను వుపయోగించుచున్నది %s." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "సిస్టమ్ రీతినందు వుపయోగించుచున్నది: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -338,41 +338,41 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() విఫలమైంది." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "తాజా అధిక-తీవ్రత కాలసూచికలు అందుబాటులో వున్నాయి! బాన్ ఎపటైట్!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" msgstr "మిత్రమా, నీ కెర్నల్ చెడిపోయింది! అధిక-తీవ్రత కాలసూచకిలను చేతనము చేయమని సూచించడమైనది!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() విఫలమైంది." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "డెమోన్ సిద్దముచేయుటకు విఫలమైంది." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "ఏవిధమైన మాడ్యూళ్ళు లోడవకుండా డెమోన్ ప్రారంభము, పనిచేయుటకు తిరస్కరించబడింది." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "డెమోన్ ప్రారంభము పూర్తైనది." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "డెమోన్ మూసివేత సిద్దముచేయబడింది." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "డెమోన్ అంతముచేయబడింది." @@ -689,12 +689,12 @@ msgstr "[%s:%u] చెల్లని ముక్క పరిమాణము ' msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] చెల్లని సాదా స్థాయి '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రమును తెరుచుటకు విఫలమైంది: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -702,13 +702,14 @@ msgstr "" "తెలుపబడిన అప్రమేయ ప్రాసారమార్గం మాప్ తెలుపబడిన అప్రమేయ ప్రసారమార్గముల కన్నా విభిన్న ప్రసారమార్గముల " "సంఖ్యను కలిగివుంది." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### ఆకృతీకరణ దస్త్రమునుండి చదువుము: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "root అనుమతులను తీసివేయుచున్నది." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "PulseAudio శబ్దపు సిస్టమ్" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "PulseAudio శబ్దపు సిస్టమ్‌ను ప్రారంభించుము" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "మోనో" @@ -923,33 +924,33 @@ msgstr "పైన వెనుక ఎడమవైపు" msgid "Top Rear Right" msgstr "పైన వెనుక కుడివైపున" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(చెల్లని)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "స్టీరియో" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "సరౌండ్ 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "సరౌండ్ 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "సరౌండ్ 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "సరౌండ్ 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "సరౌండ్ 7.1" @@ -1053,27 +1054,27 @@ msgstr "తప్పిపోయిన యింప్లిమెంటేష msgid "Client forked" msgstr "కక్షిదారి పోర్క్ చేసిన" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr "XOpenDisplay() విఫలమైంది" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "కుకీ డాటా పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s' తెరువుటకు విఫలమైంది: %s" @@ -1100,12 +1101,12 @@ msgstr "ఏ కుకీ లోడవలేదు. లేకుండా అన msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "తెలియని పొడిగింపు కొరకు సందేశము స్వీకరించింది '%s'" @@ -2186,39 +2187,39 @@ msgstr "కుకీ డాటా లోడు చేయుటకు విఫ msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "ఇంకా యింప్లిమెంట్ చేయలేదు\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "PulseAudio డెమోన్ నాశనం చేయుటలో విఫలమైంది." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "డెమోన్ స్పందించుటలేదు." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "ఆటోస్పాన్ తాళంను యాక్సిస్ చేయలేదు." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2243,7 +2244,7 @@ msgstr "" "మనము POLLOUT అమర్పు ద్వారా జాగరూక పరచబడినాము -- ఏమైనప్పటికి snd_pcm_avail() అనునది 0 ను " "యిస్తుంది లేదా వేరొక విలువ < min_avail యిస్తుంది." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2260,15 +2261,15 @@ msgstr "" "యిస్తుంది లేదా వేరొక విలువ < min_avail యిస్తుంది." #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "ఆఫ్" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "హై ఫెడిలిటి ప్లేబ్యాక్ (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "టెలిఫోనీ డూప్లెక్స్ (HSP/HFP)" @@ -2276,6 +2277,9 @@ msgstr "టెలిఫోనీ డూప్లెక్స్ (HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "పల్స్ ఆడియో సౌండ్ సేవిక" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "సిస్టమ్ బస్‌నకు అనుసంధానము కాలేకపోయింది: %s" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ebf451826..2a543b30c 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:13+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -74,11 +74,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "Вбудоване аудіо" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "Модем" @@ -97,92 +97,92 @@ msgstr "" msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Не вдалося додати bind-now-loader." -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "Отримано сигнал %s." -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "Завершення роботи." -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Не вдалося знайти користувача «%s»." -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Не вдалося знайти групу «%s»." -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "Знайдено користувача «%s» (UID %lu) і групу «%s» (GID %lu)." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID користувача «%s» і групи «%s» не збігаються." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Домашнім каталогом користувача «%s» не є «%s», дані проігноровано." -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Не вдалося створити «%s»: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Не вдалося змінити список груп: %s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Не вдалося змінити GID: %s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Не вдалося змінити UID: %s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "Програма успішно позбулася прав доступу користувача root." -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Загальносистемний режим не підтримується на цій платформі." -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "Спроба виконати setrlimit(%s, (%u, %u)) була невдалою: %s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Не вдалося обробити рядок команди." -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "Фонову службу не запущено" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Фонову службу запущено як PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Не вдалося завершити роботу фонової служби: %s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -190,156 +190,156 @@ msgstr "" "Цю програму не призначено для запуску від імені користувача root (якщо не " "вказано параметра --system)." -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "Потрібні права доступу користувача root." -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "" "Параметр --start не підтримується для загальносистемних екземплярів програми." -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" "Запуск у загальносистемному режимі, але не встановлено --disallow-exit!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "Запуск у загальносистемному режимі, але не встановлено --disallow-module-" "loading!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "Запуск у загальносистемному режимі, примусове вимикання режиму SHM!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "Запуск у загальносистемному режимі, примусове вимикання режиму параметрів " "часу виходу за відсутності активності!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Не вдалося отримати stdio." -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "Спроба створення каналу завершилася невдало: %s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "Спроба виконання fork() завершилася невдало: %s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "Спроба виконання read() завершилася невдало: %s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Спроба запуску фонової служби завершилася невдало." -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Фонову службу успішно запущено." -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Це PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Вузол збирання: %s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "CFLAGS збирання: %s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Запущено на вузлі: %s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "Знайдено %u процесорів." -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "Розмір сторінки дорівнює %lu байтам" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Зібрано з підтримкою Valgrind: так" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Зібрано з підтримкою Valgrind: ні" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Запуск у режимі valgrind: %s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Зібрано з оптимізацією: так" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "Зібрано з оптимізацією: ні" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Спроба отримати ідентифікатор системи завершилася невдало" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "Ідентифікатор системи %s." -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "Ідентифікатор системи %s." -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Каталог запуску: %s." -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Каталог стану: %s." -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Запуску у загальносистемному режимі: %s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -349,15 +349,15 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "Спроба виконання pa_pid_file_create() зазнала невдачі." -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Доступні свіжі високоточні таймери! Смачного!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -365,29 +365,29 @@ msgstr "" "Чувак, твоє ядро — лайно! Круті пацани рекомендують Linux з увімкненими " "високоточними таймерами!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "Спроба виконання pa_core_new() зазнала невдачі." -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Не вдалося ініціалізувати фонову службу." -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" "Запуск фонової служби без жодного завантаженого модуля, служба не буде " "працездатною." -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Запуск фонової служби завершено." -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Ініційовано завершення роботи фонової служби." -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "Виконання фонової служби перервано." @@ -721,12 +721,12 @@ msgstr "[%s:%u] Некоректний розмір фрагмента «%s»." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Некоректний рівень nice «%s»." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл налаштувань: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -734,13 +734,14 @@ msgstr "" "У вказаній типовій карті каналів визначається інша кількість каналів, ніж " "типова кількість каналів." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Прочитано з файла налаштувань: %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "Позбуваємося прав доступу root." #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "Звукова система PulseAudio" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "Запустити звукову систему PulseAudio" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "Моно" @@ -955,33 +956,33 @@ msgstr "Верхній задній лівий" msgid "Top Rear Right" msgstr "Верхній задній правий" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(некоректний)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "Об'ємний 4.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "Об'ємний 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "Об'ємний 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "Об'ємний 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "Об'ємний 7.1" @@ -1085,27 +1086,27 @@ msgstr "Відсутня реалізація" msgid "Client forked" msgstr "Клієнт розгалужено" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uкан. %uГц" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f ГБ" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f МБ" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f кБ" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u Б" @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "Спроба виконання XOpenDisplay() завершилася н msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Не вдалося обробити дані куки" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл налаштування «%s»: %s" @@ -1133,12 +1134,12 @@ msgstr "" msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Отримано повідомлення про невідомий додаток «%s»" @@ -2224,40 +2225,40 @@ msgstr "Не вдалося завантажити дані куки\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Ще не реалізовано.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "" "Спроба завершення роботи фонової служби PulseAudio завершилася невдало." -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "Фонова служба не відповідає." -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select(): %s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2266,7 +2267,7 @@ msgstr "write(): %s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Не вдалося зняти блокування автоматичного розгалуження." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2277,7 +2278,7 @@ msgid "" "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2289,15 +2290,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "" @@ -2306,6 +2307,9 @@ msgstr "" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "Звукова система PulseAudio" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select(): %s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "Не вдалося з’єднатися з шиною системи: %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 90f7cca1f..a801f94ba 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 10:26+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -71,11 +71,11 @@ msgid "" "input control values>" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2395 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2650 msgid "Internal Audio" msgstr "内部音频" -#: ../src/pulsecore/sink.c:2400 +#: ../src/pulsecore/sink.c:2655 msgid "Modem" msgstr "调制解调器" @@ -91,241 +91,241 @@ msgstr "分配新的 dl 加载器失败。" msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "添加 bind-now-loader 失败。" -#: ../src/daemon/main.c:145 +#: ../src/daemon/main.c:141 #, c-format msgid "Got signal %s." msgstr "获得信号%s" -#: ../src/daemon/main.c:172 +#: ../src/daemon/main.c:168 msgid "Exiting." msgstr "退出" -#: ../src/daemon/main.c:190 +#: ../src/daemon/main.c:186 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "找不到用户 `%s' " -#: ../src/daemon/main.c:195 +#: ../src/daemon/main.c:191 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "找不到用户组 `%s'" -#: ../src/daemon/main.c:199 +#: ../src/daemon/main.c:195 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." msgstr "发现用户'%s' (UID %lu)和组'%s' (GID %lu)." -#: ../src/daemon/main.c:204 +#: ../src/daemon/main.c:200 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "用户'%s'与组'%s'的GID不匹配." -#: ../src/daemon/main.c:209 +#: ../src/daemon/main.c:205 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "用户'%s'的主文件夹不是'%s',忽略。" -#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217 +#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "创建'%s'失败: %s" -#: ../src/daemon/main.c:224 +#: ../src/daemon/main.c:220 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "更改组列表失败:%s" -#: ../src/daemon/main.c:240 +#: ../src/daemon/main.c:236 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "更改GID失败:%s" -#: ../src/daemon/main.c:256 +#: ../src/daemon/main.c:252 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "更改UID失败:%s" -#: ../src/daemon/main.c:270 +#: ../src/daemon/main.c:266 msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "成功放弃root权限。" -#: ../src/daemon/main.c:278 +#: ../src/daemon/main.c:274 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "此平台不支持system-wide模式。" -#: ../src/daemon/main.c:296 +#: ../src/daemon/main.c:292 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) 失败:%s" -#: ../src/daemon/main.c:471 +#: ../src/daemon/main.c:464 msgid "Failed to parse command line." msgstr "分析命令行失败。" -#: ../src/daemon/main.c:538 +#: ../src/daemon/main.c:531 msgid "Daemon not running" msgstr "后台程序没有运行" -#: ../src/daemon/main.c:540 +#: ../src/daemon/main.c:533 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "后台程序正在运行,PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:543 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "杀死后台程序失败:%s" -#: ../src/daemon/main.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:561 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "不应以root身份运行本程序(除非指定 --system)。" -#: ../src/daemon/main.c:570 +#: ../src/daemon/main.c:563 msgid "Root privileges required." msgstr "需要 root 权限。" -#: ../src/daemon/main.c:575 +#: ../src/daemon/main.c:568 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "系统实例不支持 --start。" -#: ../src/daemon/main.c:580 +#: ../src/daemon/main.c:573 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "正在以系统模式运行,但是 --disallow-exit 未设定!" -#: ../src/daemon/main.c:583 +#: ../src/daemon/main.c:576 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "正在以系统模式运行,但是 --disallow-module-loading 未设定!" -#: ../src/daemon/main.c:586 +#: ../src/daemon/main.c:579 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "正在以系统模式运行,强制禁用SHM模式!" -#: ../src/daemon/main.c:591 +#: ../src/daemon/main.c:584 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "正在以系统模式运行,强制禁用退出空闲时间!" -#: ../src/daemon/main.c:618 +#: ../src/daemon/main.c:611 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "获取stdio失败。" -#: ../src/daemon/main.c:624 +#: ../src/daemon/main.c:617 #, c-format msgid "pipe failed: %s" msgstr "管道失败:%s" -#: ../src/daemon/main.c:629 +#: ../src/daemon/main.c:622 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork()失败:%s" -#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505 +#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read()失败:%s" -#: ../src/daemon/main.c:649 +#: ../src/daemon/main.c:642 msgid "Daemon startup failed." msgstr "后台程序启动失败。" -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:644 msgid "Daemon startup successful." msgstr "后台程序启动成功。" -#: ../src/daemon/main.c:728 +#: ../src/daemon/main.c:721 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "这是 PulseAudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:722 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "编译主机:%s" -#: ../src/daemon/main.c:730 +#: ../src/daemon/main.c:723 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "编译CFLAGS:%s" -#: ../src/daemon/main.c:733 +#: ../src/daemon/main.c:726 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "正在主机上运行:%s" -#: ../src/daemon/main.c:736 +#: ../src/daemon/main.c:729 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "找到 %u CPU。" -#: ../src/daemon/main.c:738 +#: ../src/daemon/main.c:731 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "页面大小为%lu字节" -#: ../src/daemon/main.c:741 +#: ../src/daemon/main.c:734 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "编译启用Valgrind支持:是" -#: ../src/daemon/main.c:743 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "编译启用Valgrind支持:否" -#: ../src/daemon/main.c:746 +#: ../src/daemon/main.c:739 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "正在以valgrind模式运行:%s" -#: ../src/daemon/main.c:749 +#: ../src/daemon/main.c:742 msgid "Optimized build: yes" msgstr "优化生成:是" -#: ../src/daemon/main.c:751 +#: ../src/daemon/main.c:744 msgid "Optimized build: no" msgstr "优化生成:否" -#: ../src/daemon/main.c:755 +#: ../src/daemon/main.c:748 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "拒绝 NDEBUG,禁用所有 assert" -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:750 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "拒绝 FASTPATH,只禁用快速路径 assert。" -#: ../src/daemon/main.c:759 +#: ../src/daemon/main.c:752 msgid "All asserts enabled." msgstr "启用所有 assert。" -#: ../src/daemon/main.c:763 +#: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "获取machine ID失败" -#: ../src/daemon/main.c:766 +#: ../src/daemon/main.c:759 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "machine ID是%s。" -#: ../src/daemon/main.c:770 +#: ../src/daemon/main.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "machine ID是%s。" -#: ../src/daemon/main.c:776 +#: ../src/daemon/main.c:769 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "正在使用运行时文件夹%s。" -#: ../src/daemon/main.c:781 +#: ../src/daemon/main.c:774 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "正在使用状态文件夹%s。" -#: ../src/daemon/main.c:784 +#: ../src/daemon/main.c:777 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "正在以系统模式运行:%s" -#: ../src/daemon/main.c:787 +#: ../src/daemon/main.c:780 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -335,41 +335,41 @@ msgid "" "explanation why system mode is usually a bad idea." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:804 +#: ../src/daemon/main.c:797 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create()失败。" -#: ../src/daemon/main.c:814 +#: ../src/daemon/main.c:807 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "新鲜的高分辨率计时器开锅了!吃个饱!" -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:809 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" msgstr "老兄,你的内核真臭!现在流行的是启用了高分辩率计分器的Linux!" -#: ../src/daemon/main.c:834 +#: ../src/daemon/main.c:827 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new()失败。" -#: ../src/daemon/main.c:896 +#: ../src/daemon/main.c:889 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "后台程序初始化失败。" -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:894 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "后台程序启动未加载任何模块,拒绝工作。" -#: ../src/daemon/main.c:918 +#: ../src/daemon/main.c:911 msgid "Daemon startup complete." msgstr "后台程序启动完成。" -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:917 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "开始关闭后台程序。" -#: ../src/daemon/main.c:946 +#: ../src/daemon/main.c:939 msgid "Daemon terminated." msgstr "后台程序已终止。" @@ -670,24 +670,25 @@ msgstr "[%s:%u] 无效的分段大小'%s'。" msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] 无效的nice level '%s'。" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:530 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "打开配置文件失败:%s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." msgstr "指定的默认频道地图的频道数与指定的默认频道数不同。" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:622 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### 从配置文件读取:%s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:65 -msgid "Dropping root privileges." +#: ../src/daemon/caps.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up privileges." msgstr "正在取消 root 特权。" #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "PulseAudio 声音系统" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "启动 PulseAudio 声音系统" -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747 +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 msgid "Mono" msgstr "单声道" @@ -902,33 +903,33 @@ msgstr "上左后" msgid "Top Rear Right" msgstr "上右后" -#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265 -#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171 +#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311 +#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361 msgid "(invalid)" msgstr "(无效)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:751 +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 msgid "Stereo" msgstr "立体声" -#: ../src/pulse/channelmap.c:756 +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 msgid "Surround 4.0" msgstr "环绕 4.0 " -#: ../src/pulse/channelmap.c:762 +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 msgid "Surround 4.1" msgstr "环绕 4.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:768 +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 msgid "Surround 5.0" msgstr "环绕 5.0" -#: ../src/pulse/channelmap.c:774 +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 msgid "Surround 5.1" msgstr "环绕 5.1" -#: ../src/pulse/channelmap.c:781 +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 7.1" msgstr "环绕 7.1" @@ -1032,27 +1033,27 @@ msgstr "缺少部署" msgid "Client forked" msgstr "客户端分支" -#: ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/sample.c:173 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:181 +#: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:183 +#: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:185 +#: ../src/pulse/sample.c:189 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:187 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" @@ -1065,7 +1066,7 @@ msgstr "XOpenDisplay()失败" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "cookie数据分析失败" -#: ../src/pulse/client-conf.c:110 +#: ../src/pulse/client-conf.c:111 #, c-format msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" msgstr "打开配置文件'%s'失败:%s" @@ -1079,12 +1080,12 @@ msgstr "没有加载cookie。尝试不加载cookie进行连接。" msgid "fork(): %s" msgstr "fork():%s" -#: ../src/pulse/context.c:745 +#: ../src/pulse/context.c:748 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid():%s" -#: ../src/pulse/context.c:1432 +#: ../src/pulse/context.c:1435 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "收到未知扩展'%s'的信息" @@ -2145,39 +2146,39 @@ msgstr "加载cookie数据失败\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "尚未实现。\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:61 +#: ../src/utils/pacmd.c:69 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" -#: ../src/utils/pacmd.c:66 +#: ../src/utils/pacmd.c:74 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0):%s" -#: ../src/utils/pacmd.c:83 +#: ../src/utils/pacmd.c:91 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect():%s" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 +#: ../src/utils/pacmd.c:99 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "杀死PulseAudio后台程序失败。" -#: ../src/utils/pacmd.c:99 +#: ../src/utils/pacmd.c:107 msgid "Daemon not responding." msgstr "后台程序未响应。" -#: ../src/utils/pacmd.c:146 -#, c-format -msgid "select(): %s" -msgstr "select():%s" +#: ../src/utils/pacmd.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "fork():%s" -#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read():%s" -#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203 +#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write():%s" @@ -2186,7 +2187,7 @@ msgstr "write():%s" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "不能访问autospawn锁。" -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2202,7 +2203,7 @@ msgstr "" "提醒我们设置 POLLOUT -- 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于最小可" "用值的数值。" -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2219,15 +2220,15 @@ msgstr "" "用值的数值。" #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070 msgid "Off" msgstr "关闭" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "高保真回放(A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "双工电话(HSP/HFP)" @@ -2235,6 +2236,9 @@ msgstr "双工电话(HSP/HFP)" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "PulseAudio 声音服务器" +#~ msgid "select(): %s" +#~ msgstr "select():%s" + #~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" #~ msgstr "无法连接到系统总线:%s"