diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md
new file mode 100644
index 000000000..82f7b1976
--- /dev/null
+++ b/CONTRIBUTING.md
@@ -0,0 +1,67 @@
+# Contribution Guidelines
+
+## A note for contributors
+
+Thank you for your contribution!
+
+Please make sure you tick the box labelled `Allow commits from members who can
+merge to the target branch`. This allows us to make minor edits ourselves, and
+then automatically rebase and merge your changes.
+
+PulseAudio is currently maintained by three volunteer developers in their free
+time (probably amounting to less than one full time developer), which is not
+really enough, given the project size and scope. For this reason bug reports
+and patch submissions are sometimes handled very slowly.
+
+For non-trivial patches, we meet biweekly on IRC to discuss and prioritise
+outstanding MRs. If you haven't heard from us a few days after you create the
+MR, please take a look at [the patch status
+page](https://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/PatchStatus/).
+
+If you don't see your MR in that list either, please don't hesitate to drop a
+comment pinging us, and we'll try to at least respond and make sure your
+request is tracked on that list.
+
+## Coding Style
+
+Please take a look at the [coding style
+documentation](https://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/Developer/CodingStyle/)
+on our wiki.
+
+## Commit messages
+
+We follow the standard git commit message format of a summary on the first line
+(<=50 characters for preference, <=72 characters otherwise), followed by a new
+line, followed by a detailed commit message. An additional line at the end may
+link to an issue being fixed by this MR.
+
+The first line is usually a short description of "what" your commit does, and
+the rest of the message describes the "why", along with any additional
+information that readers might need to understand the rationale for the change.
+If in doubt, more verbose is better than less.
+
+If you need to describe the "how" of the commit, that is usually best
+documented along with the code itself.
+
+Commit messages are prefixed with the subsystem being affected. Your best bet
+to figure out what is appropriate is to look at previous commit messages. An
+example:
+
+```
+sink: Reduce chat sink priority
+
+Some gaming sound cards have custom profiles with analog-game and
+analog-chat mappings that exist simultaneously. The game sink should
+have higher priority than the chat sink, but currently there's no way to
+affect the sink priorities from the profile-set configuration (the
+mapping priority is not propagated to the sink priority).
+
+I first thought about adding the mapping priority to the sink priority,
+but that could mess up the prioritization system in
+pa_device_init_priority(). I ended up checking for the intended roles
+property to reduce the chat sink priority. I also reduced the iec958
+priority so that the chat and iec958 sinks don't end up with the same
+priority.
+
+Fixes: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/issues/818
+```
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 782a612e1..898ac0cc9 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,268 @@
+PulseAudio 15.0
+
+Changes at a glance:
+
+ * Notes for end users
+ * Support for LDAC and AptX bluetooth codecs, plus "SBC XQ" (SBC with higher-quality parameters)
+ * Support for HFP bluetooth profiles
+ * Support for Bluetooth A2DP AVRCP Absolute Volume
+ * ALSA path configuration files can now be placed in user home directory
+ * module-virtual-surround-sink rewritten
+ * More options for module-jackdbus-detect
+ * Improved hardware support
+ * SteelSeries Arctis 9
+ * HP Thunderbolt Dock 120W G2
+ * Behringer U-Phoria UMC22
+ * OnePlus Type-C Bullets
+ * Sennheiser GSX 1000/1200 PRO
+ * New udev variable: PULSE_MODARGS
+ * max_latency_msec argument added to module-null-source
+ * module-filter-apply can take filter parameters from device properties
+ * module-match can now be loaded multiple times
+ * Improvements to FreeBSD support
+ * Windows support added to Meson
+ * Additional commands for pactl
+ * Card profiles can be set to sticky
+ * Notes for application developers
+ * New API for sending messages from clients to PulseAudio objects
+ * New mechanism for applications to disable shared memory on their connection to PulseAudio
+ * Notes for packagers
+ * Autotools build system have been dropped
+ * The startup script can now read additional configuration from the /etc/pulse/default.pa.d/ directory
+ * Option to build client library and utilities only
+ * Avoid loading X11 modules on Wayland (GNOME-only for now)
+ * OSS support is now configurable in Meson
+ * Valgrind support is now configurable in Meson
+
+Detailed change log:
+
+ https://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Notes/15.0/
+
+Contributors
+
+Alexey Rubtsov
+Alper Nebi Yasak
+Anders Jonsson
+Arun Raghavan
+Ben Buchwald
+Benjamin Valentin
+Carlos Garnacho
+Carmen Bianca Bakker
+Christopher Arndt
+Christopher Snowhill
+David
+Dusan Kazik
+Edward Lee
+Emilio Herrera
+Evan Miller
+Fabian Affolter
+Faidon Liambotis
+Felipe Sateler
+Frédéric Danis
+Georg Chini
+Greg V
+Göran Uddeborg
+Hela Basa
+Henri Chain
+Hui Wang
+Igor V. Kovalenko
+Ilja van Sprundel
+Jaechul Lee
+James Bottomley
+Jan Alexander Steffens (heftig)
+Jan Kuparinen
+Jaroslav Kysela
+Jason Nader
+Johannes Wolf
+Julien Humbert
+Kai-Heng Feng
+Karl Ove Hufthammer
+Klaas van Schelven
+Laurent Bigonville
+Laurențiu Nicola
+Lyndon Brown
+Marijn Suijten
+Martin Wilck
+Mattias Jernberg
+Milo Casagrande
+Nazar Mokrynskyi
+Oğuz Ersen
+Patrick Gaskin
+Patrick McLean
+Paul Seyfert
+Pierre Ossman
+Piotr Drąg
+Pjotr Vertaalt
+Ricky Tigg
+Robin Lahtinen
+Samuel Thibault
+Sanchayan Maity
+Scott Worley
+Sebastian Krzyszkowiak
+SimonP
+Takashi Sakamoto
+Tanu Kaskinen
+Tobias Weise
+Toni Estevez
+Yaron Shahrabani
+Yuri Chornoivan
+morrishoresh
+pseyfert
+scootergrisen
+simmon
+
+
+PulseAudio 14.2
+
+A bug fix release.
+
+ * Fix port switching when unplugging headphones
+
+Contributors
+
+ Tanu Kaskinen
+
+
+PulseAudio 14.1
+
+A bug fix release.
+
+ * Support upto 8 mixer channels on ALSA devices
+ * Handle ALSA jacks with the same name but different index values
+ * Switch to plugged-in headset when mic availability is unknown
+ * Fix a potential segfault in the Bluetooth oFono HFP backend
+ * Fix a problem with module-ladspa-sink when avoid-resampling=true
+ * Fix database names containing canonical host for meson builds
+
+Contributors
+
+ Arun Raghavan
+ Hui Wang
+ Igor V. Kovalenko
+ Jaroslav Kysela
+ Kai-Heng Feng
+ Patrick Gaskin
+ Tanu Kaskinen
+ morrishoresh
+
+
+PulseAudio 14.0
+
+Changes at a glance:
+
+ * Notes for end users
+ * Significant routing changes to default sinks/sources
+ * Changing the default sink moves streams from the old default sink to the new
+ * Moving a stream to the default sink removes the "manually routed" status of the stream
+ * If a sink changes status to available, streams that prefer that sink move there automatically
+ * The same changes have been applied to the source stream routing
+ * Workaround for GNOME Sound Settings' stream routing behaviour
+ * module-rescue-streams is deprecated, functionality moved to the core
+ * New rescue-streams option in daemon.conf
+ * Automatic switching to HDMI is now disabled by default
+ * Better support for some USB gaming headsets
+ * Flat volumes are now disabled by default
+ * The RAOP sink can be configured to automatically reconnect on connection failures
+ * Separate sink_channels and source_channels for module-jackdbus-detect
+ * Improved support for ALSA UCM
+ * Support for ALSA mixer controls with non-zero index
+ * It's now possible to set intended roles for devices in the ALSA profile configuration
+ * Ports now have a type associated with them
+ * Mappings have a new "description-key" option in the ALSA profile configuration
+ * New xauthority argument for X11 modules
+ * module-null-sink's compressed format support can now be configured at run-time
+ * The enable-lfe-remixing option in daemon.conf was split into remixing-produce-lfe and remixing-consume-lfe
+ * New channel_map argument for module-raop-sink
+ * Notes for application developers
+ * pa_mainloop_prepare interprets the timeout argument as microseconds again
+ * New availability_group and type fields in the port info structs
+ * New macros: PA_LIKELY(), PA_UNLIKELY(), PA_CLAMP() and PA_CLAMP_UNLIKELY()
+ * Notes for packagers
+ * New GStreamer-based RTP implementation
+ * qpaeq switched from Python 2 to Python 3
+ * Compile-time option to forget pre-14.0 stream routing
+ * The install path of the ALSA configuration files is now configurable
+ * GNU gettext minimum version requirement bumped from 0.19.3 to 0.19.8
+ * Heads-up: dropping autotools build system
+ * Heads-up: dropping EsounD support is considered, tell us if you still need it
+ * Heads-up: dropping GConf support
+
+Detailed change log:
+
+ https://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Notes/14.0/
+
+Contributors
+
+ Alexander E. Patrakov
+ Arun Raghavan
+ Balázs Meskó
+ Baurzhan Muftakhidinov
+ Ben Buchwald
+ Daniil Kovalev
+ Dave Chiluk
+ David Heidelberg
+ Dusan Kazik
+ Eero Nurkkala
+ Emanuil Novachev
+ Emilio Herrera
+ Felipe Sateler
+ Felix Yan
+ Geert Warrink
+ Georg Chini
+ Göran Uddeborg
+ Hugo Osvaldo Barrera
+ Hui Wang
+ Igor V. Kovalenko
+ Jan Alexander Steffens
+ Jarno Suni
+ Jaroslav Kysela
+ Jaska Uimonen
+ Jean-Baptiste Holcroft
+ Josh
+ Juliano de Souza Camargo
+ Kai-Heng Feng
+ Karl Ove Hufthammer
+ Khem Raj
+ Krzysztof Stasiowski
+ Laurent Bigonville
+ Libin Yang
+ Marc Ranolfi
+ Michael Pivonka
+ Milo Casagrande
+ Milo Ivir
+ Nick Moriarty
+ Oğuz Ersen
+ Pali Rohár
+ Peter Levine
+ Peter Meerwald
+ Philip Withnall
+ Piotr Drąg
+ RODRIGUEZ Christophe
+ Rafael Fontenelle
+ Ralph Seichter
+ Rasmus Thomsen
+ Rickie Schroeder
+ Rosen Penev
+ Ryszard Knop
+ Sanchayan Maity
+ Sebastian Dröge
+ Sebastien
+ StefanBruens
+ Taahir Ahmed
+ Tanu Kaskinen
+ Timo Gurr
+ Tom Yan
+ Tomasz Kontusz
+ Vasilis Tsiligiannis
+ Wim Taymans
+ Yi-Jyun Pan
+ Yuri Chornoivan
+ itsthem
+ muzena
+ roshal
+ zhaochengyi
+
+
PulseAudio 13.0
Changes at a glance:
diff --git a/PROTOCOL b/PROTOCOL
index 6d3a3c7c0..72d3af3c0 100644
--- a/PROTOCOL
+++ b/PROTOCOL
@@ -429,7 +429,28 @@ Added two values to the pa_encoding_t enum:
## v34, implemented by >= 14.0
-Added available_group and type fields to the device port info.
+New fields in the port introspection data (duplicated for all port types:
+sink, source and card ports):
+
+ string availability_group
+ uint32 type
+
+## v35, implemented by >= 15.0
+
+Added new command for communication with objects.
+
+PA_COMMAND_SEND_OBJECT_MESSAGE:
+sends a message to an object identified by an object path
+
+parameters:
+ string object_path - unique path identifying the object
+ string message - message name
+ string message_parameters - additional parameters if required (may be
+ NULL, which should be treated the same as an
+ empty string)
+
+The command returns a string, which may be empty or NULL (NULL should be
+treated the same as an empty string).
#### If you just changed the protocol, read this
## module-tunnel depends on the sink/source/sink-input/source-input protocol
diff --git a/README b/README
index 1668fd670..7a05705aa 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -19,7 +19,7 @@ TRAC/BUGZILLA TICKET CHANGES MAILING LIST:
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/pulseaudio-bugs
IRC:
- #pulseaudio on irc.freenode.org
+ https://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/Community/#ircandmatrix
FRESHMEAT:
http://freshmeat.net/projects/pulseaudio/
@@ -31,13 +31,10 @@ AUTHORS:
Several
HACKING:
- In order to run pulseaudio from the build dir __OPTIMIZE__ should be
- disabled (look at src/pulsecore/core-util.h::pa_run_from_build_tree()),
- this can be done by passing "CFLAGS=-O0" to the configure script:
- ./autogen.sh
- CFLAGS="-ggdb3 -O0" LDFLAGS="-ggdb3" ./configure
- make
- ./src/pulseaudio -n -F src/default.pa -p $(pwd)/src/
+ In order to run pulseaudio from the build dir:
+ meson build
+ meson compile -C build
+ build/src/daemon/pulseaudio -n -F build/src/daemon/default.pa -p $(pwd)/build/src/modules/
SPELLING:
PulseAudio
diff --git a/doc/messaging_api.txt b/doc/messaging_api.txt
new file mode 100644
index 000000000..ad0774fde
--- /dev/null
+++ b/doc/messaging_api.txt
@@ -0,0 +1,49 @@
+Message API reference
+
+The message API allows any object within pulseaudio to register a message
+handler. A message handler is a function that can be called by clients using
+PA_COMMAND_SEND_OBJECT_MESSAGE. A message consists at least of an object path
+and a message command, both specified as strings. Additional parameters can
+be specified using a single string in JSON format, but are not mandatory.
+
+The message handler returns an error number as defined in def.h and also returns
+a string in the "response" variable. Non-empty response will be in JSON format.
+
+The reference further down lists available messages, their parameters
+and return values.
+
+Reference:
+
+Object path: /core
+Message: list-handlers
+Parameters: None
+Return value: JSON array of handler description objects
+ [{"name":"Handler name","description":"Description"} ...]
+
+Object path: /card/bluez_card.XX_XX_XX_XX_XX_XX/bluez
+Message: list-codecs
+Parameters: None
+Return value: JSON array of codec description objects
+ [{"name":"codec1","description":"Codec 1"} ...]
+
+Object path: /card/bluez_card.XX_XX_XX_XX_XX_XX/bluez
+Message: get-codec
+Parameters: None
+Return value: "codec name"
+
+Object path: /card/bluez_card.XX_XX_XX_XX_XX_XX/bluez
+Message: switch-codec
+Parameters: "codec name"
+Return value: none
+
+Description: Set if card profile selection should be sticky instead of being automated
+Object path: /card/
+Message: set-profile-sticky
+Parameters: JSON "true" or "false"
+Return value: none
+
+Description: Get if card profile selection should be sticky instead of being automated
+Object path: /card/
+Message: get-profile-sticky
+Parameters: None
+Return value: JSON "true" or "false"
diff --git a/doxygen/doxygen.conf.in b/doxygen/doxygen.conf.in
index c195e7b28..21b6814f0 100644
--- a/doxygen/doxygen.conf.in
+++ b/doxygen/doxygen.conf.in
@@ -52,7 +52,7 @@ PROJECT_LOGO =
# If a relative path is entered, it will be relative to the location
# where doxygen was started. If left blank the current directory will be used.
-OUTPUT_DIRECTORY =
+OUTPUT_DIRECTORY = @DOXYGEN_OUTPUT_DIRECTORY@
# If the CREATE_SUBDIRS tag is set to YES, then doxygen will create
# 4096 sub-directories (in 2 levels) under the output directory of each output
@@ -668,37 +668,37 @@ WARN_LOGFILE =
# directories like "/usr/src/myproject". Separate the files or directories
# with spaces.
-INPUT = @srcdir@/../src/pulse/channelmap.h \
- @srcdir@/../src/pulse/context.h \
- @srcdir@/../src/pulse/def.h \
- @srcdir@/../src/pulse/direction.h \
- @srcdir@/../src/pulse/error.h \
- @srcdir@/../src/pulse/ext-stream-restore.h \
- @srcdir@/../src/pulse/ext-device-manager.h \
- @srcdir@/../src/pulse/ext-device-restore.h \
- @srcdir@/../src/pulse/format.h \
- @srcdir@/../src/pulse/gccmacro.h \
- @srcdir@/../src/pulse/glib-mainloop.h \
- @srcdir@/../src/pulse/introspect.h \
- @srcdir@/../src/pulse/mainloop-api.h \
- @srcdir@/../src/pulse/mainloop-signal.h \
- @srcdir@/../src/pulse/mainloop.h \
- @srcdir@/../src/pulse/operation.h \
- @srcdir@/../src/pulse/proplist.h \
- @srcdir@/../src/pulse/pulseaudio.h \
- @srcdir@/../src/pulse/rtclock.h \
- @srcdir@/../src/pulse/sample.h \
- @srcdir@/../src/pulse/scache.h \
- @srcdir@/../src/pulse/simple.h \
- @srcdir@/../src/pulse/stream.h \
- @srcdir@/../src/pulse/subscribe.h \
- @srcdir@/../src/pulse/thread-mainloop.h \
- @srcdir@/../src/pulse/timeval.h \
- @srcdir@/../src/pulse/utf8.h \
- @srcdir@/../src/pulse/util.h \
- @srcdir@/../src/pulse/version.h \
- @srcdir@/../src/pulse/volume.h \
- @srcdir@/../src/pulse/xmalloc.h
+INPUT = @top_srcdir@/src/pulse/channelmap.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/context.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/def.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/direction.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/error.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/ext-stream-restore.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/ext-device-manager.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/ext-device-restore.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/format.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/gccmacro.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/glib-mainloop.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/introspect.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/mainloop-api.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/mainloop-signal.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/mainloop.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/operation.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/proplist.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/pulseaudio.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/rtclock.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/sample.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/scache.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/simple.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/stream.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/subscribe.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/thread-mainloop.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/timeval.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/utf8.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/util.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/version.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/volume.h \
+ @top_srcdir@/src/pulse/xmalloc.h
# This tag can be used to specify the character encoding of the source files
# that doxygen parses. Internally doxygen uses the UTF-8 encoding, which is
@@ -758,8 +758,8 @@ EXCLUDE_SYMBOLS =
# directories that contain example code fragments that are included (see
# the \include command).
-EXAMPLE_PATH = @srcdir@/../src/utils \
- @srcdir@/../src/tests
+EXAMPLE_PATH = @top_srcdir@/src/utils \
+ @top_srcdir@/src/tests
# If the value of the EXAMPLE_PATH tag contains directories, you can use the
# EXAMPLE_PATTERNS tag to specify one or more wildcard pattern (like *.cpp
diff --git a/doxygen/meson.build b/doxygen/meson.build
new file mode 100644
index 000000000..afc0e4989
--- /dev/null
+++ b/doxygen/meson.build
@@ -0,0 +1,10 @@
+cdata.set('DOXYGEN_OUTPUT_DIRECTORY', meson.current_build_dir())
+
+doxygen_conf = configure_file(
+ input : 'doxygen.conf.in',
+ output : 'doxygen.conf',
+ configuration : cdata,
+)
+
+run_target('doxygen',
+ command : ['doxygen', doxygen_conf])
diff --git a/man/meson.build b/man/meson.build
index 104384459..31c581a8f 100644
--- a/man/meson.build
+++ b/man/meson.build
@@ -1,20 +1,37 @@
# man page name, section, [aliases]
-manpages = [
- ['default.pa', '5'],
+manpages = []
+
+if get_option('daemon')
+ manpages += [
+ ['default.pa', '5'],
+ ['pacmd', '1'],
+ ['pasuspender', '1'],
+ ['pulse-cli-syntax', '5'],
+ ['pulse-daemon.conf', '5'],
+ ['pulseaudio', '1'],
+ ['start-pulseaudio-x11', '1'],
+ ]
+endif
+
+manpages += [
['pacat', '1', ['paplay', 'parec', 'parecord', 'pamon']],
- ['pacmd', '1'],
['pactl', '1'],
- ['padsp', '1'],
- ['pasuspender', '1'],
- ['pax11publish', '1'],
- ['pulse-cli-syntax', '5'],
['pulse-client.conf', '5'],
- ['pulse-daemon.conf', '5'],
- ['pulseaudio', '1'],
- ['start-pulseaudio-x11', '1'],
]
+if cdata.has('HAVE_OSS_WRAPPER')
+ manpages += [
+ ['padsp', '1'],
+ ]
+endif
+
+if x11_dep.found()
+ manpages += [
+ ['pax11publish', '1'],
+ ]
+endif
+
# FIXME: Add esdcompat if HAVE_ESOUND
#manpages += ['esdcompat', '1'],
diff --git a/man/pacat.1.xml.in b/man/pacat.1.xml.in
index 8fcb51d92..72fc0ad31 100644
--- a/man/pacat.1.xml.in
+++ b/man/pacat.1.xml.in
@@ -202,7 +202,7 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
diff --git a/man/pactl.1.xml.in b/man/pactl.1.xml.in
index cff628f34..d4eb03458 100644
--- a/man/pactl.1.xml.in
+++ b/man/pactl.1.xml.in
@@ -53,6 +53,12 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
Choose the server to connect to.
+
+
@@ -135,7 +141,7 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
suspend-sinkSINKtrue|false
Suspend or resume the specified sink (which may be
- specified either by its name or index), depending whether true
+ specified either by its symbolic name or numerical index), depending whether true
(suspend) or false (resume) is passed as last argument. Suspending
a sink will pause all playback. Depending on the module implementing
the sink this might have the effect that the underlying device is
@@ -147,7 +153,7 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
suspend-sourceSOURCEtrue|false
Suspend or resume the specified source (which may be
- specified either by its name or index), depending whether true
+ specified either by its symbolic name or numerical index), depending whether true
(suspend) or false (resume) is passed as last argument. Suspending
a source will pause all capturing. Depending on the module implementing
the source this might have the effect that the underlying device is
@@ -161,9 +167,14 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
Set the specified card (identified by its symbolic name or numerical index) to the specified profile (identified by its symbolic name).
+
+
get-default-sink
+
Returns the symbolic name of the default sink.
+
+
set-default-sinkSINK
-
Make the specified sink (identified by its symbolic name) the default sink.
+
Make the specified sink (identified by its symbolic name or numerical index) the default sink.
@@ -171,9 +182,14 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
Set the specified sink (identified by its symbolic name or numerical index) to the specified port (identified by its symbolic name).
+
+
get-default-source
+
Returns the symbolic name of the default source.
+
+
set-default-sourceSOURCE
-
Make the specified source (identified by its symbolic name) the default source.
+
Make the specified source (identified by its symbolic name or numerical index) the default source.
@@ -187,6 +203,11 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
OFFSET is a number which represents the latency offset in microseconds
+
+
get-sink-volumeSINK
+
Get the volume of the specified sink (identified by its symbolic name or numerical index) displayed in the same format as the `info` command.
+
+
set-sink-volumeSINKVOLUME [VOLUME ...]
Set the volume of the specified sink (identified by its symbolic name or numerical index).
@@ -196,6 +217,12 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
volume values are given their number has to match the sink's number of channels.
+
+
get-source-volumeSOURCE
+```
+
Get the volume of the specified source (identified by its symbolic name or numerical index) displayed in the same format as the `info` command.
+
+
set-source-volumeSOURCEVOLUME [VOLUME ...]
Set the volume of the specified source (identified by its symbolic name or numerical index).
@@ -221,11 +248,21 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
volume values are given their number has to match the source output's number of channels.
+
+
get-sink-muteSINK
+
Get the mute status of the specified sink (identified by its symbolic name or numerical index).
+
+
set-sink-muteSINK1|0|toggle
Set the mute status of the specified sink (identified by its symbolic name or numerical index).
+
+
get-source-muteSOURCE
+
Get the mute status of the specified source (identified by its symbolic name or numerical index).
+
+
set-source-muteSOURCE1|0|toggle
Set the mute status of the specified source (identified by its symbolic name or numerical index).
@@ -253,6 +290,13 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
for possible encodings.
+
+
send-messageRECIPIENTMESSAGEMESSAGE_PARAMETERS
+
Send a message to the specified recipient object. If applicable an additional string containing
+ message parameters can be specified. A string is returned as a response to the message. For available messages
+ see https://cgit.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/tree/doc/messaging_api.txt.
+
+
subscribe
Subscribe to events, pactl does not exit by itself, but keeps waiting for new events.
diff --git a/man/pulse-cli-syntax.5.xml.in b/man/pulse-cli-syntax.5.xml.in
index a8d50d97f..5bc94b9c9 100644
--- a/man/pulse-cli-syntax.5.xml.in
+++ b/man/pulse-cli-syntax.5.xml.in
@@ -306,6 +306,13 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
Debug: Show shared properties.
+
+
send-messagerecipientmessagemessage_parameters
+
Send a message to the specified recipient object. If applicable an additional string containing
+ message parameters can be specified. A string is returned as a response to the message. For available messages
+ see https://cgit.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/tree/doc/messaging_api.txt.
+
+
exit
Terminate the daemon. If you want to terminate a CLI
diff --git a/man/pulse-client.conf.5.xml.in b/man/pulse-client.conf.5.xml.in
index b88898cb0..5c0eff31b 100644
--- a/man/pulse-client.conf.5.xml.in
+++ b/man/pulse-client.conf.5.xml.in
@@ -77,8 +77,17 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
-
autospawn= Autospawn a PulseAudio daemon when
- needed. Takes a boolean value, defaults to yes.
+
autospawn= Autospawn a PulseAudio daemon when needed. Takes
+ a boolean value, defaults to yes. Note that setting this to
+ "no" doesn't disable the systemd service. The autospawn option is only
+ meant to be used on systems without systemd. If you use systemd to start
+ PulseAudio, use "systemctl --user stop pulseaudio.service
+ pulseaudio.socket" to stop the daemon temporarily, or "systemctl --user
+ mask pulseaudio.service pulseaudio.socket" to permanently disable the
+ units (the "disable" command of systemctl probably won't work, because
+ the pulseaudio.socket unit is often installed to
+ /usr/lib/systemd/user/sockets.target.wants/, which makes it impossible to
+ disable the unit with the "disable" command).
diff --git a/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in b/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in
index d76e0b31d..52223fb8c 100644
--- a/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in
+++ b/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in
@@ -326,7 +326,8 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
session, then any positive value will be reset to 0 so that PulseAudio
will terminate immediately on logout. A positive value therefore has
effect only in environments where there's no support for login session
- tracking. A negative value can still be used to disable any automatic
+ tracking (or if the user is logged in without a session spawned, a.k.a.
+ lingering). A negative value can still be used to disable any automatic
exit.
When PulseAudio runs in the system mode, automatic exit is always
diff --git a/man/pulseaudio.1.xml.in b/man/pulseaudio.1.xml.in
index 4b9f085d3..996bee082 100644
--- a/man/pulseaudio.1.xml.in
+++ b/man/pulseaudio.1.xml.in
@@ -212,8 +212,9 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
session, then any positive value will be reset to 0 so that PulseAudio
will terminate immediately on logout. A positive value therefore has
effect only in environments where there's no support for login session
- tracking. A negative value can still be used to disable any automatic
- exit.
+ tracking (or if the user is logged in without a session spawned,
+ a.k.a. lingering). A negative value can still be used to disable any
+ automatic exit.
When PulseAudio runs in the system mode, automatic exit is always
disabled, so this option does nothing.
diff --git a/meson.build b/meson.build
index b055a92c8..944dcbb89 100644
--- a/meson.build
+++ b/meson.build
@@ -4,6 +4,8 @@ project('pulseaudio', 'c', 'cpp',
default_options : [ 'c_std=gnu11', 'cpp_std=c++11' ]
)
+meson.add_dist_script('scripts/save-tarball-version.sh', meson.project_version())
+
pa_version_str = meson.project_version()
# For tarballs, the first split will do nothing, but for builds in git, we
# split out suffixes when there are commits since the last tag
@@ -19,11 +21,11 @@ endif
pa_version_major_minor = pa_version_major + '.' + pa_version_minor
pa_api_version = 12
-pa_protocol_version = 34
+pa_protocol_version = 35
# The stable ABI for client applications, for the version info x:y:z
# always will hold x=z
-libpulse_version_info = [21, 2, 21]
+libpulse_version_info = [24, 0, 24]
# A simplified, synchronous, ABI-stable interface for client
# applications, for the version info x:y:z always will hold x=z
@@ -31,7 +33,7 @@ libpulse_simple_version_info = [1, 1, 1]
# The ABI-stable GLib adapter for client applications, for the version
# info x:y:z always will hold x=z
-libpulse_mainloop_glib_version_info = [0, 5, 0]
+libpulse_mainloop_glib_version_info = [0, 6, 0]
libpulse_version = '@0@.@1@.@2@'.format(
libpulse_version_info[0] - libpulse_version_info[2],
@@ -66,7 +68,16 @@ localedir = join_paths(prefix, get_option('localedir'))
localstatedir = join_paths(prefix, get_option('localstatedir'))
sysconfdir = join_paths(prefix, get_option('sysconfdir'))
privlibdir = join_paths(libdir, 'pulseaudio')
-alsadatadir = join_paths(datadir, 'pulseaudio', 'alsa-mixer')
+
+if host_machine.system() == 'windows'
+ # Windows only supports loading libraries from the same dir as the executable
+ privlibdir = bindir
+endif
+
+alsadatadir = get_option('alsadatadir')
+if alsadatadir == ''
+ alsadatadir = join_paths(datadir, 'pulseaudio', 'alsa-mixer')
+endif
pkgconfigdir = join_paths(libdir, 'pkgconfig')
pulselibexecdir = join_paths(libexecdir, 'pulse')
@@ -121,7 +132,6 @@ cdata = configuration_data()
cdata.set_quoted('PACKAGE', 'pulseaudio')
cdata.set_quoted('PACKAGE_NAME', 'pulseaudio')
cdata.set_quoted('PACKAGE_VERSION', pa_version_str)
-cdata.set_quoted('CANONICAL_HOST', host_machine.cpu())
cdata.set('PA_MAJOR', pa_version_major)
cdata.set('PA_MINOR', pa_version_minor)
cdata.set('PA_API_VERSION', pa_api_version)
@@ -132,6 +142,7 @@ cdata.set_quoted('PA_SRCDIR', join_paths(meson.current_source_dir(), 'src'))
cdata.set_quoted('PA_BUILDDIR', meson.current_build_dir())
cdata.set_quoted('PA_SOEXT', '.so')
cdata.set_quoted('PA_DEFAULT_CONFIG_DIR', pulsesysconfdir)
+cdata.set('PA_DEFAULT_CONFIG_DIR_UNQUOTED', pulsesysconfdir)
cdata.set_quoted('PA_BINARY', join_paths(bindir, 'pulseaudio'))
cdata.set_quoted('PA_SYSTEM_RUNTIME_PATH', join_paths(localstatedir, 'run', 'pulse'))
cdata.set_quoted('PA_SYSTEM_CONFIG_PATH', join_paths(localstatedir, 'lib', 'pulse'))
@@ -147,11 +158,21 @@ cdata.set_quoted('DESKTOPFILEDIR', join_paths(datadir, 'applications'))
cdata.set_quoted('PULSE_LOCALEDIR', localedir)
cdata.set_quoted('GETTEXT_PACKAGE', 'pulseaudio')
cdata.set('ENABLE_NLS', 1)
+cdata.set('top_srcdir', meson.source_root())
# Platform specifics
# First some defaults to keep config file generation happy
cdata.set('HAVE_COREAUDIO', 0)
cdata.set('HAVE_WAVEOUT', 0)
+cdata.set('OS_IS_FREEBSD', 0)
+
+platform_socket_dep = []
+platform_dep = []
+
+if host_machine.endian() == 'big'
+ cdata.set('WORDS_BIGENDIAN', 1)
+endif
+
# FIXME: This was not tested. Maybe some flags should better be CFLAGS,
# rather than ending up in the config.h file?
if host_machine.system() == 'darwin'
@@ -159,7 +180,22 @@ if host_machine.system() == 'darwin'
cdata.set('_DARWIN_C_SOURCE', '200112L') # Needed to get NSIG on Mac OS
elif host_machine.system() == 'windows'
cdata.set('OS_IS_WIN32', 1)
+ cdata.set('HAVE_WINDOWS_H', 1)
+ cdata.set('HAVE_WAVEOUT', 1)
+ cdata.set('HAVE_WINSOCK2_H', 1)
+ cdata.set('HAVE_WS2TCPIP_H', 1)
cdata.set('WIN32_LEAN_AND_MEAN', 1) # Needed to avoid including unnecessary headers on Windows
+ cdata.set('gid_t', 'int')
+ cdata.set('uid_t', 'int')
+ ws2_32_dep = meson.get_compiler('c').find_library('ws2_32')
+ winsock_dep = meson.get_compiler('c').find_library('wsock32')
+ ole32_dep = meson.get_compiler('c').find_library('ole32')
+ ssp_dep = meson.get_compiler('c').find_library('ssp')
+ pcreposix_dep = meson.get_compiler('c').find_library('pcreposix')
+ platform_socket_dep = [ws2_32_dep, winsock_dep]
+ platform_dep = [ole32_dep, ssp_dep, pcreposix_dep]
+elif host_machine.system() == 'freebsd'
+ cdata.set('OS_IS_FREEBSD', 1)
#elif host_machine.system() == 'solaris'
# # Apparently meson has no solaris support?
# # Needed to get declarations for msg_control and msg_controllen on Solaris
@@ -180,7 +216,6 @@ endif
check_headers = [
'arpa/inet.h',
'byteswap.h',
- 'cpuid.h',
'dlfcn.h',
'execinfo.h',
'grp.h',
@@ -215,7 +250,6 @@ check_headers = [
'sys/un.h',
'sys/wait.h',
'syslog.h',
- 'valgrind/memcheck.h',
'xlocale.h',
]
@@ -226,15 +260,34 @@ foreach h : check_headers
endif
endforeach
+if cc.has_header('valgrind/memcheck.h', required: get_option('valgrind'))
+ cdata.set('HAVE_VALGRIND_MEMCHECK_H', 1)
+endif
+
# FIXME: move this to the above set
-if cc.has_header('pthread.h')
- cdata.set('HAVE_PTHREAD', 1)
+if host_machine.system() != 'windows'
+ if cc.has_header('pthread.h')
+ cdata.set('HAVE_PTHREAD', 1)
+ endif
endif
if cc.has_header_symbol('pthread.h', 'PTHREAD_PRIO_INHERIT')
cdata.set('HAVE_PTHREAD_PRIO_INHERIT', 1)
endif
+# Headers which are usable
+
+check_usable_headers = [
+ 'cpuid.h',
+]
+
+foreach h : check_usable_headers
+ if cc.check_header(h)
+ define = 'HAVE_' + h.underscorify().to_upper()
+ cdata.set(define, 1)
+ endif
+endforeach
+
# Functions
check_functions = [
@@ -288,16 +341,30 @@ check_functions = [
foreach f : check_functions
if cc.has_function(f)
define = 'HAVE_' + f.underscorify().to_upper()
- cdata.set(define, 1)
+
+ if f == 'posix_memalign' and host_machine.system() == 'windows'
+ message('Win32/mingw32 does not properly define posix_memalign.')
+ elif f == 'fork' and host_machine.system() == 'windows'
+ # __builtin_fork is defined and compiles properly, but calling __builtin_fork() does not.
+ # This causes Meson to think that Windows has a fork() which causes a link error...
+ message('Win32/mingw32 does not properly define fork.')
+ else
+ cdata.set(define, 1)
+ endif
endif
endforeach
-if cc.has_header_symbol('sys/syscall.h', 'SYS_memfd_create')
+if cc.has_header_symbol('sys/syscall.h', 'SYS_memfd_create') \
+ or cc.has_function('memfd_create')
cdata.set('HAVE_MEMFD', 1)
endif
if cc.has_function('dgettext')
- libintl_dep = []
+ if host_machine.system() != 'windows'
+ libintl_dep = []
+ else
+ libintl_dep = cc.find_library('intl')
+ endif
else
libintl_dep = cc.find_library('intl')
endif
@@ -348,7 +415,12 @@ cdata.set('MESON_BUILD', 1)
# On ELF systems we don't want the libraries to be unloaded since we don't clean them up properly,
# so we request the nodelete flag to be enabled.
# On other systems, we don't really know how to do that, but it's welcome if somebody can tell.
-nodelete_link_args = ['-Wl,-z,nodelete']
+# Windows doesn't support this flag.
+if host_machine.system() != 'windows'
+ nodelete_link_args = ['-Wl,-z,nodelete']
+else
+ nodelete_link_args = []
+endif
# Code coverage
@@ -376,12 +448,12 @@ endforeach
cap_dep = cc.find_library('cap', required : false)
shm_dep = cc.find_library('rt', required : false)
-if shm_dep.found()
+if cc.has_function('shm_open', dependencies : shm_dep)
cdata.set('HAVE_SHM_OPEN', 1)
endif
dl_dep = cc.find_library('dl', required : false)
-if dl_dep.found()
+if cc.has_function('dladdr', dependencies : dl_dep)
cdata.set('HAVE_DLADDR', 1)
endif
@@ -389,6 +461,8 @@ have_iconv = false
if cc.has_function('iconv_open')
iconv_dep = dependency('', required : false)
have_iconv = true
+ # tell the libiconv header to pretend to be libc iconv
+ cdata.set('LIBICONV_PLUG', 1)
else
iconv_dep = cc.find_library('iconv', required : false)
have_iconv = iconv_dep.found()
@@ -405,6 +479,9 @@ size_t iconv (iconv_t cd, char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, si
endif
endif
+# Used for backtraces on BSD
+execinfo_dep = cc.find_library('execinfo', required : false)
+
# Atomic operations
if get_option('atomic-arm-memory-barrier')
@@ -500,8 +577,11 @@ if host_machine.cpu_family() == 'arm'
endif
# NEON checks are automatically done by the unstable-simd module
-# FIXME: make sure it's >= 2.2
-ltdl_dep = cc.find_library('ltdl', required : true)
+if get_option('daemon')
+ # FIXME: make sure it's >= 2.2
+ ltdl_dep = cc.find_library('ltdl', required : true)
+endif
+
# FIXME: can meson support libtool -dlopen/-dlpreopen things?
# and do we still want to support this at all?
cdata.set('DISABLE_LIBTOOL_PRELOAD', 1)
@@ -546,12 +626,15 @@ if dbus_dep.found()
cdata.set('HAVE_DBUS', 1)
endif
-gio_dep = dependency('gio-2.0', version : '>= 2.26.0', required : get_option('gsettings'))
-if gio_dep.found()
+gio_dep = dependency('gio-2.0', version : '>= 2.26.0')
+if get_option('gsettings').enabled()
+ assert(gio_dep.found(), 'GSettings support needs glib I/O library (GIO)')
cdata.set('HAVE_GSETTINGS', 1)
+else
+ cdata.set('HAVE_GSETTINGS', 0)
endif
-glib_dep = dependency('glib-2.0', version : '>= 2.4.0', required: get_option('glib'))
+glib_dep = dependency('glib-2.0', version : '>= 2.28.0', required: get_option('glib'))
if glib_dep.found()
cdata.set('HAVE_GLIB', 1)
endif
@@ -597,18 +680,30 @@ if systemd_dep.found() and systemduserunitdir == ''
systemduserunitdir = systemd_dep.get_pkgconfig_variable('systemduserunitdir')
endif
+libelogind_dep = dependency('libelogind', required : get_option('elogind'))
+if libelogind_dep.found()
+ cdata.set('HAVE_SYSTEMD_LOGIN', 1)
+endif
+
+tcpwrap_dep = cc.find_library('wrap', required: get_option('tcpwrap'))
+if cc.has_header('tcpd.h') and cc.has_function('hosts_access', dependencies : tcpwrap_dep)
+ cdata.set('HAVE_LIBWRAP', 1)
+endif
+
x11_dep = dependency('x11-xcb', required : get_option('x11'))
if x11_dep.found()
xcb_dep = dependency('xcb', required : true, version : '>= 1.6')
- ice_dep = dependency('ice', required : true)
- sm_dep = dependency('sm', required : true)
- xtst_dep = dependency('xtst', required : true)
+ ice_dep = dependency('ice', required : get_option('daemon'))
+ sm_dep = dependency('sm', required : get_option('daemon'))
+ xtst_dep = dependency('xtst', required : get_option('daemon'))
cdata.set('HAVE_X11', 1)
+ if cc.has_function('XSetIOErrorExitHandler', dependencies: x11_dep)
+ cdata.set('HAVE_XSETIOERROREXITHANDLER', 1)
+ endif
endif
# Module dependencies
-
-if cc.has_header('sys/soundcard.h')
+if cc.has_header('sys/soundcard.h', required: get_option('oss-output'))
cdata.set('HAVE_OSS_OUTPUT', 1)
cdata.set('HAVE_OSS_WRAPPER', 1)
cdata.set('PULSEDSP_LOCATION', pulsedsp_location)
@@ -621,10 +716,15 @@ endif
avahi_dep = dependency('avahi-client', version : '>= 0.6.0', required : get_option('avahi'), disabler : true)
if avahi_dep.found()
cdata.set('HAVE_AVAHI', 1)
+else
+ cdata.set('HAVE_AVAHI', 0)
endif
sbc_dep = dependency('sbc', version : '>= 1.0', required : false)
-if get_option('bluez5')
+
+bluez_dep = dependency('bluez', required : get_option('bluez5'))
+
+if bluez_dep.found()
assert(dbus_dep.found(), 'BlueZ requires D-Bus support')
assert(sbc_dep.found(), 'BlueZ requires SBC support')
cdata.set('HAVE_SBC', 1)
@@ -673,15 +773,25 @@ if webrtc_dep.found()
cdata.set('HAVE_WEBRTC', 1)
endif
-gst_dep = dependency('gstreamer-1.0', required : get_option('gstreamer'))
+gst_dep = dependency('gstreamer-1.0', version : '>= 1.14', required : get_option('gstreamer'))
gstapp_dep = dependency('gstreamer-app-1.0', required : get_option('gstreamer'))
gstrtp_dep = dependency('gstreamer-rtp-1.0', required : get_option('gstreamer'))
have_gstreamer = false
if gst_dep.found() and gstapp_dep.found() and gstrtp_dep.found()
+ assert(gio_dep.found(), 'GStreamer-based RTP needs glib I/O library (GIO)')
have_gstreamer = true
endif
+bluez5_gst_dep = dependency('gstreamer-1.0', version : '>= 1.14', required : get_option('bluez5-gstreamer'))
+bluez5_gstapp_dep = dependency('gstreamer-app-1.0', required : get_option('bluez5-gstreamer'))
+have_bluez5_gstreamer = false
+if bluez5_gst_dep.found() and bluez5_gstapp_dep.found()
+ have_bluez5_gstreamer = true
+ cdata.set('HAVE_GSTLDAC', 1)
+ cdata.set('HAVE_GSTAPTX', 1)
+endif
+
# These are required for the CMake file generation
cdata.set('PA_LIBDIR', libdir)
cdata.set('PA_INCDIR', includedir)
@@ -695,6 +805,9 @@ check_dep = dependency('check', version : '>= 0.9.10', required : get_option('te
# Subdirs
+if get_option('doxygen')
+ subdir('doxygen')
+endif
subdir('po')
if get_option('man')
subdir('man')
@@ -788,6 +901,7 @@ summary = [
'sysconfdir: @0@'.format(sysconfdir),
'localstatedir: @0@'.format(localstatedir),
'modlibexecdir: @0@'.format(modlibexecdir),
+ 'alsadatadir: @0@'.format(alsadatadir),
'System Runtime Path: @0@'.format(cdata.get_unquoted('PA_SYSTEM_RUNTIME_PATH')),
'System State Path: @0@'.format(cdata.get_unquoted('PA_SYSTEM_STATE_PATH')),
'System Config Path: @0@'.format(cdata.get_unquoted('PA_SYSTEM_CONFIG_PATH')),
@@ -797,18 +911,20 @@ summary = [
# 'CFLAGS: @0@'.format(${CFLAGS}),
# 'CPPFLAGS: @0@'.format(${CPPFLAGS}),
# 'LIBS: @0@'.format(${LIBS}),
+ '',
+ 'Enable pulseaudio daemon: @0@'.format(get_option('daemon')),
'',
'Enable memfd shared memory: @0@'.format(cdata.has('HAVE_MEMFD')),
'Enable X11: @0@'.format(x11_dep.found()),
-# 'Enable OSS Output: @0@'.format(${ENABLE_OSS_OUTPUT}),
-# 'Enable OSS Wrapper: @0@'.format(${ENABLE_OSS_WRAPPER}),
+ ' Safe X11 I/O errors: @0@'.format(cdata.has('HAVE_XSETIOERROREXITHANDLER')),
+ 'Enable OSS Output: @0@'.format(cdata.has('HAVE_OSS_OUTPUT')),
+ 'Enable OSS Wrapper: @0@'.format(cdata.has('HAVE_OSS_WRAPPER')),
# 'Enable EsounD: @0@'.format(${ENABLE_ESOUND}),
'Enable Alsa: @0@'.format(alsa_dep.found()),
# 'Enable CoreAudio: @0@'.format(${ENABLE_COREAUDIO}),
# 'Enable Solaris: @0@'.format(${ENABLE_SOLARIS}),
# 'Enable WaveOut: @0@'.format(${ENABLE_WAVEOUT}),
'Enable GLib 2: @0@'.format(glib_dep.found()),
-# 'Enable GConf: @0@'.format(${ENABLE_GCONF}),
'Enable GSettings: @0@'.format(gio_dep.found()),
'Enable Gtk+ 3: @0@'.format(gtk_dep.found()),
'Enable Avahi: @0@'.format(avahi_dep.found()),
@@ -816,13 +932,15 @@ summary = [
'Enable Async DNS: @0@'.format(asyncns_dep.found()),
'Enable LIRC: @0@'.format(lirc_dep.found()),
'Enable D-Bus: @0@'.format(dbus_dep.found()),
- ' Enable BlueZ 5: @0@'.format(get_option('bluez5')),
- ' Enable native headsets: @0@'.format(get_option('bluez5-native-headset')),
- ' Enable ofono headsets: @0@'.format(get_option('bluez5-ofono-headset')),
+ ' Enable BlueZ 5: @0@'.format(cdata.has('HAVE_BLUEZ_5')),
+ ' Enable native headsets: @0@'.format(cdata.has('HAVE_BLUEZ_5_NATIVE_HEADSET')),
+ ' Enable ofono headsets: @0@'.format(cdata.has('HAVE_BLUEZ_5_OFONO_HEADSET')),
+ ' Enable GStreamer based codecs: @0@'.format(have_bluez5_gstreamer),
'Enable udev: @0@'.format(udev_dep.found()),
' Enable HAL->udev compat: @0@'.format(get_option('hal-compat')),
'Enable systemd: @0@'.format(libsystemd_dep.found()),
-# 'Enable TCP Wrappers: @0@'.format(${ENABLE_TCPWRAP}),
+ 'Enable elogind: @0@'.format(libelogind_dep.found()),
+ 'Enable TCP Wrappers: @0@'.format(tcpwrap_dep.found()),
'Enable libsamplerate: @0@'.format(samplerate_dep.found()),
'Enable IPv6: @0@'.format(get_option('ipv6')),
'Enable OpenSSL (for Airtunes): @0@'.format(openssl_dep.found()),
@@ -834,6 +952,7 @@ summary = [
'Enable SoXR (resampler): @0@'.format(soxr_dep.found()),
'Enable WebRTC echo canceller: @0@'.format(webrtc_dep.found()),
'Enable Gcov coverage: @0@'.format(get_option('gcov')),
+ 'Enable Valgrind: @0@'.format(cdata.has('HAVE_VALGRIND_MEMCHECK_H')),
'Enable man pages: @0@'.format(get_option('man')),
'Enable unit tests: @0@'.format(get_option('tests')),
'',
@@ -874,7 +993,7 @@ if host_machine.system() != 'windows'
]
warning('\n' + '\n'.join(message))
endif
- if not udev_dep.found()
+ if host_machine.system() == 'linux' and not udev_dep.found()
message = [
'You do not have udev support enabled. It is strongly recommended',
'that you enable udev support if your platform supports it as it is',
diff --git a/meson_options.txt b/meson_options.txt
index c11b67ea8..bb41a42a7 100644
--- a/meson_options.txt
+++ b/meson_options.txt
@@ -1,3 +1,9 @@
+option('daemon',
+ type : 'boolean', value : true,
+ description : 'Enable building and installation of pulseaudio daemon and supporting configuration files')
+option('doxygen',
+ type : 'boolean', value : true,
+ description : 'Enable building and installation of documentation generated with doxygen')
option('gcov',
type : 'boolean', value : false,
description : 'Enable optional gcov coverage analysis')
@@ -51,6 +57,9 @@ option('pulsedsp-location',
option('modlibexecdir',
type : 'string',
description : 'Specify location where modules will be installed')
+option('alsadatadir',
+ type : 'string',
+ description : 'Directory for ALSA card profiles (defaults to ${datadir}/pulseaudio/alsa-mixer)')
option('systemduserunitdir',
type : 'string',
description : 'Directory for systemd user service files')
@@ -76,8 +85,11 @@ option('avahi',
type : 'feature', value : 'auto',
description : 'Optional Avahi support')
option('bluez5',
- type : 'boolean', value : 'true',
+ type : 'feature', value : 'auto',
description : 'Optional BlueZ 5 support')
+option('bluez5-gstreamer',
+ type : 'feature', value: 'auto',
+ description : 'Optional BlueZ 5 GStreamer support')
option('bluez5-native-headset',
type : 'boolean',
description : 'Optional native headset backend support (BlueZ 5)')
@@ -87,6 +99,9 @@ option('bluez5-ofono-headset',
option('dbus',
type : 'feature', value : 'auto',
description : 'Optional D-Bus support')
+option('elogind',
+ type : 'feature', value : 'auto',
+ description : 'Optional elogind support')
option('fftw',
type : 'feature', value : 'auto',
description : 'Optional FFTW support')
@@ -97,7 +112,7 @@ option('gsettings',
type : 'feature', value : 'auto',
description : 'Optional GSettings support')
option('gstreamer',
- type : 'feature', value : 'auto',
+ type : 'feature', value : 'disabled',
description : 'Optional GStreamer dependency for media-related functionality')
option('gtk',
type : 'feature', value : 'auto',
@@ -120,6 +135,9 @@ option('openssl',
option('orc',
type : 'feature', value : 'auto',
description : 'Optimized Inner Loop Runtime Compiler')
+option('oss-output',
+ type : 'feature', value : 'auto',
+ description : 'Optional OSS output support')
option('samplerate',
type : 'feature', value : 'disabled',
description : 'Optional libsamplerate support (DEPRECATED)')
@@ -132,9 +150,15 @@ option('speex',
option('systemd',
type : 'feature', value : 'auto',
description : 'Optional systemd support')
+option('tcpwrap',
+ type : 'feature', value : 'auto',
+ description : 'Optional TCP wrappers support')
option('udev',
type : 'feature', value : 'auto',
description : 'Optional udev support')
+option('valgrind',
+ type : 'feature', value : 'auto',
+ description : 'Optional Valgrind support')
option('x11',
type : 'feature', value : 'auto',
description : 'Optional X11 support')
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 4f92bf240..4363861a5 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -46,3 +46,5 @@ tr
uk
zh_CN
zh_TW
+eo
+si
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 33f7ae322..7a914f1d7 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -7,6 +7,7 @@ src/daemon/ltdl-bind-now.c
src/daemon/main.c
src/daemon/pulseaudio.desktop.in
src/daemon/systemd/user/pulseaudio.service.in
+src/daemon/systemd/user/pulseaudio-x11.service.in
src/modules/alsa/alsa-mixer.c
src/modules/alsa/alsa-sink.c
src/modules/alsa/alsa-source.c
@@ -16,8 +17,6 @@ src/modules/alsa/module-alsa-sink.c
src/modules/alsa/module-alsa-source.c
src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c
src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c
-src/modules/gconf/gconf-helper.c
-src/modules/gconf/module-gconf.c
src/modules/jack/module-jack-sink.c
src/modules/jack/module-jack-source.c
src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c
@@ -96,7 +95,6 @@ src/pulsecore/core-subscribe.c
src/pulsecore/core-util.c
src/pulsecore/core-util.h
src/pulsecore/dbus-util.c
-src/pulsecore/dllmain.c
src/pulsecore/dynarray.c
src/pulsecore/fdsem.c
src/pulsecore/ffmpeg/resample2.c
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index da0abe7b0..9da2e0904 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 03:29+0000\n"
+"issues/new\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:17+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff \n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@@ -48,8 +48,7 @@ msgid ""
" (only available as root, when SUID "
"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
-"module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow user requested module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
@@ -126,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:328
msgid ""
-"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal','stderr' or 'auto' or a "
+"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a "
"valid file name 'file:', 'newfile:'."
msgstr ""
@@ -165,78 +164,78 @@ msgstr ""
msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
msgstr ""
-#: src/daemon/daemon-conf.c:268
+#: src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr ""
-#: src/daemon/daemon-conf.c:283
+#: src/daemon/daemon-conf.c:285
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr ""
-#: src/daemon/daemon-conf.c:298
+#: src/daemon/daemon-conf.c:300
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr ""
-#: src/daemon/daemon-conf.c:320
+#: src/daemon/daemon-conf.c:322
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr ""
-#: src/daemon/daemon-conf.c:340
+#: src/daemon/daemon-conf.c:342
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr ""
-#: src/daemon/daemon-conf.c:357 src/daemon/daemon-conf.c:374
+#: src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr ""
-#: src/daemon/daemon-conf.c:397
+#: src/daemon/daemon-conf.c:399
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr ""
-#: src/daemon/daemon-conf.c:414
+#: src/daemon/daemon-conf.c:416
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr ""
-#: src/daemon/daemon-conf.c:431
+#: src/daemon/daemon-conf.c:433
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr ""
-#: src/daemon/daemon-conf.c:448
+#: src/daemon/daemon-conf.c:450
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr ""
-#: src/daemon/daemon-conf.c:465
+#: src/daemon/daemon-conf.c:467
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr ""
-#: src/daemon/daemon-conf.c:508
+#: src/daemon/daemon-conf.c:552
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
msgstr ""
-#: src/daemon/daemon-conf.c:626
+#: src/daemon/daemon-conf.c:685
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr ""
-#: src/daemon/daemon-conf.c:642
+#: src/daemon/daemon-conf.c:701
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
msgstr ""
-#: src/daemon/daemon-conf.c:729
+#: src/daemon/daemon-conf.c:788
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr ""
@@ -303,139 +302,139 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:171
+#: src/daemon/main.c:265
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:176
+#: src/daemon/main.c:270
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:185
+#: src/daemon/main.c:279
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:190
+#: src/daemon/main.c:284
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198
+#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:205
+#: src/daemon/main.c:299
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:221
+#: src/daemon/main.c:315
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:237
+#: src/daemon/main.c:331
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:266
+#: src/daemon/main.c:360
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:495
+#: src/daemon/main.c:650
msgid "Failed to parse command line."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:534
+#: src/daemon/main.c:689
msgid ""
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
"service."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:633
+#: src/daemon/main.c:788
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:662
+#: src/daemon/main.c:817
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:665
+#: src/daemon/main.c:820
msgid "Root privileges required."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:672
+#: src/daemon/main.c:827
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:712
+#: src/daemon/main.c:867
#, c-format
msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:718
+#: src/daemon/main.c:873
#, c-format
msgid ""
"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:723
+#: src/daemon/main.c:878
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:726
+#: src/daemon/main.c:881
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:729
+#: src/daemon/main.c:884
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:734
+#: src/daemon/main.c:889
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:767
+#: src/daemon/main.c:922
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:773 src/daemon/main.c:844
+#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
#, c-format
msgid "pipe() failed: %s"
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:778 src/daemon/main.c:849
+#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:793 src/daemon/main.c:864 src/utils/pacat.c:562
+#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:799
+#: src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon startup failed."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:832
+#: src/daemon/main.c:987
#, c-format
msgid "setsid() failed: %s"
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:965
+#: src/daemon/main.c:1119
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:991
+#: src/daemon/main.c:1145
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually "
"do want to do that.\n"
@@ -444,19 +443,27 @@ msgid ""
"mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:1007
+#: src/daemon/main.c:1161
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:1039
+#: src/daemon/main.c:1193
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:1109
-msgid "Failed to initialize daemon."
+#: src/daemon/main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "command line arguments"
+msgstr "Ongeldige argument"
+
+#: src/daemon/main.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. "
+"Source of commands: %s"
msgstr ""
-#: src/daemon/main.c:1114
+#: src/daemon/main.c:1280
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
@@ -468,299 +475,337 @@ msgstr "PulseAudio-klankstelsel"
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Begin die PulseAudio-klankstelsel"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2443
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
msgid "Input"
msgstr "Toevoer"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2444
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709
msgid "Docking Station Input"
msgstr "Dokstasietoevoer"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2445
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Dokstasiemikrofoon"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2446
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
msgid "Docking Station Line In"
msgstr "Dokstasie se lyn in"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2447 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2532
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Line In"
msgstr "Lyn in"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2448 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2526
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoon"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2449 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2527
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2714 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Front Microphone"
msgstr "Mikrofoon voor"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2450 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2528
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2715 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Rear Microphone"
msgstr "Mikrofoon agter"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2451
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2716
msgid "External Microphone"
msgstr "Eksterne mikrofoon"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2452 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2530
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2717 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Internal Microphone"
msgstr "Interne mikrofoon"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2453 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2533
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: src/utils/pactl.c:295
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2454 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2534
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: src/utils/pactl.c:296
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2455
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2720
msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "Outomatiese versterkingkontrole"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2456
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2721
msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Geen outomatiese versterkingkontrole"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2457
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2722
msgid "Boost"
msgstr ""
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2458
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2723
msgid "No Boost"
msgstr ""
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2459
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724
msgid "Amplifier"
msgstr "Versterker"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2460
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2725
msgid "No Amplifier"
msgstr "Geen versterker"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2726
msgid "Bass Boost"
msgstr "Basversterker"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2462
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727
msgid "No Bass Boost"
msgstr "Geen basversterker"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285
msgid "Speaker"
msgstr "Luidspreker"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2464 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2536
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: src/utils/pactl.c:286
msgid "Headphones"
msgstr "Oorfone"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2525
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Input"
msgstr "Analoë toevoer"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2529
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Dock Microphone"
msgstr "Dokmikrofoon"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2531
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Headset Microphone"
msgstr "Kopstukmikrofoon"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2535
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Output"
msgstr "Analoë afvoer"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2537
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "Headphones 2"
+msgstr "Oorfone"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "Oorfone, mono-afvoer"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2538
-msgid "LFE on Separate Mono Output"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2539
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Line Out"
msgstr "Lyn uit"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2540
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analoë mono-afvoer"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2541
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Speakers"
msgstr "Luidsprekers"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2542
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2813
msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI / DisplayPort"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2543
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "Digitale afvoer (S/PDIF)"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2544
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2815
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Digitale toevoer (S/PDIF)"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2545
-msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
-msgstr "Digitale deurset (S/PDIF)"
-
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2546
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
msgid "Multichannel Input"
msgstr "Multikanaaltoevoer"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2547
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
msgid "Multichannel Output"
msgstr "Multikanaalafvoer"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2548
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
msgid "Game Output"
msgstr "Speletjieafvoer"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2549
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
msgid "Chat Output"
msgstr "Geselsafvoer"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4063
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
+#, fuzzy
+msgid "Chat Input"
+msgstr "Geselsafvoer"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Surround 7.1"
+msgstr "Analoë omringklank 7.1"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analoë mono"
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono (Left)"
+msgstr "Analoë mono"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono (Right)"
+msgstr "Analoë mono"
+
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output.
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4064 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4072
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4073
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analoë stereo"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4065 src/pulse/channelmap.c:103
-#: src/pulse/channelmap.c:771
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103
+#: src/pulse/channelmap.c:770
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4066 src/pulse/channelmap.c:775
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4074 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4075
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289
+msgid "Headset"
+msgstr "Kopstuk"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735
+#, fuzzy
+msgid "Speakerphone"
+msgstr "Luidspreker"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
msgid "Multichannel"
msgstr "Multikanaal"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4076
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analoë omringklank 2.1"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4077
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analoë omringklank 3.0"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4078
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analoë omringklank 3.1"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4079
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analoë omringklank 4.0"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4080
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analoë omringklank 4.1"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4081
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analoë omringklank 5.0"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4082
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analoë omringklank 5.1"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4083
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analoë omringklank 6.0"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4084
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analoë omringklank 6.1"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4085
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analoë omringklank 7.0"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4086
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analoë omringklank 7.1"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4087
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitale stereo (IEC958)"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4088
-msgid "Digital Passthrough (IEC958)"
-msgstr "Digitale deurset (IEC958)"
-
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4089
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitale omringklank 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4090
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitale omringklank 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4091
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Digitale omringklank 5.1 (IEC958/DTS)"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4092
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitale stereo (HDMI)"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4093
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Digitale omringklank 5.1 (HDMI)"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4226
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analoë monodupleks"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4227
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analoë stereodupleks"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4228
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Digitale stereodupleks (IEC958)"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4229
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Multikanaaldupleks"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4230
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
msgid "Stereo Duplex"
msgstr "Stereodupleks"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4231 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:187
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2159
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
+msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177
msgid "Off"
msgstr "Af"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4330
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840
#, c-format
msgid "%s Output"
msgstr "%s-afvoer"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4338
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848
#, c-format
msgid "%s Input"
msgstr "%s-toevoer"
-#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:587
+#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -771,18 +816,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:771
-#, c-format
-msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
-"nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/alsa/alsa-source.c:543
+#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -793,18 +827,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-#: src/modules/alsa/alsa-source.c:694
-#, c-format
-msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
-"nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1168 src/modules/alsa/alsa-util.c:1262
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
@@ -819,7 +842,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1234
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
@@ -834,7 +857,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1281
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
@@ -843,7 +866,7 @@ msgid ""
"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1324
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
@@ -858,61 +881,67 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1888
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1916
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1942
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900
msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth-toevoer"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1889
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1905
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887
msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth-afvoer"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894
-msgid "Headset"
-msgstr "Kopstuk"
-
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1899
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300
msgid "Handsfree"
msgstr ""
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901
msgid "Headphone"
msgstr "Oorfone"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1922
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299
msgid "Portable"
msgstr "Draagbaar"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1927
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301
msgid "Car"
msgstr "Kar"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1932
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302
msgid "HiFi"
msgstr "Hoëtroustel"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303
msgid "Phone"
msgstr "Foon"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Hoëtrouspel (A2DP-teiken)"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Hoëtrou-opname (A2DP-bron)"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008
-msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996
+#, fuzzy
+msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Kopstuk se kopeenheid (HSP/HFP)"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2021
-msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009
+#, fuzzy
+msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
+msgstr "Kopstuk se oudiodeurgang (HSP/HFP)"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
+msgstr "Kopstuk se kopeenheid (HSP/HFP)"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035
+#, fuzzy
+msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Kopstuk se oudiodeurgang (HSP/HFP)"
#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
@@ -930,7 +959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. add on profile
-#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:824
+#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
msgid "On"
msgstr "Aan"
@@ -990,11 +1019,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink"
msgstr ""
-#: src/modules/module-null-sink.c:322
+#: src/modules/module-null-sink.c:338
msgid "Null Output"
msgstr ""
-#: src/modules/module-null-sink.c:334 src/utils/pactl.c:1058
+#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297
#, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr ""
@@ -1017,29 +1046,30 @@ msgstr "Klank op @HOSTNAME@"
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:307
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320
#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Tonnel vir %s@%s"
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:544
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564
#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Tonnel na %s/%s"
-#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:45
+#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50
msgid "Virtual surround sink"
msgstr ""
-#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49
+#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
"master= sink_master= "
"format= rate= channels= "
"channel_map= use_volume_sharing= "
-"force_flat_volume= hrir=/path/to/left_hrir.wav autoloaded= hrir=/path/to/left_hrir.wav hrir_left=/path/to/"
+"left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav autoloaded= "
msgstr ""
@@ -1047,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model"
msgstr ""
-#: src/modules/raop/raop-sink.c:507
+#: src/modules/raop/raop-sink.c:655
msgid "RAOP standard profile"
msgstr ""
@@ -1255,55 +1285,55 @@ msgstr "Bo agter links"
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Bo agter regs"
-#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
+#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
#: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352
#: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443
msgid "(invalid)"
msgstr "(ongeldig)"
-#: src/pulse/channelmap.c:780
+#: src/pulse/channelmap.c:779
msgid "Surround 4.0"
msgstr "Omringklank 4.0"
-#: src/pulse/channelmap.c:786
+#: src/pulse/channelmap.c:785
msgid "Surround 4.1"
msgstr "Omringklank 4.1"
-#: src/pulse/channelmap.c:792
+#: src/pulse/channelmap.c:791
msgid "Surround 5.0"
msgstr "Omringklank 5.0"
-#: src/pulse/channelmap.c:798
+#: src/pulse/channelmap.c:797
msgid "Surround 5.1"
msgstr "Omringklank 5.1"
-#: src/pulse/channelmap.c:805
+#: src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Surround 7.1"
msgstr "Omringklank 7.1"
-#: src/pulse/client-conf-x11.c:53 src/utils/pax11publish.c:97
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
msgid "xcb_connect() failed"
msgstr ""
-#: src/pulse/client-conf-x11.c:58 src/utils/pax11publish.c:102
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
msgstr ""
-#: src/pulse/client-conf-x11.c:94
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:102
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr ""
-#: src/pulse/context.c:705
+#: src/pulse/context.c:717
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr ""
-#: src/pulse/context.c:760
+#: src/pulse/context.c:772
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr ""
-#: src/pulse/context.c:1466
+#: src/pulse/context.c:1488
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr ""
@@ -1324,19 +1354,19 @@ msgstr "tweerigting"
msgid "invalid"
msgstr "ongeldig"
-#: src/pulsecore/core-util.c:1692
+#: src/pulsecore/core-util.c:1790
#, c-format
msgid ""
"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
-"e g happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
+"e.g. happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
"over the native protocol. Don't do that.)"
msgstr ""
-#: src/pulsecore/core-util.h:96
+#: src/pulsecore/core-util.h:97
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/pulsecore/core-util.h:96
+#: src/pulsecore/core-util.h:97
msgid "no"
msgstr "nee"
@@ -1359,11 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target."
msgstr ""
-#: src/pulsecore/sink.c:3507
+#: src/pulsecore/sink.c:3539
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Ingeboude oudio"
-#: src/pulsecore/sink.c:3512
+#: src/pulsecore/sink.c:3544
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -1638,7 +1668,7 @@ msgstr ""
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1454
+#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr ""
@@ -1702,11 +1732,10 @@ msgid ""
"in range 0...65536\n"
" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
"44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample format, see\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/"
+"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
+" for possible values (defaults to "
"s16ne)\n"
" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
"2 for stereo\n"
@@ -1773,7 +1802,7 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1656
+#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr ""
@@ -1834,85 +1863,86 @@ msgstr ""
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:1070
+#: src/utils/pacat.c:1082
msgid "Failed to open audio file."
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:1076
+#: src/utils/pacat.c:1088
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1720
+#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:1088
+#: src/utils/pacat.c:1100
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:1099
+#: src/utils/pacat.c:1111
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:1110
+#: src/utils/pacat.c:1122
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:1125
+#: src/utils/pacat.c:1137
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:1126
+#: src/utils/pacat.c:1138
msgid "recording"
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:1126
+#: src/utils/pacat.c:1138
msgid "playback"
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:1150
+#: src/utils/pacat.c:1162
msgid "Failed to set media name."
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2070
+#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:1183
+#: src/utils/pacat.c:1195
msgid "io_new() failed."
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2082
+#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2088
+#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:1204
+#: src/utils/pacat.c:1216
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr ""
-#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2093
+#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1578
+#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847
msgid "NAME [ARGS ...]"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1579
+#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848
+#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856
msgid "NAME|#N"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1577
-#: src/utils/pactl.c:1583
+#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846
+#: src/utils/pactl.c:1853
msgid "NAME"
msgstr ""
@@ -1924,7 +1954,7 @@ msgstr ""
msgid "#N VOLUME"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1581
+#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850
msgid "NAME|#N 1|0"
msgstr ""
@@ -1960,7 +1990,7 @@ msgstr ""
msgid "FILENAME SINK|#N"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1580
+#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849
msgid "#N SINK|SOURCE"
msgstr ""
@@ -1968,15 +1998,15 @@ msgstr ""
msgid "1|0"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1582
+#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851
msgid "CARD PROFILE"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1584
+#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854
msgid "NAME|#N PORT"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1590
+#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862
msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
msgstr ""
@@ -1992,7 +2022,11 @@ msgstr ""
msgid "FRAMES"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:81
+#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863
+msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:82
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2001,7 +2035,7 @@ msgid ""
"When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:128
+#: src/utils/pacmd.c:129
#, c-format
msgid ""
"pacmd %s\n"
@@ -2009,56 +2043,56 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:142
+#: src/utils/pacmd.c:143
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:147
+#: src/utils/pacmd.c:148
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:164
+#: src/utils/pacmd.c:165
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:172
+#: src/utils/pacmd.c:173
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:180
+#: src/utils/pacmd.c:181
msgid "Daemon not responding."
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:212 src/utils/pacmd.c:321 src/utils/pacmd.c:339
+#: src/utils/pacmd.c:213 src/utils/pacmd.c:322 src/utils/pacmd.c:340
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:268
+#: src/utils/pacmd.c:269
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:279 src/utils/pacmd.c:299
+#: src/utils/pacmd.c:280 src/utils/pacmd.c:300
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:164
+#: src/utils/pactl.c:175
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:170
+#: src/utils/pactl.c:181
#, c-format
msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/utils/pactl.c:176
+#: src/utils/pactl.c:187
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural ""
@@ -2066,17 +2100,22 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/utils/pactl.c:182
+#: src/utils/pactl.c:193
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:191
+#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:196
+#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:231
#, c-format
msgid ""
"Server String: %s\n"
@@ -2087,7 +2126,7 @@ msgid ""
"Tile Size: %zu\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:212
+#: src/utils/pactl.c:247
#, c-format
msgid ""
"User Name: %s\n"
@@ -2101,12 +2140,82 @@ msgid ""
"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:261 src/utils/pactl.c:908 src/utils/pactl.c:986
+#: src/utils/pactl.c:272
+msgid "availability unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:273
+msgid "available"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:274
+msgid "not available"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekende bevel"
+
+#: src/utils/pactl.c:284
+msgid "Aux"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "Lyn in"
+
+#: src/utils/pactl.c:288
+msgid "Mic"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Handset"
+msgstr "Kopstuk"
+
+#: src/utils/pactl.c:291
+msgid "Earpiece"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:292
+msgid "SPDIF"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:293
+msgid "HDMI"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:294
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:297
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth-toevoer"
+
+#: src/utils/pactl.c:304
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Analog"
+msgstr "Analoë mono"
+
+#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085
+#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:287
+#: src/utils/pactl.c:355
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -2128,27 +2237,37 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:437 src/utils/pactl.c:598
+#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:338 src/utils/pactl.c:444
+#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509
+#, c-format
+msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675
+msgid ", availability group: "
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:344 src/utils/pactl.c:450
+#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522
#, c-format
msgid "\tFormats:\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:368 src/utils/pactl.c:928 src/utils/pactl.c:1001
+#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144
+#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:394
+#: src/utils/pactl.c:464
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -2170,20 +2289,20 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:422 src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:535
-#: src/utils/pactl.c:577 src/utils/pactl.c:675 src/utils/pactl.c:676
-#: src/utils/pactl.c:687 src/utils/pactl.c:745 src/utils/pactl.c:746
-#: src/utils/pactl.c:757 src/utils/pactl.c:808 src/utils/pactl.c:809
-#: src/utils/pactl.c:815
+#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607
+#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749
+#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819
+#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882
+#: src/utils/pactl.c:888
msgid "n/a"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:461 src/utils/pactl.c:865
+#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:484
+#: src/utils/pactl.c:556
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -2194,12 +2313,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:503
+#: src/utils/pactl.c:575
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:529
+#: src/utils/pactl.c:601
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -2209,12 +2328,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:546
+#: src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:569
+#: src/utils/pactl.c:641
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -2225,39 +2344,45 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:585
+#: src/utils/pactl.c:657
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:587
+#: src/utils/pactl.c:659
#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:592
+#: src/utils/pactl.c:664
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:606
+#: src/utils/pactl.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:679
#, c-format
msgid ""
"\t\t\tProperties:\n"
"\t\t\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:611
+#: src/utils/pactl.c:684
#, c-format
msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:628 src/utils/pactl.c:948 src/utils/pactl.c:1016
+#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:657
+#: src/utils/pactl.c:730
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -2279,12 +2404,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:698 src/utils/pactl.c:968 src/utils/pactl.c:1031
+#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:727
+#: src/utils/pactl.c:800
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -2306,12 +2431,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:768
+#: src/utils/pactl.c:841
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:795
+#: src/utils/pactl.c:868
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -2328,156 +2453,181 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:823 src/utils/pactl.c:833
+#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:872
+#: src/utils/pactl.c:919
+#, c-format
+msgid "Send message failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:936
+#, c-format
+msgid "list-handlers message failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993
+msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:951
+msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:962
+#, c-format
+msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1033
#, c-format
msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:890
+#: src/utils/pactl.c:1051
#, c-format
msgid ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas "
-"channel/s supported = %d\n"
+"channel(s) supported = %d\n"
msgid_plural ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas "
-"channel/s supported = %d\n"
+"channel(s) supported = %d\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/utils/pactl.c:1101
+#: src/utils/pactl.c:1340
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1118
+#: src/utils/pactl.c:1357
msgid "Premature end of file"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1138
+#: src/utils/pactl.c:1377
msgid "new"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1141
+#: src/utils/pactl.c:1380
msgid "change"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1144
+#: src/utils/pactl.c:1383
msgid "remove"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1147 src/utils/pactl.c:1182
+#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1155
+#: src/utils/pactl.c:1394
msgid "sink"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1158
+#: src/utils/pactl.c:1397
msgid "source"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1161
+#: src/utils/pactl.c:1400
msgid "sink-input"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1164
+#: src/utils/pactl.c:1403
msgid "source-output"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1167
+#: src/utils/pactl.c:1406
msgid "module"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1170
+#: src/utils/pactl.c:1409
msgid "client"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1173
+#: src/utils/pactl.c:1412
msgid "sample-cache"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1176
+#: src/utils/pactl.c:1415
msgid "server"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1179
+#: src/utils/pactl.c:1418
msgid "card"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1188
+#: src/utils/pactl.c:1427
#, c-format
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1460
+#: src/utils/pactl.c:1729
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1493
+#: src/utils/pactl.c:1762
msgid "Invalid volume specification"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1516
+#: src/utils/pactl.c:1785
msgid "Volume outside permissible range.\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1529
+#: src/utils/pactl.c:1798
msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1541
+#: src/utils/pactl.c:1810
msgid "Inconsistent volume specification.\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1571 src/utils/pactl.c:1572 src/utils/pactl.c:1573
-#: src/utils/pactl.c:1574 src/utils/pactl.c:1575 src/utils/pactl.c:1576
-#: src/utils/pactl.c:1577 src/utils/pactl.c:1578 src/utils/pactl.c:1579
-#: src/utils/pactl.c:1580 src/utils/pactl.c:1581 src/utils/pactl.c:1582
-#: src/utils/pactl.c:1583 src/utils/pactl.c:1584 src/utils/pactl.c:1585
-#: src/utils/pactl.c:1586 src/utils/pactl.c:1587 src/utils/pactl.c:1588
-#: src/utils/pactl.c:1589 src/utils/pactl.c:1590 src/utils/pactl.c:1591
+#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842
+#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845
+#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848
+#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851
+#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854
+#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857
+#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860
+#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863
+#: src/utils/pactl.c:1864
msgid "[options]"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1573
+#: src/utils/pactl.c:1842
msgid "[TYPE]"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1575
+#: src/utils/pactl.c:1844
msgid "FILENAME [NAME]"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1576
+#: src/utils/pactl.c:1845
msgid "NAME [SINK]"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1585
+#: src/utils/pactl.c:1857
msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1586
+#: src/utils/pactl.c:1858
msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1587
+#: src/utils/pactl.c:1859
msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1588
+#: src/utils/pactl.c:1860
msgid "#N 1|0|toggle"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1589
+#: src/utils/pactl.c:1861
msgid "#N FORMATS"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1592
+#: src/utils/pactl.c:1865
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2485,7 +2635,7 @@ msgid ""
"can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1595
+#: src/utils/pactl.c:1868
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2498,7 +2648,7 @@ msgid ""
"server\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1636
+#: src/utils/pactl.c:1909
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2506,155 +2656,173 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1692
+#: src/utils/pactl.c:1966
#, c-format
msgid "Specify nothing, or one of: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1702
+#: src/utils/pactl.c:1976
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1715
+#: src/utils/pactl.c:1989
msgid "Failed to open sound file."
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1727
+#: src/utils/pactl.c:2001
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1737
+#: src/utils/pactl.c:2011
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1749
+#: src/utils/pactl.c:2023
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1758
+#: src/utils/pactl.c:2032
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1768
+#: src/utils/pactl.c:2042
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1783
+#: src/utils/pactl.c:2057
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1803
+#: src/utils/pactl.c:2077
msgid "You have to specify a module index or name"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1816
+#: src/utils/pactl.c:2090
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1821 src/utils/pactl.c:1841
+#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115
msgid "Invalid suspend specification."
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1836
+#: src/utils/pactl.c:2110
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1853
+#: src/utils/pactl.c:2127
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1864
+#: src/utils/pactl.c:2138
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1875
+#: src/utils/pactl.c:2149
msgid "You have to specify a sink name"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1885
+#: src/utils/pactl.c:2162
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1896
+#: src/utils/pactl.c:2173
msgid "You have to specify a source name"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1906
+#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264
+msgid "You have to specify a sink name/index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2196
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1919
+#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289
+msgid "You have to specify a source name/index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2219
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1932
+#: src/utils/pactl.c:2232
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1937
+#: src/utils/pactl.c:2237
msgid "Invalid sink input index"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1948
+#: src/utils/pactl.c:2248
msgid "You have to specify a source output index and a volume"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1953
+#: src/utils/pactl.c:2253
msgid "Invalid source output index"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1964
+#: src/utils/pactl.c:2274
msgid ""
"You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1969 src/utils/pactl.c:1984 src/utils/pactl.c:2004
-#: src/utils/pactl.c:2022
+#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324
+#: src/utils/pactl.c:2342
msgid "Invalid mute specification"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1979
+#: src/utils/pactl.c:2299
msgid ""
"You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1994
+#: src/utils/pactl.c:2314
msgid ""
"You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:1999
+#: src/utils/pactl.c:2319
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2012
+#: src/utils/pactl.c:2332
msgid ""
"You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or "
"'toggle')"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2017
+#: src/utils/pactl.c:2337
msgid "Invalid source output index specification"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2034
+#: src/utils/pactl.c:2350
+msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2360
+msgid ""
+"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message "
+"parameters must be given as a single string."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2370
msgid ""
"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
"formats"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2046
+#: src/utils/pactl.c:2382
msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2053
+#: src/utils/pactl.c:2389
msgid "Could not parse latency offset"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2065
+#: src/utils/pactl.c:2401
msgid "No valid command specified."
msgstr ""
@@ -2701,7 +2869,9 @@ msgstr ""
#: src/utils/pasuspender.c:228
#, c-format
msgid ""
-"%s [options] ... \n"
+"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
+"\n"
+"Temporarily suspend PulseAudio while PROGRAM runs.\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2710,7 +2880,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pasuspender.c:266
+#: src/utils/pasuspender.c:267
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -2718,17 +2888,17 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pasuspender.c:295
+#: src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pasuspender.c:308
+#: src/utils/pasuspender.c:309
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pasuspender.c:320
+#: src/utils/pasuspender.c:321
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr ""
@@ -2794,3 +2964,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
+#~ msgstr "Digitale deurset (S/PDIF)"
+
+#~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)"
+#~ msgstr "Digitale deurset (IEC958)"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 45d1e40b2..b871164ac 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,8 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
+"issues/new\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n"
"Language-Team: Assamese <>\n"
@@ -18,436 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204
-#, c-format
-msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
-"ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
-msgstr ""
-"snd_pcm_avail() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n"
-"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
-"জনাওক ।"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179
-#, c-format
-msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
-"%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
-msgstr ""
-"snd_pcm_delay() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %li bytes (%s%lu ms) ।\n"
-"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
-"জনাওক ।"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
-"%lu.\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
-msgstr ""
-"snd_pcm_avail() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n"
-"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
-"জনাওক ।"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263
-#, c-format
-msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
-msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n"
-"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
-"জনাওক ।"
-
-#: ../src/modules/module-always-sink.c:38
-msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr "সদায়ে অন্তত এটা sink লোড কৰি ৰখা হ'ব, প্ৰয়োজনত null sink ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
-
-#: ../src/modules/module-always-sink.c:82
-msgid "Dummy Output"
-msgstr "ডামি নিৰ্গম"
-
-#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48
-msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr "ভাৰ্চুয়াল LADSPA sink"
-
-#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52
-#, fuzzy
-msgid ""
-"sink_name= sink_properties= "
-"master= format= rate= "
-"channels= channel_map= plugin= label= control= input_ladspaport_map= output_ladspaport_map= "
-msgstr ""
-"sink_name= sink_properties= "
-"master= format= rate= "
-"channels= channel_map= plugin= label= control="
-
-#: ../src/modules/module-null-sink.c:49
-msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr "NULL sink ৰ সময় নিৰ্ধাৰণ"
-
-#: ../src/modules/module-null-sink.c:284
-msgid "Null Output"
-msgstr "Null ফলাফল"
-
-#: ../src/pulsecore/sink.c:3349
-msgid "Built-in Audio"
-msgstr "আভ্যন্তৰীণ অ'ডিঅ'"
-
-#: ../src/pulsecore/sink.c:3354
-msgid "Modem"
-msgstr "মোডেম"
-
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:127
-msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
-msgstr "প্ৰাথমিক lt_dlopen loader পোৱা ন'গ'ল ।"
-
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:132
-msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr "নতুন dl loader বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল ।"
-
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:145
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "bind now loader যোগ কৰিবলৈ বিফল ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:139
-#, c-format
-msgid "Got signal %s."
-msgstr "চিগ্নেল %s পোৱা গ'ল ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:166
-msgid "Exiting."
-msgstr "প্ৰস্থান কৰা হৈছে ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:184
-#, c-format
-msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' পোৱা ন'গ'ল ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:189
-#, c-format
-msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr "'%s' সমষ্টি পোৱা ন'গ'ল ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:193
-#, c-format
-msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
-msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' (UID %lu) আৰু সমষ্টি '%s' (GID %lu) পোৱা গ'ল ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:198
-#, c-format
-msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' আৰু সমষ্টি '%s' ৰ GID অমিল ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:203
-#, c-format
-msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' ৰ ঘৰৰ পঞ্জিকা '%s' নহয়, আওকাণ কৰা হৈছে ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211
-#, c-format
-msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "'%s' সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:218
-#, c-format
-msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr "সমষ্টিৰ তালিকা সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:234
-#, c-format
-msgid "Failed to change GID: %s"
-msgstr "GID সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:250
-#, c-format
-msgid "Failed to change UID: %s"
-msgstr "UID সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:269
-msgid "Successfully dropped root privileges."
-msgstr "ৰূটৰ অধিকাৰ সফলভাবে এৰোৱা গ'ল ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:277
-msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr "এই স্থাপত্যত প্ৰণালী ব্যাপক মোড অসমৰ্থিত ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:295
-#, c-format
-msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
-msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) বিফল: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:496
-msgid "Failed to parse command line."
-msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:529
-msgid ""
-"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
-"service."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/main.c:611
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "ডেমন নাই চলা"
-
-#: ../src/daemon/main.c:613
-#, c-format
-msgid "Daemon running as PID %u"
-msgstr "PID %u ৰূপে ডেমন চলিছে"
-
-#: ../src/daemon/main.c:628
-#, c-format
-msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr "ডেমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:657
-msgid ""
-"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
-"specified)."
-msgstr ""
-"root পৰিচয়ে এই প্ৰোগ্ৰাম সঞ্চালিত হোৱা উচিত নহয় (ন'হ'লে system উল্লিখিত হয়) ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:660
-msgid "Root privileges required."
-msgstr "Root ৰ অধিকাৰ আৱশ্যক ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:667
-msgid "--start not supported for system instances."
-msgstr "প্ৰণালী চানেকিৰ ক্ষেত্ৰত start সমৰ্থিত নহয় ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:707
-#, c-format
-msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/main.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/main.c:718
-msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু disallow exit নিৰ্ধাৰিত নহয়!"
-
-#: ../src/daemon/main.c:721
-msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু disallow module loading নিৰ্ধাৰিত নহয়!"
-
-#: ../src/daemon/main.c:724
-msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
-msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, SHM মোড বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!"
-
-#: ../src/daemon/main.c:729
-msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr ""
-"প্ৰণালী মোডত চলিছে, কাম নকৰা সময়ৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!"
-
-#: ../src/daemon/main.c:757
-msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr "stdio প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pipe() failed: %s"
-msgstr "pipe বিফল: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833
-#, c-format
-msgid "fork() failed: %s"
-msgstr "fork() বিফল: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:783 ../src/daemon/main.c:848 ../src/utils/pacat.c:550
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s"
-msgstr "read() বিফল: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:789
-msgid "Daemon startup failed."
-msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফল ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:791
-msgid "Daemon startup successful."
-msgstr "সফলতাৰে ডেমন আৰম্ভ কৰা হৈছে ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "setsid() failed: %s"
-msgstr "read() বিফল: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:901
-#, c-format
-msgid "This is PulseAudio %s"
-msgstr "এইটো PulseAudio %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:902
-#, c-format
-msgid "Compilation host: %s"
-msgstr "সঙ্কলনৰ গৃহস্থ: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:903 ../src/tests/resampler-test.c:418
-#, c-format
-msgid "Compilation CFLAGS: %s"
-msgstr "সঙ্কলনৰ CFLAGS: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:906
-#, c-format
-msgid "Running on host: %s"
-msgstr "গৃহস্থত চলোৱা হৈছে: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:909
-#, c-format
-msgid "Found %u CPUs."
-msgstr "%u CPU পোৱা গৈছে ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:911
-#, c-format
-msgid "Page size is %lu bytes"
-msgstr "পেজৰ মাপ %lu bytes"
-
-#: ../src/daemon/main.c:914
-msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
-msgstr "Valgrind সমৰ্থনৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে: হয়"
-
-#: ../src/daemon/main.c:916
-msgid "Compiled with Valgrind support: no"
-msgstr "Valgrind সমৰ্থনৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে: নহয়"
-
-#: ../src/daemon/main.c:919
-#, c-format
-msgid "Running in valgrind mode: %s"
-msgstr "valgrind মোডত চলিছে: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:921
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Running in VM: %s"
-msgstr "গৃহস্থত চলোৱা হৈছে: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:924
-msgid "Optimized build: yes"
-msgstr "Optimized build: হয়"
-
-#: ../src/daemon/main.c:926
-msgid "Optimized build: no"
-msgstr "Optimized build: নহয়"
-
-#: ../src/daemon/main.c:930
-msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
-msgstr "NDEBUG ব্যাখ্যা কৰা হৈছে, সকলো asserts নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:932
-msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr "FASTPATH ব্যাখ্যা কৰা হৈছে, অকল fast path asserts নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:934
-msgid "All asserts enabled."
-msgstr "সকলো asserts সক্ৰিয় কৰা হৈছে ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:938
-msgid "Failed to get machine ID"
-msgstr "যন্ত্ৰ ID প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-
-#: ../src/daemon/main.c:941
-#, c-format
-msgid "Machine ID is %s."
-msgstr "যন্ত্ৰ ID হ'ল %s ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:945
-#, c-format
-msgid "Session ID is %s."
-msgstr "সেশান ID হল %s।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:951
-#, c-format
-msgid "Using runtime directory %s."
-msgstr "ৰান টাইম পঞ্জিকা %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:956
-#, c-format
-msgid "Using state directory %s."
-msgstr "অৱস্থাসূচক পঞ্জিকা %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:959
-#, c-format
-msgid "Using modules directory %s."
-msgstr "মডিউল ডিৰেক্টৰি %s ব্যৱহাৰ কৰা হচ্ছে।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:961
-#, c-format
-msgid "Running in system mode: %s"
-msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:964
-msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
-"shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
-"expected.\n"
-"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
-"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
-"mode is usually a bad idea."
-msgstr ""
-"আপনি সিস্টেম মোডে PA সঞ্চালিত কৰছেন এবং এটি না কৰাই বাঞ্ছনীয়।\n"
-"এৰ ফলে প্ৰত্যাশামত ফলাফল না পাওয়াৰ সম্ভাবনা ৰয়েছে।\n"
-"সিস্টেম মোডে ব্যৱহাৰেৰ সমস্যা সম্পৰ্কে জানতে হলে http://www.freedesktop.org/wiki/"
-"Software/PulseAudio/Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ দেখুন।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:981
-msgid "pa_pid_file_create() failed."
-msgstr "pa_pid_file_create() ব্যৰ্থ ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:991
-msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr "নতুন high resolution timers পোৱা হয়! অভিনন্দন!"
-
-#: ../src/daemon/main.c:993
-msgid ""
-"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
-"resolution timers enabled!"
-msgstr ""
-"শ্ৰীমান, আপোনাৰ কাৰ্ণেল পূৰণি! high resolution timer সক্ৰিয় থকা Linux ক আজি "
-"উপদেশ দিয়া হয়!"
-
-#: ../src/daemon/main.c:1011
-msgid "pa_core_new() failed."
-msgstr "pa_core_new() ব্যৰ্থ ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:1087
-msgid "Failed to initialize daemon."
-msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:1092
-msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr ""
-"তুলি লোৱা মডিউল নোহোৱাকে ডেমন আৰম্ভ কৰা হৈছে, কোনো কাম সঞ্চালন কৰা সম্ভৱ নহয় ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:1130
-msgid "Daemon startup complete."
-msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰা সম্পূৰ্ণ ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:1136
-msgid "Daemon shutdown initiated."
-msgstr "ডেমন বন্ধ কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া আৰম্ভ কৰা হৈছে ।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:1167
-msgid "Daemon terminated."
-msgstr "ডেমন বন্ধ কৰা হৈছে ।"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:113
+#: src/daemon/cmdline.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -478,8 +50,7 @@ msgid ""
" (only available as root, when SUID "
"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
-"module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow user requested module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
@@ -489,8 +60,8 @@ msgid ""
"and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
-" -v Increase the verbosity level\n"
-" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n"
+" -v --verbose Increase the verbosity level\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
" Specify the log target\n"
" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
"messages\n"
@@ -506,6 +77,7 @@ msgid ""
" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
" platforms that support it.\n"
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] Enable memfd shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
@@ -588,15 +160,15 @@ msgstr ""
"\n"
" n Don't load default script file\n"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:244
+#: src/daemon/cmdline.c:246
msgid "--daemonize expects boolean argument"
msgstr " daemonize দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:251
+#: src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr " fail দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:261
+#: src/daemon/cmdline.c:265
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
@@ -604,169 +176,136 @@ msgstr ""
" log level ৰ কাৰণে লগ স্তৰৰ তৰ্ক প্ৰত্যাশিত (হয় সংখ্যা ০..৪ ৰ সীমাত বা debug, "
"info, notice, warn, error ৰ যিকোনো এটা) ।"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:273
+#: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument"
msgstr " high priority দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:280
+#: src/daemon/cmdline.c:285
msgid "--realtime expects boolean argument"
msgstr " realtime দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:287
+#: src/daemon/cmdline.c:293
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr " disallow module loading দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:294
+#: src/daemon/cmdline.c:301
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr " disallow exit দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:301
+#: src/daemon/cmdline.c:309
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr " use pid file দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:318
+#: src/daemon/cmdline.c:328
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a "
+"valid file name 'file:', 'newfile:'."
+msgstr "অবৈধ লগ লক্ষ্য: 'syslog', 'stderr' বা 'auto' ৰ এটা ব্যৱহাৰ কৰক"
+
+#: src/daemon/cmdline.c:330
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
-"name 'file:'."
+"name 'file:', 'newfile:'."
msgstr "অবৈধ লগ লক্ষ্য: 'syslog', 'stderr' বা 'auto' ৰ এটা ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:325
+#: src/daemon/cmdline.c:338
msgid "--log-time expects boolean argument"
msgstr " log time দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:332
+#: src/daemon/cmdline.c:346
msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr " log meta দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:351
+#: src/daemon/cmdline.c:366
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
msgstr "resample পদ্ধতি '%s' বৈধ নহয় ।"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:358
+#: src/daemon/cmdline.c:373
msgid "--system expects boolean argument"
msgstr " system দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:365
+#: src/daemon/cmdline.c:381
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
msgstr " no cpu limit দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:372
+#: src/daemon/cmdline.c:389
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
msgstr " disable shm দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:59
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "নাম: %s\n"
+#: src/daemon/cmdline.c:397
+#, fuzzy
+msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
+msgstr " realtime দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:62
-#, c-format
-msgid "No module information available\n"
-msgstr "মডিউল সংক্ৰান্ত কোনো তথ্য উপলব্ধ নাই\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:65
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "সংস্কৰণ: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:67
-#, c-format
-msgid "Description: %s\n"
-msgstr "বিৱৰণ: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:69
-#, c-format
-msgid "Author: %s\n"
-msgstr "নিৰ্মাতা: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:71
-#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr "ব্যৱহাৰ পদ্ধতি: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
-#, c-format
-msgid "Load Once: %s\n"
-msgstr "এবাৰ তুলি লোৱা হ'ব: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:74
-#, c-format
-msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr "অবচিত কৰাৰ সতৰ্কবাৰ্তা: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:78
-#, c-format
-msgid "Path: %s\n"
-msgstr "পাথ: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
+#: src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] লগ লক্ষ্য '%s' বৈধ নহয় ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
+#: src/daemon/daemon-conf.c:285
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] লগৰ স্তৰ '%s' বৈধ নহয় ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307
+#: src/daemon/daemon-conf.c:300
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] resample পদ্ধতি '%s' বৈধ নহয় ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330
+#: src/daemon/daemon-conf.c:322
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] rlimit '%s' বৈধ নহয় ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
+#: src/daemon/daemon-conf.c:342
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ বিন্যাস '%s' বৈধ নহয় ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389
+#: src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ মাত্ৰা '%s' বৈধ নহয় ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413
+#: src/daemon/daemon-conf.c:399
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ চেনেল '%s' বৈধ নহয়"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431
+#: src/daemon/daemon-conf.c:416
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] চেনেল মেপ '%s' বৈধ নহয় ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449
+#: src/daemon/daemon-conf.c:433
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] অংশৰ সংখ্যা '%s' বৈধ নহয় ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467
+#: src/daemon/daemon-conf.c:450
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] অংশৰ মাপ '%s' বৈধ নহয় ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485
+#: src/daemon/daemon-conf.c:467
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] nice স্তৰ '%s' বৈধ নহয় ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528
+#: src/daemon/daemon-conf.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ মাত্ৰা '%s' বৈধ নহয় ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641
+#: src/daemon/daemon-conf.c:685
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657
+#: src/daemon/daemon-conf.c:701
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -774,613 +313,1578 @@ msgstr ""
"নিৰ্ধাৰিত অবিকল্পিত চেনেল মেপত নিৰ্ধাৰিত অবিকল্পিত চেনেলৰ সংখ্যাতকে বেলেগ সংখ্যক "
"চেনেল আছে ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743
+#: src/daemon/daemon-conf.c:788
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### চিহ্নিত বিন্যাস নথিপত্ৰৰ পৰা পঢ়া হ'ব: %s ###\n"
-#: ../src/daemon/caps.c:58
-msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr "অধিকাৰ বৰ্জন কৰা হচ্ছে।"
+#: src/daemon/dumpmodules.c:57
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "নাম: %s\n"
-#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+#: src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr "মডিউল সংক্ৰান্ত কোনো তথ্য উপলব্ধ নাই\n"
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "সংস্কৰণ: %s\n"
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:65
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr "বিৱৰণ: %s\n"
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:67
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr "নিৰ্মাতা: %s\n"
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:69
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "ব্যৱহাৰ পদ্ধতি: %s\n"
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr "এবাৰ তুলি লোৱা হ'ব: %s\n"
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
+msgstr "অবচিত কৰাৰ সতৰ্কবাৰ্তা: %s\n"
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:76
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr "পাথ: %s\n"
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open module %s: %s"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:126
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "প্ৰাথমিক lt_dlopen loader পোৱা ন'গ'ল ।"
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
+msgstr "নতুন dl loader বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল ।"
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr "bind now loader যোগ কৰিবলৈ বিফল ।"
+
+#: src/daemon/main.c:265
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' পোৱা ন'গ'ল ।"
+
+#: src/daemon/main.c:270
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr "'%s' সমষ্টি পোৱা ন'গ'ল ।"
+
+#: src/daemon/main.c:279
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' আৰু সমষ্টি '%s' ৰ GID অমিল ।"
+
+#: src/daemon/main.c:284
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' ৰ ঘৰৰ পঞ্জিকা '%s' নহয়, আওকাণ কৰা হৈছে ।"
+
+#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr "'%s' সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s"
+
+#: src/daemon/main.c:299
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr "সমষ্টিৰ তালিকা সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: src/daemon/main.c:315
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr "GID সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: src/daemon/main.c:331
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr "UID সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: src/daemon/main.c:360
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr "এই স্থাপত্যত প্ৰণালী ব্যাপক মোড অসমৰ্থিত ।"
+
+#: src/daemon/main.c:650
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল ।"
+
+#: src/daemon/main.c:689
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:788
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr "ডেমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: src/daemon/main.c:817
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"root পৰিচয়ে এই প্ৰোগ্ৰাম সঞ্চালিত হোৱা উচিত নহয় (ন'হ'লে system উল্লিখিত হয়) ।"
+
+#: src/daemon/main.c:820
+msgid "Root privileges required."
+msgstr "Root ৰ অধিকাৰ আৱশ্যক ।"
+
+#: src/daemon/main.c:827
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr "প্ৰণালী চানেকিৰ ক্ষেত্ৰত start সমৰ্থিত নহয় ।"
+
+#: src/daemon/main.c:867
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:873
+#, c-format
+msgid ""
+"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
+msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু disallow exit নিৰ্ধাৰিত নহয়!"
+
+#: src/daemon/main.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
+msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু disallow module loading নিৰ্ধাৰিত নহয়!"
+
+#: src/daemon/main.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
+msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, SHM মোড বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!"
+
+#: src/daemon/main.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
+msgstr ""
+"প্ৰণালী মোডত চলিছে, কাম নকৰা সময়ৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!"
+
+#: src/daemon/main.c:922
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr "stdio প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
+
+#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
+msgstr "pipe বিফল: %s"
+
+#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr "fork() বিফল: %s"
+
+#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr "read() বিফল: %s"
+
+#: src/daemon/main.c:954
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফল ।"
+
+#: src/daemon/main.c:987
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() বিফল: %s"
+
+#: src/daemon/main.c:1119
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr "যন্ত্ৰ ID প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
+
+#: src/daemon/main.c:1145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually "
+"do want to do that.\n"
+"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
+"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
+"mode is usually a bad idea."
+msgstr ""
+"আপনি সিস্টেম মোডে PA সঞ্চালিত কৰছেন এবং এটি না কৰাই বাঞ্ছনীয়।\n"
+"এৰ ফলে প্ৰত্যাশামত ফলাফল না পাওয়াৰ সম্ভাবনা ৰয়েছে।\n"
+"সিস্টেম মোডে ব্যৱহাৰেৰ সমস্যা সম্পৰ্কে জানতে হলে http://www.freedesktop.org/wiki/"
+"Software/PulseAudio/Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ দেখুন।"
+
+#: src/daemon/main.c:1161
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr "pa_pid_file_create() ব্যৰ্থ ।"
+
+#: src/daemon/main.c:1193
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr "pa_core_new() ব্যৰ্থ ।"
+
+#: src/daemon/main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "command line arguments"
+msgstr "অত্যাধিক আৰ্গুমেন্ট।"
+
+#: src/daemon/main.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. "
+"Source of commands: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1280
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr ""
+"তুলি লোৱা মডিউল নোহোৱাকে ডেমন আৰম্ভ কৰা হৈছে, কোনো কাম সঞ্চালন কৰা সম্ভৱ নহয় ।"
+
+#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:4
msgid "PulseAudio Sound System"
msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা"
-#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা আৰম্ভ কৰা হ'ব"
-#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy"
-msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা"
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
+msgid "Input"
+msgstr "নিবেশ"
-#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy"
-msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা আৰম্ভ কৰা হ'ব"
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr "ডকিং স্টেছনৰ পৰা নিবেশ"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
+#, fuzzy
+msgid "Docking Station Line In"
+msgstr "ডকিং স্টেছনৰ পৰা নিবেশ"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Line In"
+msgstr "লাইন ইন"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886
+msgid "Microphone"
+msgstr "মাইক্ৰোফোন"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2714 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Front Microphone"
+msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2715 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Rear Microphone"
+msgstr "মাইক্ৰোফোন"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2716
+msgid "External Microphone"
+msgstr "বহিস্থিত মাইক্ৰোফোন"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2717 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "অভ্যন্তৰীণ মাইক্ৰোফোন"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: src/utils/pactl.c:295
+msgid "Radio"
+msgstr "ৰেডিঅ'"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: src/utils/pactl.c:296
+msgid "Video"
+msgstr "ভিডিঅ'"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2720
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় গেইন নিয়ন্ত্ৰণ"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2721
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় গেইন নিয়ন্ত্ৰণ প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2722
+msgid "Boost"
+msgstr "বুস্ট"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2723
+msgid "No Boost"
+msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724
+msgid "Amplifier"
+msgstr "বিবৰ্ধক"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2725
+msgid "No Amplifier"
+msgstr "বিবৰ্ধন প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "বুস্ট"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: src/utils/pactl.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "এনালগ হেড ফোন"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Input"
+msgstr "এনালগ নিবেশ"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+msgid "Dock Microphone"
+msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Headset Microphone"
+msgstr "মাইক্ৰোফোন"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Analog Output"
+msgstr "এনালগ নিৰ্গম"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "Headphones 2"
+msgstr "এনালগ হেড ফোন"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
+#, fuzzy
+msgid "Headphones Mono Output"
+msgstr "এনালগ মোনো নিৰ্গম"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Line Out"
+msgstr "লাইন ইন"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "এনালগ মোনো নিৰ্গম"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
+#, fuzzy
+msgid "Speakers"
+msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ'"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2813
+msgid "HDMI / DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "Digital Output (S/PDIF)"
+msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2815
+#, fuzzy
+msgid "Digital Input (S/PDIF)"
+msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
+msgid "Multichannel Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
+#, fuzzy
+msgid "Multichannel Output"
+msgstr "Null ফলাফল"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "Game Output"
+msgstr "Null ফলাফল"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
+#, fuzzy
+msgid "Chat Output"
+msgstr "Null ফলাফল"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
+#, fuzzy
+msgid "Chat Input"
+msgstr "নিবেশ"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Surround 7.1"
+msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৭.১"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "এনালগ মোনো"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono (Left)"
+msgstr "এনালগ মোনো"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono (Right)"
+msgstr "এনালগ মোনো"
+
+#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
+#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
+#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
+#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
+#. * multichannel-input and multichannel-output.
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ'"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103
+#: src/pulse/channelmap.c:770
msgid "Mono"
msgstr "মোনো"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:107
-msgid "Front Center"
-msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰস্থিত"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:108
-msgid "Front Left"
-msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰস্থিত"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:109
-msgid "Front Right"
-msgstr "সন্মুখত বাওঁফালে"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:111
-msgid "Rear Center"
-msgstr "পিছত কেন্দ্ৰস্থিত"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:112
-msgid "Rear Left"
-msgstr "পিছত বাওঁফালে"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:113
-msgid "Rear Right"
-msgstr "পিছত সোঁফালে"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Subwoofer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:117
-msgid "Front Left-of-center"
-msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰৰ বাওঁফালে"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:118
-msgid "Front Right-of-center"
-msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰৰ সোঁফালে"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:120
-msgid "Side Left"
-msgstr "কাষত বাওঁফালে"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:121
-msgid "Side Right"
-msgstr "কাষত সোঁফালে"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:123
-msgid "Auxiliary 0"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ০"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:124
-msgid "Auxiliary 1"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ০"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:125
-msgid "Auxiliary 2"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:126
-msgid "Auxiliary 3"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৩"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:127
-msgid "Auxiliary 4"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৪"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:128
-msgid "Auxiliary 5"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৪"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:129
-msgid "Auxiliary 6"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৬"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:130
-msgid "Auxiliary 7"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৭"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:131
-msgid "Auxiliary 8"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৮"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:132
-msgid "Auxiliary 9"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৯"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:133
-msgid "Auxiliary 10"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১০"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:134
-msgid "Auxiliary 11"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১১"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:135
-msgid "Auxiliary 12"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১২"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:136
-msgid "Auxiliary 13"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৩"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:137
-msgid "Auxiliary 14"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৪"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:138
-msgid "Auxiliary 15"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৫"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:139
-msgid "Auxiliary 16"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৬"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:140
-msgid "Auxiliary 17"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৭"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:141
-msgid "Auxiliary 18"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৮"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:142
-msgid "Auxiliary 19"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৯"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:143
-msgid "Auxiliary 20"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২০"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:144
-msgid "Auxiliary 21"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২১"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:145
-msgid "Auxiliary 22"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২২"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:146
-msgid "Auxiliary 23"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৩"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:147
-msgid "Auxiliary 24"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৪"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:148
-msgid "Auxiliary 25"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৫"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:149
-msgid "Auxiliary 26"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৬"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:150
-msgid "Auxiliary 27"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৭"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:151
-msgid "Auxiliary 28"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৮"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:152
-msgid "Auxiliary 29"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৯"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:153
-msgid "Auxiliary 30"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৩০"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:154
-msgid "Auxiliary 31"
-msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৩১"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:156
-msgid "Top Center"
-msgstr "ওপৰত কেন্দ্ৰস্থিত"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:158
-msgid "Top Front Center"
-msgstr "ওপৰত সন্মুখত কেন্দ্ৰস্থিত"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:159
-msgid "Top Front Left"
-msgstr "ওপৰত সন্মুখত বাওঁফালে"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:160
-msgid "Top Front Right"
-msgstr "ওপৰত সন্মুখত বাওঁফালে"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:162
-msgid "Top Rear Center"
-msgstr "ওপৰত পিছত কেন্দ্ৰস্থিত"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:163
-msgid "Top Rear Left"
-msgstr "ওপৰত পিছত বাওঁফালে"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:164
-msgid "Top Rear Right"
-msgstr "ওপৰত পিছত সোঁফালে"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:169
-#: ../src/pulse/volume.c:297 ../src/pulse/volume.c:323
-#: ../src/pulse/volume.c:343 ../src/pulse/volume.c:373
-#: ../src/pulse/format.c:125
-msgid "(invalid)"
-msgstr "(অবৈধ)"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:761
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774
msgid "Stereo"
msgstr "স্টিৰিঅ'"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:766
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735
+#, fuzzy
+msgid "Speakerphone"
+msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ'"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
+msgid "Multichannel"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ২.১"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৩.০"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৩.১"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৪.০"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৪.১"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৫.০"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৫.১"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৬.০"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৬.১"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৭.০"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৭.১"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (IEC958)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৪.০ (IEC958/AC3)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594
+#, fuzzy
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
+msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596
+#, fuzzy
+msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
+msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "এনালগ মোনো ডুপ্লেক্স"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স (IEC958)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
+msgid "Multichannel Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
+#, fuzzy
+msgid "Stereo Duplex"
+msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
+msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177
+msgid "Off"
+msgstr "বন্ধ"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Output"
+msgstr "Null ফলাফল"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Input"
+msgstr "নিবেশ"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+"ALSA ই আমাক যন্ত্ৰৰ পৰা নতুন তথ্য লিখিবলৈ উথালে, কিন্তু একো লিখিবলৈ নাছিল!\n"
+"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
+"জনাওক ।\n"
+"POLLOUT নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ ০ "
+"দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail."
+
+#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+"ALSA ই আমাক যন্ত্ৰৰ পৰা নতুন তথ্য পঢ়িবলৈ উথালে, কিন্তু একো পঢ়িবলৈ নাছিল!\n"
+"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
+"জনাওক ।\n"
+"POLLIN নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ ০ "
+"দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail."
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr[0] ""
+"snd_pcm_avail() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n"
+"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
+"জনাওক ।"
+msgstr[1] ""
+"snd_pcm_avail() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n"
+"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
+"জনাওক ।"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
+"%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
+"%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr[0] ""
+"snd_pcm_delay() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %li bytes (%s%lu ms) ।\n"
+"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
+"জনাওক ।"
+msgstr[1] ""
+"snd_pcm_delay() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %li bytes (%s%lu ms) ।\n"
+"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
+"জনাওক ।"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
+"%lu.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+"snd_pcm_avail() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n"
+"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
+"জনাওক ।"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr[0] ""
+"snd_pcm_mmap_begin() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n"
+"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
+"জনাওক ।"
+msgstr[1] ""
+"snd_pcm_mmap_begin() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n"
+"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
+"জনাওক ।"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900
+msgid "Bluetooth Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth Output"
+msgstr "এনালগ নিৰ্গম"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300
+msgid "Handsfree"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901
+#, fuzzy
+msgid "Headphone"
+msgstr "এনালগ হেড ফোন"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299
+msgid "Portable"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301
+msgid "Car"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302
+msgid "HiFi"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972
+#, fuzzy
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
+msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
+msgstr "হাই ফিডেলিটি ক্যাপচাৰ (A2DP)"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996
+msgid "Headset Head Unit (HSP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009
+msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022
+msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035
+msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"source_name= source_properties= source_master= sink_name= sink_properties= sink_master= adjust_time= adjust_threshold= format= rate= channels= channel_map= "
+"aec_method= aec_args= "
+"save_aec= autoloaded= use_volume_sharing= use_master_format= "
+msgstr ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"master= format= rate= "
+"channels= channel_map= plugin= label= control="
+
+#. add on profile
+#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71
+#: src/modules/module-always-sink.c:80
+msgid "Dummy Output"
+msgstr "ডামি নিৰ্গম"
+
+#: src/modules/module-always-sink.c:34
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr "সদায়ে অন্তত এটা sink লোড কৰি ৰখা হ'ব, প্ৰয়োজনত null sink ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
+
+#: src/modules/module-always-source.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
+msgstr "সদায়ে অন্তত এটা sink লোড কৰি ৰখা হ'ব, প্ৰয়োজনত null sink ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
+
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
+msgid "General Purpose Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"sink_master= format= rate= "
+"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= "
+msgstr ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"master= format= rate= "
+"channels= channel_map= plugin= label= control="
+
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
+#, c-format
+msgid "FFT based equalizer on %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-filter-apply.c:47
+msgid "autoclean="
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-ladspa-sink.c:50
+msgid "Virtual LADSPA sink"
+msgstr "ভাৰ্চুয়াল LADSPA sink"
+
+#: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"sink_input_properties= master= sink_master= format= "
+"rate= channels= channel_map= plugin= label= control= input_ladspaport_map= output_ladspaport_map= autoloaded= "
+msgstr ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"master= format= rate= "
+"channels= channel_map= plugin= label= control="
+
+#: src/modules/module-null-sink.c:46
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr "NULL sink ৰ সময় নিৰ্ধাৰণ"
+
+#: src/modules/module-null-sink.c:338
+msgid "Null Output"
+msgstr "Null ফলাফল"
+
+#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
+msgstr "উৎস সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:506
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:544
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:903
+msgid "Output Devices"
+msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ"
+
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:507
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:545
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:904
+msgid "Input Devices"
+msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ"
+
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr "@HOSTNAME@ ত অ'ডিঅ'"
+
+#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
+#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305
+#, c-format
+msgid "Tunnel for %s@%s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540
+#, c-format
+msgid "Tunnel to %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Virtual surround sink"
+msgstr "ভাৰ্চুয়াল LADSPA sink"
+
+#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"master= sink_master= "
+"format= rate= channels= "
+"channel_map= use_volume_sharing= "
+"force_flat_volume= hrir=/path/to/left_hrir.wav hrir_left=/path/to/"
+"left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav autoloaded= "
+msgstr ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"master= format= rate= "
+"channels= channel_map= plugin= label= control="
+
+#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Unknown device model"
+msgstr "অজানা ত্ৰুটিৰ কোড"
+
+#: src/modules/raop/raop-sink.c:655
+msgid "RAOP standard profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/reserve-wrap.c:149
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr "PulseAudio ধ্বনি সেৱক"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:105
+msgid "Front Center"
+msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰস্থিত"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:106
+msgid "Front Left"
+msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰস্থিত"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:107
+msgid "Front Right"
+msgstr "সন্মুখত বাওঁফালে"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Rear Center"
+msgstr "পিছত কেন্দ্ৰস্থিত"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:110
+msgid "Rear Left"
+msgstr "পিছত বাওঁফালে"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:111
+msgid "Rear Right"
+msgstr "পিছত সোঁফালে"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:113
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:115
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰৰ বাওঁফালে"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:116
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰৰ সোঁফালে"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:118
+msgid "Side Left"
+msgstr "কাষত বাওঁফালে"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:119
+msgid "Side Right"
+msgstr "কাষত সোঁফালে"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:121
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ০"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:122
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ০"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:123
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:124
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৩"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:125
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৪"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:126
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৪"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:127
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৬"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:128
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৭"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:129
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৮"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:130
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৯"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:131
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১০"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:132
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১১"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:133
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১২"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:134
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৩"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:135
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৪"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:136
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৫"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:137
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৬"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:138
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৭"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:139
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৮"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:140
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৯"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:141
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২০"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:142
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২১"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:143
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২২"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:144
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৩"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:145
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৪"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:146
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৫"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:147
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৬"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:148
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৭"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:149
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৮"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:150
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৯"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:151
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৩০"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:152
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৩১"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:154
+msgid "Top Center"
+msgstr "ওপৰত কেন্দ্ৰস্থিত"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:156
+msgid "Top Front Center"
+msgstr "ওপৰত সন্মুখত কেন্দ্ৰস্থিত"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:157
+msgid "Top Front Left"
+msgstr "ওপৰত সন্মুখত বাওঁফালে"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:158
+msgid "Top Front Right"
+msgstr "ওপৰত সন্মুখত বাওঁফালে"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:160
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr "ওপৰত পিছত কেন্দ্ৰস্থিত"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:161
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr "ওপৰত পিছত বাওঁফালে"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:162
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr "ওপৰত পিছত সোঁফালে"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
+#: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352
+#: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443
+msgid "(invalid)"
+msgstr "(অবৈধ)"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:779
msgid "Surround 4.0"
msgstr "ছাৰাউণ্ড ৪.০"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:772
+#: src/pulse/channelmap.c:785
msgid "Surround 4.1"
msgstr "ছাৰাউণ্ড ৪.১"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:778
+#: src/pulse/channelmap.c:791
msgid "Surround 5.0"
msgstr "ছাৰাউণ্ড ৫.০"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:784
+#: src/pulse/channelmap.c:797
msgid "Surround 5.1"
msgstr "ছাৰাউণ্ড ৫.১"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:791
+#: src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Surround 7.1"
msgstr "ছাৰাউণ্ড ৭.১"
-#: ../src/pulse/error.c:40
-msgid "OK"
-msgstr "ঠিক আছে"
-
-#: ../src/pulse/error.c:41
-msgid "Access denied"
-msgstr "ব্যৱহাৰৰ অধিকাৰ প্ৰত্যাখ্যাত"
-
-#: ../src/pulse/error.c:42
-msgid "Unknown command"
-msgstr "অজ্ঞাত নিৰ্দেশ"
-
-#: ../src/pulse/error.c:43
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "অবৈধ তৰ্ক"
-
-#: ../src/pulse/error.c:44
-msgid "Entity exists"
-msgstr "পদাৰ্থ উপস্থিত"
-
-#: ../src/pulse/error.c:45
-msgid "No such entity"
-msgstr "এই ধৰনৰ কোনো পদাৰ্থ উপস্থিত নাই"
-
-#: ../src/pulse/error.c:46
-msgid "Connection refused"
-msgstr "সংযোগ নাকচ কৰা হৈছে"
-
-#: ../src/pulse/error.c:47
-msgid "Protocol error"
-msgstr "প্ৰোটোকল সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি"
-
-#: ../src/pulse/error.c:48
-msgid "Timeout"
-msgstr "সময়সীমা"
-
-#: ../src/pulse/error.c:49
-msgid "No authorization key"
-msgstr "কোনো অনুমোদনৰ কি নাই"
-
-#: ../src/pulse/error.c:50
-msgid "Internal error"
-msgstr "অভ্যন্তৰীণ ত্ৰুটি"
-
-#: ../src/pulse/error.c:51
-msgid "Connection terminated"
-msgstr "সংযোগ বন্ধ কৰা হৈছে"
-
-#: ../src/pulse/error.c:52
-msgid "Entity killed"
-msgstr "পদাৰ্থ kill কৰা হৈছে"
-
-#: ../src/pulse/error.c:53
-msgid "Invalid server"
-msgstr "সেৱক বৈধ নহয়"
-
-#: ../src/pulse/error.c:54
-msgid "Module initialization failed"
-msgstr "মডিউল আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-
-#: ../src/pulse/error.c:55
-msgid "Bad state"
-msgstr "অৱস্থা সঠিক নহয়"
-
-#: ../src/pulse/error.c:56
-msgid "No data"
-msgstr "তথ্য অনুপস্থিত "
-
-#: ../src/pulse/error.c:57
-msgid "Incompatible protocol version"
-msgstr "বিসঙ্গতিপূৰ্ণ প্ৰটকল সংস্কৰণ"
-
-#: ../src/pulse/error.c:58
-msgid "Too large"
-msgstr "অত্যাধিক বড়"
-
-#: ../src/pulse/error.c:59
-msgid "Not supported"
-msgstr "সমৰ্থন কৰা নহয়"
-
-#: ../src/pulse/error.c:60
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "অজানা ত্ৰুটিৰ কোড"
-
-#: ../src/pulse/error.c:61
-msgid "No such extension"
-msgstr "এই ধৰনৰ কোনো এক্সটেনশন নাই"
-
-#: ../src/pulse/error.c:62
-msgid "Obsolete functionality"
-msgstr "অবচিত বৈশিষ্ট্য"
-
-#: ../src/pulse/error.c:63
-msgid "Missing implementation"
-msgstr "অনুপস্থিত বাস্তবায়ন"
-
-#: ../src/pulse/error.c:64
-msgid "Client forked"
-msgstr "গ্ৰাহক ফৰ্ক কৰা হৈছে"
-
-#: ../src/pulse/error.c:65
-msgid "Input/Output error"
-msgstr "নিবেশ/নিৰ্গম ত্ৰুটি"
-
-#: ../src/pulse/error.c:66
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "যন্ত্ৰ বা সম্পদ ব্যস্ত"
-
-#: ../src/pulse/sample.c:171
-#, c-format
-msgid "%s %uch %uHz"
-msgstr "%s %uch %uHz"
-
-#: ../src/pulse/sample.c:183
-#, c-format
-msgid "%0.1f GiB"
-msgstr "%0.1f GiB"
-
-#: ../src/pulse/sample.c:185
-#, c-format
-msgid "%0.1f MiB"
-msgstr "%0.1f MiB"
-
-#: ../src/pulse/sample.c:187
-#, c-format
-msgid "%0.1f KiB"
-msgstr "%0.1f KiB"
-
-#: ../src/pulse/sample.c:189
-#, c-format
-msgid "%u B"
-msgstr "%u B"
-
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
#, fuzzy
msgid "xcb_connect() failed"
msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:102
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "কুকিৰ তথ্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:117
-#, c-format
-msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
-msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-
-#: ../src/pulse/context.c:528
-msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr "কোনো কুকি তুলি লোৱা নহয় । কুকি নোহোৱাকে সংযোগৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে ।"
-
-#: ../src/pulse/context.c:675
+#: src/pulse/context.c:717
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:730
+#: src/pulse/context.c:772
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1431
+#: src/pulse/context.c:1488
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "অজানা এক্সটেনশন '%s' ৰ বাবে বাৰ্তা প্ৰাপ্ত হৈছে"
-#: ../src/utils/pacat.c:112
+#: src/pulse/direction.c:37
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "নিবেশ"
+
+#: src/pulse/direction.c:39
+#, fuzzy
+msgid "output"
+msgstr "Null ফলাফল"
+
+#: src/pulse/direction.c:41
+msgid "bidirectional"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/direction.c:43
+#, fuzzy
+msgid "invalid"
+msgstr "(অবৈধ)"
+
+#: src/pulsecore/core-util.c:1790
+#, c-format
+msgid ""
+"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
+"e.g. happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
+"over the native protocol. Don't do that.)"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/core-util.h:97
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/core-util.h:97
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "মোনো"
+
+#: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
+msgid "Cannot access autospawn lock."
+msgstr "autospawn লক প্ৰয়োগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
+
+#: src/pulsecore/log.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open target file '%s'."
+msgstr "শব্দেৰ ফাইল খুলতে ব্যৰ্থ।"
+
+#: src/pulsecore/log.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/log.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Invalid log target."
+msgstr "[%s:%u] লগ লক্ষ্য '%s' বৈধ নহয় ।"
+
+#: src/pulsecore/sink.c:3539
+msgid "Built-in Audio"
+msgstr "আভ্যন্তৰীণ অ'ডিঅ'"
+
+#: src/pulsecore/sink.c:3544
+msgid "Modem"
+msgstr "মোডেম"
+
+#: src/pulse/error.c:38
+msgid "OK"
+msgstr "ঠিক আছে"
+
+#: src/pulse/error.c:39
+msgid "Access denied"
+msgstr "ব্যৱহাৰৰ অধিকাৰ প্ৰত্যাখ্যাত"
+
+#: src/pulse/error.c:40
+msgid "Unknown command"
+msgstr "অজ্ঞাত নিৰ্দেশ"
+
+#: src/pulse/error.c:41
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "অবৈধ তৰ্ক"
+
+#: src/pulse/error.c:42
+msgid "Entity exists"
+msgstr "পদাৰ্থ উপস্থিত"
+
+#: src/pulse/error.c:43
+msgid "No such entity"
+msgstr "এই ধৰনৰ কোনো পদাৰ্থ উপস্থিত নাই"
+
+#: src/pulse/error.c:44
+msgid "Connection refused"
+msgstr "সংযোগ নাকচ কৰা হৈছে"
+
+#: src/pulse/error.c:45
+msgid "Protocol error"
+msgstr "প্ৰোটোকল সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি"
+
+#: src/pulse/error.c:46
+msgid "Timeout"
+msgstr "সময়সীমা"
+
+#: src/pulse/error.c:47
+#, fuzzy
+msgid "No authentication key"
+msgstr "কোনো অনুমোদনৰ কি নাই"
+
+#: src/pulse/error.c:48
+msgid "Internal error"
+msgstr "অভ্যন্তৰীণ ত্ৰুটি"
+
+#: src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection terminated"
+msgstr "সংযোগ বন্ধ কৰা হৈছে"
+
+#: src/pulse/error.c:50
+msgid "Entity killed"
+msgstr "পদাৰ্থ kill কৰা হৈছে"
+
+#: src/pulse/error.c:51
+msgid "Invalid server"
+msgstr "সেৱক বৈধ নহয়"
+
+#: src/pulse/error.c:52
+msgid "Module initialization failed"
+msgstr "মডিউল আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
+
+#: src/pulse/error.c:53
+msgid "Bad state"
+msgstr "অৱস্থা সঠিক নহয়"
+
+#: src/pulse/error.c:54
+msgid "No data"
+msgstr "তথ্য অনুপস্থিত "
+
+#: src/pulse/error.c:55
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr "বিসঙ্গতিপূৰ্ণ প্ৰটকল সংস্কৰণ"
+
+#: src/pulse/error.c:56
+msgid "Too large"
+msgstr "অত্যাধিক বড়"
+
+#: src/pulse/error.c:57
+msgid "Not supported"
+msgstr "সমৰ্থন কৰা নহয়"
+
+#: src/pulse/error.c:58
+msgid "Unknown error code"
+msgstr "অজানা ত্ৰুটিৰ কোড"
+
+#: src/pulse/error.c:59
+msgid "No such extension"
+msgstr "এই ধৰনৰ কোনো এক্সটেনশন নাই"
+
+#: src/pulse/error.c:60
+msgid "Obsolete functionality"
+msgstr "অবচিত বৈশিষ্ট্য"
+
+#: src/pulse/error.c:61
+msgid "Missing implementation"
+msgstr "অনুপস্থিত বাস্তবায়ন"
+
+#: src/pulse/error.c:62
+msgid "Client forked"
+msgstr "গ্ৰাহক ফৰ্ক কৰা হৈছে"
+
+#: src/pulse/error.c:63
+msgid "Input/Output error"
+msgstr "নিবেশ/নিৰ্গম ত্ৰুটি"
+
+#: src/pulse/error.c:64
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "যন্ত্ৰ বা সম্পদ ব্যস্ত"
+
+#: src/pulse/sample.c:179
+#, c-format
+msgid "%s %uch %uHz"
+msgstr "%s %uch %uHz"
+
+#: src/pulse/sample.c:191
+#, c-format
+msgid "%0.1f GiB"
+msgstr "%0.1f GiB"
+
+#: src/pulse/sample.c:193
+#, c-format
+msgid "%0.1f MiB"
+msgstr "%0.1f MiB"
+
+#: src/pulse/sample.c:195
+#, c-format
+msgid "%0.1f KiB"
+msgstr "%0.1f KiB"
+
+#: src/pulse/sample.c:197
+#, c-format
+msgid "%u B"
+msgstr "%u B"
+
+#: src/utils/pacat.c:134
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "স্ট্ৰিম ড্ৰেইন (অৰ্থাৎ ফাঁকা) কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:117
+#: src/utils/pacat.c:139
msgid "Playback stream drained."
msgstr "প্লে ব্যাক স্ট্ৰিম ফাঁকা কৰা হয়েছে।"
-#: ../src/utils/pacat.c:128
+#: src/utils/pacat.c:150
msgid "Draining connection to server."
msgstr "সাৰ্ভাৰেৰ সাথে স্থাপিত সংযোগ ফাঁকা কৰা হচ্ছে।"
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: src/utils/pacat.c:163
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:164
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() ব্যৰ্থ: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:205
+#: src/utils/pacat.c:194 src/utils/pacat.c:543
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:255 ../src/utils/pacat.c:285
+#: src/utils/pacat.c:244 src/utils/pacat.c:274
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: src/utils/pacat.c:324
msgid "Stream successfully created."
msgstr "সাফল্যেৰ সাথে স্ট্ৰিম নিৰ্মিত হয়েছে।"
-#: ../src/utils/pacat.c:328
+#: src/utils/pacat.c:327
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:332
+#: src/utils/pacat.c:331
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "বাফাৰেৰ মাপ: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: src/utils/pacat.c:334
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "বাফাৰেৰ মাপ: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:339
+#: src/utils/pacat.c:338
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "স্যাম্পেলেৰ spec '%s', ও চ্যানেল ম্যাপ '%s' ব্যৱহাৰ কৰা হচ্ছে।"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
+#: src/utils/pacat.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
msgstr "যন্ত্ৰ %s ৰ সাথে সংযোগ কৰা হয়েছে (%u, %ssuspended)।"
-#: ../src/utils/pacat.c:353
+#: src/utils/pacat.c:352
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "ষ্ট্ৰিম সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:363
+#: src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "স্ট্ৰিম যন্ত্ৰ স্থগিত কৰা হয়েছে। %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
+#: src/utils/pacat.c:364
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "স্ট্ৰিম যন্ত্ৰ পুনৰাৰম্ভ কৰা হয়েছে। %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:373
+#: src/utils/pacat.c:372
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ধীৰ গতিৰ স্ট্ৰিম.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:380
+#: src/utils/pacat.c:379
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "স্ট্ৰিম মাত্ৰা অতিক্ৰম কৰিছে।%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:387
+#: src/utils/pacat.c:386
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "স্ট্ৰিম আৰম্ভ কৰা হয়েছে। %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:394
+#: src/utils/pacat.c:393
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "%s যন্ত্ৰে স্ট্ৰিম স্থানান্তৰ কৰা হয়েছে (%u, %ssuspended)।%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:394
+#: src/utils/pacat.c:393
msgid "not "
msgstr "not "
-#: ../src/utils/pacat.c:401
+#: src/utils/pacat.c:400
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "স্ট্ৰিম বাফাৰেৰ এট্ৰিবিউট পৰিবৰ্তিত হয়েছে। %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:416
+#: src/utils/pacat.c:415
msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:422
+#: src/utils/pacat.c:421
msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:426
-msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!"
+#: src/utils/pacat.c:425
+msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:451
+#: src/utils/pacat.c:450
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "সংযোগ স্থাপিত হয়েছে।%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:454
+#: src/utils/pacat.c:453
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:492
+#: src/utils/pacat.c:491
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:498
+#: src/utils/pacat.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set monitor stream: %s"
+msgstr "স্ট্ৰিম ড্ৰেইন (অৰ্থাৎ ফাঁকা) কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: src/utils/pacat.c:501
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252
+#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "সংযোগ বিফল: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:545
+#: src/utils/pacat.c:557
msgid "Got EOF."
msgstr "ফাইলেৰ সমাপ্তি সনাক্ত হয়েছে।"
-#: ../src/utils/pacat.c:582
+#: src/utils/pacat.c:581
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: src/utils/pacat.c:605
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:603
+#: src/utils/pacat.c:626
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "সিগন্যাল প্ৰাপ্ত হয়েছে, প্ৰস্থান কৰা হ'ব।"
-#: ../src/utils/pacat.c:617
+#: src/utils/pacat.c:640
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "লেটেন্সিৰ পৰিমাণ প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:622
+#: src/utils/pacat.c:645
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "সময়: %0.3f ছেকেণ্ড; লেটেন্সি: %0.0f usec ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:643
+#: src/utils/pacat.c:666
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:653
+#: src/utils/pacat.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
+"%s\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -1402,27 +1906,26 @@ msgid ""
"in range 0...65536\n"
" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
"44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample format, see\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/"
+"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
+" for possible values (defaults to "
"s16ne)\n"
" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
"default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink "
-"the stream is\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink/"
+"source the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
-"the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink/"
+"source the stream is\n"
" being connected to.\n"
" --fix-channels Take the number of channels and the "
"channel map\n"
-" from the sink the stream is being "
-"connected to.\n"
+" from the sink/source the stream is "
+"being connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
" --no-remap Map channels by index instead of "
"name.\n"
@@ -1437,9 +1940,11 @@ msgid ""
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --passthrough passthrough data \n"
+" --passthrough Passthrough data.\n"
" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
+" --monitor-stream=INDEX Record from the sink input with "
+"index INDEX.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1497,7 +2002,28 @@ msgstr ""
" file format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" list file formats List available file formats.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:786
+#: src/utils/pacat.c:793
+msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:797
+msgid ""
+"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:801
+msgid ""
+"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or "
+"the specified file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:805
+msgid ""
+"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:819
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1508,68 +2034,72 @@ msgstr ""
"libpulse ৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে %s\n"
"libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400
+#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "ক্লায়েন্টেৰ নাম '%s' বৈধ নয়"
-#: ../src/utils/pacat.c:834
+#: src/utils/pacat.c:867
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "স্ট্ৰিমেৰ নাম '%s' বৈধ নয়।"
-#: ../src/utils/pacat.c:871
+#: src/utils/pacat.c:904
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "চ্যানেল ম্যাপ '%s' বৈধ নয়"
-#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914
+#: src/utils/pacat.c:933 src/utils/pacat.c:947
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "লেটেন্সিৰ জন্য নিৰ্ধাৰিত বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়"
-#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921
+#: src/utils/pacat.c:940 src/utils/pacat.c:954
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "প্ৰসেসেৰ সময়েৰ বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়"
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: src/utils/pacat.c:966
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়।"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: src/utils/pacat.c:985
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "ফাইলেৰ অজানা বিন্যাস %s।"
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: src/utils/pacat.c:1000
+msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1011
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰিত"
-#: ../src/utils/pacat.c:981
+#: src/utils/pacat.c:1021
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
+#: src/utils/pacat.c:1026
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: src/utils/pacat.c:1033
msgid "Too many arguments."
msgstr "অত্যাধিক আৰ্গুমেন্ট।"
-#: ../src/utils/pacat.c:1004
+#: src/utils/pacat.c:1044
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "স্যাম্পেলেৰ মান নিৰ্ধাৰণেৰ ফাইল নিৰ্মাণ কৰতে ব্যৰ্থ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1030
+#: src/utils/pacat.c:1082
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "শব্দেৰ ফাইল খুলতে ব্যৰ্থ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:1036
+#: src/utils/pacat.c:1088
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -1577,23 +2107,23 @@ msgstr ""
"সতৰ্কবাৰ্তা: চিহ্নিত স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰণেৰ ফাইলটিৰ তথ্য, এই ফাইলেৰৰ পৰা উপলব্ধ তথ্য "
"দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপিত হ'ব।"
-#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467
+#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ফাইলৰ পৰা স্যাম্পেল সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:1048
+#: src/utils/pacat.c:1100
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলৰ পৰা চ্যানেলেৰ ম্যাপ নিৰ্ধাৰণ কৰতে ব্যৰ্থ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:1059
+#: src/utils/pacat.c:1111
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "চ্যানেলেৰ ম্যাপ ও স্যাম্পেলেৰ নিৰ্ধাৰিত মানে গৰমিল"
-#: ../src/utils/pacat.c:1070
+#: src/utils/pacat.c:1122
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলেত চ্যানেলেৰ ম্যাপ লিখতে ব্যৰ্থ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:1085
+#: src/utils/pacat.c:1137
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
@@ -1601,94 +2131,145 @@ msgstr ""
"এটা %s স্ট্ৰিম খোলা হচ্ছে। এটিৰ জন্য '%s' ৰ স্যাম্পেলেৰ নিৰ্ধাৰিত মান ও '%s' "
"চ্যানেলেৰ ম্যাপ প্ৰয়োগ কৰা হ'ব।"
-#: ../src/utils/pacat.c:1086
+#: src/utils/pacat.c:1138
msgid "recording"
msgstr "ৰেকৰ্ড কৰা হৈছে"
-#: ../src/utils/pacat.c:1086
+#: src/utils/pacat.c:1138
msgid "playback"
msgstr "প্লে বেক"
-#: ../src/utils/pacat.c:1110
+#: src/utils/pacat.c:1162
#, fuzzy
msgid "Failed to set media name."
msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777
+#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() ব্যৰ্থ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:1136
+#: src/utils/pacat.c:1195
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() ব্যৰ্থ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789
+#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() ব্যৰ্থ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795
+#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1157
+#: src/utils/pacat.c:1216
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() ব্যৰ্থ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800
+#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() ব্যৰ্থ।"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:79
-#, c-format
-msgid "fork(): %s\n"
-msgstr "fork(): %s\n"
+#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847
+msgid "NAME [ARGS ...]"
+msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:90
-#, c-format
-msgid "execvp(): %s\n"
-msgstr "execvp(): %s\n"
+#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848
+#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856
+msgid "NAME|#N"
+msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:107
-#, c-format
-msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr "স্থগিত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
+#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846
+#: src/utils/pactl.c:1853
+msgid "NAME"
+msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:122
-#, c-format
-msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr "পুনৰাৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
+#: src/utils/pacmd.c:54
+msgid "NAME|#N VOLUME"
+msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:145
-#, c-format
-msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ধ্বনি সেৱক স্থানীয় নহয়, স্থগিত কৰা নহয় ।\n"
+#: src/utils/pacmd.c:55
+msgid "#N VOLUME"
+msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:157
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr "সংযোগৰ মোড: %s \n"
+#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850
+msgid "NAME|#N 1|0"
+msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:174
-#, c-format
-msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
-msgstr "SIGINT প্ৰাপ্ত হৈছে, প্ৰস্থান কৰা হৈছে ।\n"
+#: src/utils/pacmd.c:57
+msgid "#N 1|0"
+msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:192
-#, c-format
-msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: চিগ্নেল %u দ্বাৰা চাইল্ড প্ৰক্ৰিয়া বন্ধ কৰা হৈছে\n"
+#: src/utils/pacmd.c:58
+msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
+msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:210
-#, c-format
+#: src/utils/pacmd.c:59
+msgid "#N KEY=VALUE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:61
+msgid "#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:62
+msgid "NAME SINK|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:64 src/utils/pacmd.c:65
+msgid "NAME FILENAME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:66
+msgid "PATHNAME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:67
+msgid "FILENAME SINK|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849
+msgid "#N SINK|SOURCE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:71 src/utils/pacmd.c:77 src/utils/pacmd.c:78
+msgid "1|0"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851
+msgid "CARD PROFILE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854
+msgid "NAME|#N PORT"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862
+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:75
+msgid "TARGET"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:76
+msgid "NUMERIC-LEVEL"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:79
+msgid "FRAMES"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863
+msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:82
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s [options] ... \n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-"\n"
+"When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
msgstr ""
"%s [options] ... \n"
"\n"
@@ -1698,58 +2279,90 @@ msgstr ""
"to\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
-#, c-format
+#: src/utils/pacmd.c:129
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"pasuspender %s\n"
+"pacmd %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-"pasuspender %s\n"
+"pacat %s\n"
"libpulse ৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে %s\n"
"libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr "pa_mainloop_new() ব্যৰ্থ ।\n"
+#: src/utils/pacmd.c:143
+msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
+msgstr "PulseAudio ডেমন চলছে না বা সেশানৰ ডেমন ৰূপে চলছে না।"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: src/utils/pacmd.c:148
#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
-msgstr "pa_context_new() ব্যৰ্থ ।\n"
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: src/utils/pacmd.c:165
#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr "pa_mainloop_run() ব্যৰ্থ ।\n"
+msgid "connect(): %s"
+msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:150
+#: src/utils/pacmd.c:173
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr "PulseAudio ডেমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
+
+#: src/utils/pacmd.c:181
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr "ডেমনৰ পৰা কোনো প্ৰতিক্ৰিয়া পোৱা নাযায় ।"
+
+#: src/utils/pacmd.c:213 src/utils/pacmd.c:322 src/utils/pacmd.c:340
+#, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr "write(): %s"
+
+#: src/utils/pacmd.c:269
+#, c-format
+msgid "poll(): %s"
+msgstr "poll(): %s"
+
+#: src/utils/pacmd.c:280 src/utils/pacmd.c:300
+#, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr "read(): %s"
+
+#: src/utils/pactl.c:175
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "পৰিসংখ্যান প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
-#, c-format
-msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "বৰ্ত্তমানে ব্যৱহৃত: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+#: src/utils/pactl.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
+msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr[0] "বৰ্ত্তমানে ব্যৱহৃত: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr[1] "বৰ্ত্তমানে ব্যৱহৃত: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:159
-#, c-format
-msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "সম্পূৰ্ণ জীৱনকালত বিতৰণ কৰা: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+#: src/utils/pactl.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
+msgid_plural ""
+"Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr[0] "সম্পূৰ্ণ জীৱনকালত বিতৰণ কৰা: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr[1] "সম্পূৰ্ণ জীৱনকালত বিতৰণ কৰা: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:162
+#: src/utils/pactl.c:193
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "চানেকি কেশ্বৰ মাপ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:171
+#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "সাৰ্ভাৰ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:176
+#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s %s"
+
+#: src/utils/pactl.c:231
#, c-format
msgid ""
"Server String: %s\n"
@@ -1760,7 +2373,7 @@ msgid ""
"Tile Size: %zu\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:192
+#: src/utils/pactl.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User Name: %s\n"
@@ -1783,12 +2396,80 @@ msgstr ""
"অবিকল্পিত উৎস: %s\n"
"কুকি: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830
+#: src/utils/pactl.c:272
+msgid "availability unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:273
+msgid "available"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:274
+msgid "not available"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "অজ্ঞাত নিৰ্দেশ"
+
+#: src/utils/pactl.c:284
+msgid "Aux"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "লাইন ইন"
+
+#: src/utils/pactl.c:288
+msgid "Mic"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:290
+msgid "Handset"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:291
+msgid "Earpiece"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:292
+msgid "SPDIF"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:293
+msgid "HDMI"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:294
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:297
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:298
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:304
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Analog"
+msgstr "এনালগ মোনো"
+
+#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085
+#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "sink সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:270
+#: src/utils/pactl.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1800,9 +2481,9 @@ msgid ""
"\tChannel Map: %s\n"
"\tOwner Module: %u\n"
"\tMute: %s\n"
-"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\tVolume: %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
-"\tBase Volume: %s%s%s\n"
+"\tBase Volume: %s\n"
"\tMonitor Source: %s\n"
"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n"
@@ -1827,28 +2508,38 @@ msgstr ""
"\tগুণ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430
+#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tপোৰ্ট:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437
+#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509
+#, c-format
+msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675
+msgid ", availability group: "
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tসক্ৰিয় পোৰ্ট: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443
+#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "\tFormats:\n"
msgstr "\tপোৰ্ট:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849
+#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144
+#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "উৎস সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:383
-#, c-format
+#: src/utils/pactl.c:464
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
"\tState: %s\n"
@@ -1859,9 +2550,9 @@ msgid ""
"\tChannel Map: %s\n"
"\tOwner Module: %u\n"
"\tMute: %s\n"
-"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\tVolume: %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
-"\tBase Volume: %s%s%s\n"
+"\tBase Volume: %s\n"
"\tMonitor of Sink: %s\n"
"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
@@ -1886,20 +2577,20 @@ msgstr ""
"\tগুণ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528
-#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641
-#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712
-#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776
-#: ../src/utils/pactl.c:783
+#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607
+#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749
+#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819
+#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882
+#: src/utils/pactl.c:888
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:454
+#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "মডিউল সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:477
+#: src/utils/pactl.c:556
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1916,12 +2607,12 @@ msgstr ""
"\tগুণ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: src/utils/pactl.c:575
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "ক্লায়েন্ট সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:522
+#: src/utils/pactl.c:601
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1936,12 +2627,12 @@ msgstr ""
"\tগুণ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:539
+#: src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "কাৰ্ড সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:562
+#: src/utils/pactl.c:641
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1958,22 +2649,45 @@ msgstr ""
"\tগুণ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:576
+#: src/utils/pactl.c:657
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tপাৰ্শ্বৰূপ:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:582
+#: src/utils/pactl.c:659
+#, c-format
+msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:664
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tসক্ৰিয় পাৰ্শ্বৰূপ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868
+#: src/utils/pactl.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:679
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t\tProperties:\n"
+"\t\t\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:684
+#, c-format
+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "sink নিবেশ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:622
+#: src/utils/pactl.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1984,9 +2698,9 @@ msgid ""
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tFormat: %s\n"
+"\tCorked: %s\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
-"\t %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
@@ -2011,12 +2725,12 @@ msgstr ""
"\tগুণ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887
+#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "উৎস নিৰ্গম সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:693
+#: src/utils/pactl.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -2027,9 +2741,9 @@ msgid ""
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tFormat: %s\n"
+"\tCorked: %s\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
-"\t %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
@@ -2054,20 +2768,19 @@ msgstr ""
"\tগুণ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:734
+#: src/utils/pactl.c:841
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "স্যাম্পেল সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:761
-#, c-format
+#: src/utils/pactl.c:868
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
-"\t %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tDuration: %0.1fs\n"
"\tSize: %s\n"
@@ -2090,161 +2803,192 @@ msgstr ""
"\tগুণ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801
+#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "ব্যৰ্থতা: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:915
+#: src/utils/pactl.c:919
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
-msgstr "উৎস সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
+msgid "Send message failed: %s"
+msgstr "read() বিফল: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:954
+#: src/utils/pactl.c:936
+#, c-format
+msgid "list-handlers message failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993
+msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:951
+msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:962
+#, c-format
+msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1033
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
+msgstr "স্যাম্পেল আপলোড কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: src/utils/pactl.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas "
+"channel(s) supported = %d\n"
+msgid_plural ""
+"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas "
+"channel(s) supported = %d\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1340
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "স্যাম্পেল আপলোড কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:971
+#: src/utils/pactl.c:1357
msgid "Premature end of file"
msgstr "সম্পূৰ্ণ হওয়াৰ পূৰ্বে ফাইল সমাপ্ত হয়েছে"
-#: ../src/utils/pactl.c:991
+#: src/utils/pactl.c:1377
msgid "new"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:994
+#: src/utils/pactl.c:1380
msgid "change"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:997
+#: src/utils/pactl.c:1383
msgid "remove"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035
+#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1008
+#: src/utils/pactl.c:1394
msgid "sink"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1011
+#: src/utils/pactl.c:1397
msgid "source"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: src/utils/pactl.c:1400
msgid "sink-input"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1017
+#: src/utils/pactl.c:1403
msgid "source-output"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1020
+#: src/utils/pactl.c:1406
msgid "module"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1023
+#: src/utils/pactl.c:1409
msgid "client"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: src/utils/pactl.c:1412
msgid "sample-cache"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032
+#: src/utils/pactl.c:1415
#, fuzzy
msgid "server"
msgstr "সেৱক বৈধ নহয়"
-#: ../src/utils/pactl.c:1041
+#: src/utils/pactl.c:1418
+msgid "card"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1427
#, c-format
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1258
+#: src/utils/pactl.c:1729
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT প্ৰাপ্ত হয়েছে, প্ৰস্থান কৰা হয়েছে।"
-#: ../src/utils/pactl.c:1285
+#: src/utils/pactl.c:1762
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত"
-#: ../src/utils/pactl.c:1308
+#: src/utils/pactl.c:1785
msgid "Volume outside permissible range.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320
-#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322
-#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324
-#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326
-#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328
-#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330
-#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332
-#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334
-#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336
-#: ../src/utils/pactl.c:1337
+#: src/utils/pactl.c:1798
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
+msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত"
+
+#: src/utils/pactl.c:1810
+#, fuzzy
+msgid "Inconsistent volume specification.\n"
+msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত"
+
+#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842
+#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845
+#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848
+#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851
+#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854
+#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857
+#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860
+#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863
+#: src/utils/pactl.c:1864
msgid "[options]"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1321
+#: src/utils/pactl.c:1842
msgid "[TYPE]"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1323
+#: src/utils/pactl.c:1844
msgid "FILENAME [NAME]"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1324
+#: src/utils/pactl.c:1845
msgid "NAME [SINK]"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1325
-msgid "NAME"
+#: src/utils/pactl.c:1857
+msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1326
-msgid "NAME [ARGS ...]"
+#: src/utils/pactl.c:1858
+msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1327
-msgid "#N"
+#: src/utils/pactl.c:1859
+msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1328
-msgid "#N SINK|SOURCE"
+#: src/utils/pactl.c:1860
+msgid "#N 1|0|toggle"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334
-msgid "NAME|#N 1|0"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1330
-msgid "CARD PROFILE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1331
-msgid "NAME|#N PORT"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1332
-msgid "NAME|#N VOLUME"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1333
-msgid "#N VOLUME"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1335
-msgid "#N 1|0"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1336
+#: src/utils/pactl.c:1861
msgid "#N FORMATS"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1339
+#: src/utils/pactl.c:1865
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n"
+"can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2264,7 +3008,7 @@ msgstr ""
"to\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1380
+#: src/utils/pactl.c:1909
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2275,140 +3019,281 @@ msgstr ""
"libpulseৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা %s\n"
"libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1439
+#: src/utils/pactl.c:1966
#, c-format
msgid "Specify nothing, or one of: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1449
+#: src/utils/pactl.c:1976
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "লোড কৰাৰ উদ্দেশ্যে অনুগ্ৰহ কৰি এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰুন"
-#: ../src/utils/pactl.c:1462
+#: src/utils/pactl.c:1989
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "শব্দেৰ ফাইল খুলতে ব্যৰ্থ।"
-#: ../src/utils/pactl.c:1474
+#: src/utils/pactl.c:2001
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলৰ পৰা স্যাম্পেলেৰ নিৰ্ধাৰিত মাপ নিৰ্মাণ কৰতে ব্যৰ্থ।"
-#: ../src/utils/pactl.c:1484
+#: src/utils/pactl.c:2011
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "বাজানোৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1496
+#: src/utils/pactl.c:2023
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "অপসাৰণেৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1505
+#: src/utils/pactl.c:2032
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও এটা সিংক নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1515
+#: src/utils/pactl.c:2042
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "সোৰ্স নিৰ্গম ইন্ডেক্স ও এটা সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1530
+#: src/utils/pactl.c:2057
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "মডিউলেৰ নাম ও আৰ্গুমেন্ট নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।"
-#: ../src/utils/pactl.c:1550
-msgid "You have to specify a module index"
+#: src/utils/pactl.c:2077
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a module index or name"
msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1560
+#: src/utils/pactl.c:2090
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr "একাধিক সিংক নিৰ্ধাৰণ কৰা যাবে না। বুলিয়েন মান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।"
-#: ../src/utils/pactl.c:1573
+#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Invalid suspend specification."
+msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰিত"
+
+#: src/utils/pactl.c:2110
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr "একাধিক সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা যাবে না। বুলিয়েন মান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।"
-#: ../src/utils/pactl.c:1585
+#: src/utils/pactl.c:2127
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "কাৰ্ডেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা প্ৰোফাইলেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1596
+#: src/utils/pactl.c:2138
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1607
+#: src/utils/pactl.c:2149
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a sink name"
+msgstr "বাজানোৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
+
+#: src/utils/pactl.c:2162
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টে নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1618
+#: src/utils/pactl.c:2173
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a source name"
+msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক"
+
+#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a sink name/index"
+msgstr "বাজানোৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
+
+#: src/utils/pactl.c:2196
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1631
+#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a source name/index"
+msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক"
+
+#: src/utils/pactl.c:2219
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা শব্দেৰ মাত্ৰা উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1644
+#: src/utils/pactl.c:2232
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1649
+#: src/utils/pactl.c:2237
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স বৈধ নয়"
-#: ../src/utils/pactl.c:1660
+#: src/utils/pactl.c:2248
#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a volume"
msgstr "সোৰ্স নিৰ্গম ইন্ডেক্স ও এটা সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1665
+#: src/utils/pactl.c:2253
#, fuzzy
msgid "Invalid source output index"
msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স বৈধ নয়"
-#: ../src/utils/pactl.c:1677
-msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
+#: src/utils/pactl.c:2274
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699
-#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742
+#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324
+#: src/utils/pactl.c:2342
#, fuzzy
msgid "Invalid mute specification"
msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰিত"
-#: ../src/utils/pactl.c:1694
-msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
+#: src/utils/pactl.c:2299
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1711
-msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
+#: src/utils/pactl.c:2314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1716
+#: src/utils/pactl.c:2319
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "অবৈধ সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰিত"
-#: ../src/utils/pactl.c:1732
+#: src/utils/pactl.c:2332
#, fuzzy
-msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean"
+msgid ""
+"You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or "
+"'toggle')"
msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1737
+#: src/utils/pactl.c:2337
#, fuzzy
msgid "Invalid source output index specification"
msgstr "অবৈধ সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰিত"
-#: ../src/utils/pactl.c:1756
+#: src/utils/pactl.c:2350
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
+msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
+
+#: src/utils/pactl.c:2360
+msgid ""
+"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message "
+"parameters must be given as a single string."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2370
#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
"formats"
msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
-#: ../src/utils/pactl.c:1772
+#: src/utils/pactl.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
+msgstr "কাৰ্ডেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা প্ৰোফাইলেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
+
+#: src/utils/pactl.c:2389
+msgid "Could not parse latency offset"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2401
msgid "No valid command specified."
msgstr "কোনো বৈধ কমান্ড নিৰ্ধাৰিত হয়নি।"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:61
+#: src/utils/pasuspender.c:79
+#, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr "fork(): %s\n"
+
+#: src/utils/pasuspender.c:92
+#, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr "execvp(): %s\n"
+
+#: src/utils/pasuspender.c:111
+#, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr "পুনৰাৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
+
+#: src/utils/pasuspender.c:145
+#, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr "স্থগিত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
+
+#: src/utils/pasuspender.c:170
+#, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ধ্বনি সেৱক স্থানীয় নহয়, স্থগিত কৰা নহয় ।\n"
+
+#: src/utils/pasuspender.c:183
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "সংযোগৰ মোড: %s \n"
+
+#: src/utils/pasuspender.c:201
+#, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr "SIGINT প্ৰাপ্ত হৈছে, প্ৰস্থান কৰা হৈছে ।\n"
+
+#: src/utils/pasuspender.c:219
+#, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: চিগ্নেল %u দ্বাৰা চাইল্ড প্ৰক্ৰিয়া বন্ধ কৰা হৈছে\n"
+
+#: src/utils/pasuspender.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
+"\n"
+"Temporarily suspend PulseAudio while PROGRAM runs.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s [options] ... \n"
+"\n"
+" h, help Show this help\n"
+" version Show version\n"
+" s, server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+"\n"
+
+#: src/utils/pasuspender.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+"pasuspender %s\n"
+"libpulse ৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে %s\n"
+"libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n"
+
+#: src/utils/pasuspender.c:296
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() ব্যৰ্থ ।\n"
+
+#: src/utils/pasuspender.c:309
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() ব্যৰ্থ ।\n"
+
+#: src/utils/pasuspender.c:321
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() ব্যৰ্থ ।\n"
+
+#: src/utils/pax11publish.c:58
#, c-format
msgid ""
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
@@ -2427,494 +3312,199 @@ msgstr ""
"variables and cookie file.\n"
" r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:94
+#: src/utils/pax11publish.c:91
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:113
+#: src/utils/pax11publish.c:110
#, c-format
msgid "Server: %s\n"
msgstr "সেৱক: %s\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:115
+#: src/utils/pax11publish.c:112
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "উৎস: %s\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:117
+#: src/utils/pax11publish.c:114
#, c-format
msgid "Sink: %s\n"
msgstr "চিঙ্ক: %s\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:119
+#: src/utils/pax11publish.c:116
#, c-format
msgid "Cookie: %s\n"
msgstr "কুকি: %s\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:137
+#: src/utils/pax11publish.c:134
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
msgstr "কুকি সংক্ৰান্ত তথ্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:142
+#: src/utils/pax11publish.c:139
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
msgstr "কুকি সংক্ৰান্ত তথ্য সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to load client configuration file.\n"
-msgstr "গ্ৰাহক বিন্যাস নথিপত্ৰ তুলিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
-
-#: ../src/utils/pax11publish.c:162
-#, c-format
-msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
-msgstr "পৰিবেশ বিন্যাস সংক্ৰান্ত তথ্য পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
-
-#: ../src/utils/pax11publish.c:179
+#: src/utils/pax11publish.c:168
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
msgstr "FQDN প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:199
+#: src/utils/pax11publish.c:188
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
msgstr "কুকি সংক্ৰান্ত তথ্য তুলিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:217
+#: src/utils/pax11publish.c:206
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "এতিয়াও বাস্তবায়িত নহয় ।\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:66
-msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "PulseAudio ডেমন চলছে না বা সেশানৰ ডেমন ৰূপে চলছে না।"
+#~ msgid "Got signal %s."
+#~ msgstr "চিগ্নেল %s পোৱা গ'ল ।"
-#: ../src/utils/pacmd.c:71
-#, c-format
-msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+#~ msgid "Exiting."
+#~ msgstr "প্ৰস্থান কৰা হৈছে ।"
-#: ../src/utils/pacmd.c:88
-#, c-format
-msgid "connect(): %s"
-msgstr "connect(): %s"
+#~ msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
+#~ msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' (UID %lu) আৰু সমষ্টি '%s' (GID %lu) পোৱা গ'ল ।"
-#: ../src/utils/pacmd.c:96
-msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr "PulseAudio ডেমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
+#~ msgid "Successfully dropped root privileges."
+#~ msgstr "ৰূটৰ অধিকাৰ সফলভাবে এৰোৱা গ'ল ।"
-#: ../src/utils/pacmd.c:104
-msgid "Daemon not responding."
-msgstr "ডেমনৰ পৰা কোনো প্ৰতিক্ৰিয়া পোৱা নাযায় ।"
+#~ msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
+#~ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) বিফল: %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:184
-#, c-format
-msgid "poll(): %s"
-msgstr "poll(): %s"
+#~ msgid "Daemon not running"
+#~ msgstr "ডেমন নাই চলা"
-#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215
-#, c-format
-msgid "read(): %s"
-msgstr "read(): %s"
+#~ msgid "Daemon running as PID %u"
+#~ msgstr "PID %u ৰূপে ডেমন চলিছে"
-#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255
-#, c-format
-msgid "write(): %s"
-msgstr "write(): %s"
+#~ msgid "Daemon startup successful."
+#~ msgstr "সফলতাৰে ডেমন আৰম্ভ কৰা হৈছে ।"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:222
-msgid "Cannot access autospawn lock."
-msgstr "autospawn লক প্ৰয়োগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
+#~ msgid "This is PulseAudio %s"
+#~ msgstr "এইটো PulseAudio %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726
-#, c-format
-msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
-"nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
-msgstr ""
-"ALSA ই আমাক যন্ত্ৰৰ পৰা নতুন তথ্য লিখিবলৈ উথালে, কিন্তু একো লিখিবলৈ নাছিল!\n"
-"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
-"জনাওক ।\n"
-"POLLOUT নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ ০ "
-"দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail."
+#~ msgid "Compilation host: %s"
+#~ msgstr "সঙ্কলনৰ গৃহস্থ: %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672
-#, c-format
-msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
-"nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
-msgstr ""
-"ALSA ই আমাক যন্ত্ৰৰ পৰা নতুন তথ্য পঢ়িবলৈ উথালে, কিন্তু একো পঢ়িবলৈ নাছিল!\n"
-"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
-"জনাওক ।\n"
-"POLLIN নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ ০ "
-"দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail."
+#~ msgid "Compilation CFLAGS: %s"
+#~ msgstr "সঙ্কলনৰ CFLAGS: %s"
-#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898
-msgid "Off"
-msgstr "বন্ধ"
+#~ msgid "Running on host: %s"
+#~ msgstr "গৃহস্থত চলোৱা হৈছে: %s"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738
-msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
-msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)"
+#~ msgid "Found %u CPUs."
+#~ msgstr "%u CPU পোৱা গৈছে ।"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752
-msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "হাই ফিডেলিটি ক্যাপচাৰ (A2DP)"
+#~ msgid "Page size is %lu bytes"
+#~ msgstr "পেজৰ মাপ %lu bytes"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767
-msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
-msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+#~ msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
+#~ msgstr "Valgrind সমৰ্থনৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে: হয়"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781
-msgid "Handsfree Gateway"
-msgstr ""
+#~ msgid "Compiled with Valgrind support: no"
+#~ msgstr "Valgrind সমৰ্থনৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে: নহয়"
-#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
-msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr "PulseAudio ধ্বনি সেৱক"
+#~ msgid "Running in valgrind mode: %s"
+#~ msgstr "valgrind মোডত চলিছে: %s"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903
-msgid "Output Devices"
-msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ"
-
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904
-msgid "Input Devices"
-msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ"
-
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1056
-msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr "@HOSTNAME@ ত অ'ডিঅ'"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219
-msgid "Input"
-msgstr "নিবেশ"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220
-msgid "Docking Station Input"
-msgstr "ডকিং স্টেছনৰ পৰা নিবেশ"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221
#, fuzzy
-msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন"
+#~ msgid "Running in VM: %s"
+#~ msgstr "গৃহস্থত চলোৱা হৈছে: %s"
+
+#~ msgid "Optimized build: yes"
+#~ msgstr "Optimized build: হয়"
+
+#~ msgid "Optimized build: no"
+#~ msgstr "Optimized build: নহয়"
+
+#~ msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
+#~ msgstr "NDEBUG ব্যাখ্যা কৰা হৈছে, সকলো asserts নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।"
+
+#~ msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
+#~ msgstr "FASTPATH ব্যাখ্যা কৰা হৈছে, অকল fast path asserts নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।"
+
+#~ msgid "All asserts enabled."
+#~ msgstr "সকলো asserts সক্ৰিয় কৰা হৈছে ।"
+
+#~ msgid "Machine ID is %s."
+#~ msgstr "যন্ত্ৰ ID হ'ল %s ।"
+
+#~ msgid "Session ID is %s."
+#~ msgstr "সেশান ID হল %s।"
+
+#~ msgid "Using runtime directory %s."
+#~ msgstr "ৰান টাইম পঞ্জিকা %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে ।"
+
+#~ msgid "Using state directory %s."
+#~ msgstr "অৱস্থাসূচক পঞ্জিকা %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে ।"
+
+#~ msgid "Using modules directory %s."
+#~ msgstr "মডিউল ডিৰেক্টৰি %s ব্যৱহাৰ কৰা হচ্ছে।"
+
+#~ msgid "Running in system mode: %s"
+#~ msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে: %s"
+
+#~ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
+#~ msgstr "নতুন high resolution timers পোৱা হয়! অভিনন্দন!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with "
+#~ "high-resolution timers enabled!"
+#~ msgstr ""
+#~ "শ্ৰীমান, আপোনাৰ কাৰ্ণেল পূৰণি! high resolution timer সক্ৰিয় থকা Linux ক আজি "
+#~ "উপদেশ দিয়া হয়!"
+
+#~ msgid "Failed to initialize daemon."
+#~ msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
+
+#~ msgid "Daemon startup complete."
+#~ msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰা সম্পূৰ্ণ ।"
+
+#~ msgid "Daemon shutdown initiated."
+#~ msgstr "ডেমন বন্ধ কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া আৰম্ভ কৰা হৈছে ।"
+
+#~ msgid "Daemon terminated."
+#~ msgstr "ডেমন বন্ধ কৰা হৈছে ।"
+
+#~ msgid "Cleaning up privileges."
+#~ msgstr "অধিকাৰ বৰ্জন কৰা হচ্ছে।"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222
#, fuzzy
-msgid "Docking Station Line In"
-msgstr "ডকিং স্টেছনৰ পৰা নিবেশ"
+#~ msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy"
+#~ msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307
-msgid "Line In"
-msgstr "লাইন ইন"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302
-msgid "Microphone"
-msgstr "মাইক্ৰোফোন"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303
#, fuzzy
-msgid "Front Microphone"
-msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন"
+#~ msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy"
+#~ msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা আৰম্ভ কৰা হ'ব"
+
+#~ msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
+#~ msgstr "কোনো কুকি তুলি লোৱা নহয় । কুকি নোহোৱাকে সংযোগৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে ।"
+
+#~ msgid "Failed to load client configuration file.\n"
+#~ msgstr "গ্ৰাহক বিন্যাস নথিপত্ৰ তুলিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
+
+#~ msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
+#~ msgstr "পৰিবেশ বিন্যাস সংক্ৰান্ত তথ্য পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
+
+#~ msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+#~ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+
+#~ msgid "LFE on Separate Mono Output"
+#~ msgstr "এনালগ নিৰ্গম (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304
#, fuzzy
-msgid "Rear Microphone"
-msgstr "মাইক্ৰোফোন"
+#~ msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
+#~ msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227
-msgid "External Microphone"
-msgstr "বহিস্থিত মাইক্ৰোফোন"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306
-msgid "Internal Microphone"
-msgstr "অভ্যন্তৰীণ মাইক্ৰোফোন"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308
-msgid "Radio"
-msgstr "ৰেডিঅ'"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309
-msgid "Video"
-msgstr "ভিডিঅ'"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231
-msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় গেইন নিয়ন্ত্ৰণ"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232
-msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় গেইন নিয়ন্ত্ৰণ প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233
-msgid "Boost"
-msgstr "বুস্ট"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234
-msgid "No Boost"
-msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235
-msgid "Amplifier"
-msgstr "বিবৰ্ধক"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236
-msgid "No Amplifier"
-msgstr "বিবৰ্ধন প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237
#, fuzzy
-msgid "Bass Boost"
-msgstr "বুস্ট"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238
-#, fuzzy
-msgid "No Bass Boost"
-msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239
-msgid "Speaker"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311
-#, fuzzy
-msgid "Headphones"
-msgstr "এনালগ হেড ফোন"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301
-msgid "Analog Input"
-msgstr "এনালগ নিবেশ"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305
-msgid "Dock Microphone"
-msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310
-msgid "Analog Output"
-msgstr "এনালগ নিৰ্গম"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312
-msgid "LFE on Separate Mono Output"
-msgstr "এনালগ নিৰ্গম (LFE)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313
-#, fuzzy
-msgid "Line Out"
-msgstr "লাইন ইন"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314
-msgid "Analog Mono Output"
-msgstr "এনালগ মোনো নিৰ্গম"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315
-#, fuzzy
-msgid "Speakers"
-msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ'"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316
-msgid "HDMI / DisplayPort"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317
-#, fuzzy
-msgid "Digital Output (S/PDIF)"
-msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318
-#, fuzzy
-msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
-msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756
-msgid "Analog Mono"
-msgstr "এনালগ মোনো"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757
-msgid "Analog Stereo"
-msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ'"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758
-msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ২.১"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759
-msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৩.০"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760
-msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৩.১"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761
-msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৪.০"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762
-msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৪.১"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763
-msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৫.০"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764
-msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৫.১"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765
-msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৬.০"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766
-msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৬.১"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767
-msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৭.০"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768
-msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৭.১"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769
-msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (IEC958)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770
-#, fuzzy
-msgid "Digital Passthrough (IEC958)"
-msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (IEC958)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771
-msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৪.০ (IEC958/AC3)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772
-msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773
-msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774
-#, fuzzy
-msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
-msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895
-msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr "এনালগ মোনো ডুপ্লেক্স"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896
-msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897
-msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স (IEC958)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Output"
-msgstr "Null ফলাফল"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Input"
-msgstr "নিবেশ"
-
-#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63
-msgid ""
-"source_name= source_properties= source_master= sink_name= sink_properties= sink_master= adjust_time= adjust_threshold= format= rate= channels= channel_map= "
-"aec_method= aec_args= "
-"save_aec= autoloaded= use_volume_sharing= "
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72
-msgid "General Purpose Equalizer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"sink_name= sink_properties= "
-"sink_master= format= rate= "
-"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= "
-msgstr ""
-"sink_name= sink_properties= "
-"master= format= rate= "
-"channels= channel_map= plugin= label= control="
-
-#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48
-msgid "autoclean="
-msgstr ""
-
-#: ../src/tests/resampler-test.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-"-h, --help Show this help\n"
-"-v, --verbose Print debug messages\n"
-" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to "
-"44100)\n"
-" --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n"
-" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to "
-"1)\n"
-" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to "
-"44100)\n"
-" --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n"
-" --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n"
-" --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n"
-" --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n"
-"\n"
-"If the formats are not specified, the test performs all formats "
-"combinations,\n"
-"back and forth.\n"
-"\n"
-"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, "
-"alaw,\n"
-"32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
-"\n"
-"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tests/resampler-test.c:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s\n"
-msgstr "%s %s"
-
-#: ../src/tests/resampler-test.c:419
-#, c-format
-msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)"
+#~ msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (IEC958)"
#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
#~ msgstr "[%s:%u] এই স্থাপত্যত rlimit সমৰ্থিত নহয় ।"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 8c3baba2c..003996d01 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,8 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-16 14:23+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
+"issues/new\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 11:06+0300\n"
"Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič \n"
"Language-Team: Belarusian <>\n"
@@ -16,12 +17,12 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:113
-#, c-format
+#: src/daemon/cmdline.c:113
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -51,8 +52,7 @@ msgid ""
" (only available as root, when SUID "
"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
-"module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow user requested module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
@@ -106,7 +106,8 @@ msgstr ""
" --start Запусціць фонавы сэрвіс, калі ён\n"
" яшчэ не запушчаны.\n"
" -k --kill Знішчыць запушчаны фонавы сэрвіс.\n"
-" --check Праверыць ці запушчаны фонавы сэрвіс\n"
+" --check Праверыць ці запушчаны фонавы "
+"сэрвіс\n"
" (толькі код завяршэння).\n"
"\n"
"Параметры:\n"
@@ -115,7 +116,8 @@ msgstr ""
" --fail[=BOOL] Выйсці пры памылцы запуску.\n"
" --high-priority[=BOOL] Паспрабаваць павысіць прыярытэт\n"
" (nice)\n"
-" (даступна толькі карыстальніку root,\n"
+" (даступна толькі карыстальніку "
+"root,\n"
" з уключаным SUID ці з павышаным\n"
" RLIMIT_NICE).\n"
" --realtime[=BOOL] Паспрабаваць уключыць планіроўшчык\n"
@@ -123,7 +125,8 @@ msgstr ""
" (даступна толькі root,\n"
" з уключаным SUID ці з павышаным\n"
" RLIMIT_RTPRIO).\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Забараніць загрузку/выгрузку модуляў\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Забараніць загрузку/выгрузку "
+"модуляў\n"
" па запыту карыстальніка пасля\n"
" запуску.\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Забараніць выхад па запыту\n"
@@ -135,14 +138,16 @@ msgstr ""
" бяздзеяння.\n"
" --log-level[=УЗРОВЕНЬ] Павялічыць або ўставіць узровень\n"
" інфарматыўнасці.\n"
-" -v --verbose Павялічыць узровень інфарматыўнасці.\n"
+" -v --verbose Павялічыць узровень "
+"інфарматыўнасці.\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
" Вызначыць журнал.\n"
-" --log-meta[=BOOL] Дадаць месца ў коду да паведамленняў"
-" журнала.\n"
-" --log-time[=BOOL] Дадаць час да паведамленняў журнала.\n"
-" --log-backtrace=FRAMES Дадаць стэк выклікаў да паведамленняў"
-" журнала.\n"
+" --log-meta[=BOOL] Дадаць месца ў коду да паведамленняў "
+"журнала.\n"
+" --log-time[=BOOL] Дадаць час да паведамленняў "
+"журнала.\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Дадаць стэк выклікаў да "
+"паведамленняў журнала.\n"
" -p, --dl-search-path=ШЛЯХ Задаць шлях для пошуку дынамічных\n"
" раздзяляльных абʼектаў (дадаткаў).\n"
" --resample-method=МЕТАД Выкарыстоўваць азначаны метад\n"
@@ -150,11 +155,12 @@ msgstr ""
" (Глядзіце --dump-resample-methods\n"
" для магчымых значэнняў).\n"
" --use-pid-file[=BOOL] Стварыць PID-файл.\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] Не ўсталёўваць абмежаванні на"
-" выкарыстанне\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Не ўсталёўваць абмежаванні на "
+"выкарыстанне\n"
" працэсара на платформах, якія\n"
" падтрымліваюць гэта.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Адключыць падтрымку сумеснай памяці.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Адключыць падтрымку сумеснай "
+"памяці.\n"
" --enable-memfd[=BOOL] Уключыць падтрымку memfd-сумеснай\n"
" памяці.\n"
"\n"
@@ -166,371 +172,372 @@ msgstr ""
" бягучым тэрмінале пасля запуску.\n"
" -n Не загружаць агаданы файл сцэнарыю.\n"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:246
+#: src/daemon/cmdline.c:246
msgid "--daemonize expects boolean argument"
msgstr "--daemonize чакае булевы аргумент"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:254
+#: src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail чакае булевы аргумент"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:265
+#: src/daemon/cmdline.c:265
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
-"--log-level чакае значэнне ўзроўню інфарматыўнасці (лікавае ў дыяпазоне 0–4"
-" ці адно з debug, info, notice, warn, error)."
+"--log-level чакае значэнне ўзроўню інфарматыўнасці (лікавае ў дыяпазоне 0–4 "
+"ці адно з debug, info, notice, warn, error)."
-#: ../src/daemon/cmdline.c:277
+#: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument"
msgstr "--high-priority чакае булевы аргумент"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:285
+#: src/daemon/cmdline.c:285
msgid "--realtime expects boolean argument"
msgstr "--realtime чакае булевы аргумент"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:293
+#: src/daemon/cmdline.c:293
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "--disallow-module-loading чакае булевы аргумент"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:301
+#: src/daemon/cmdline.c:301
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit чакае булевы аргумент"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:309
+#: src/daemon/cmdline.c:309
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr "--use-pid-file чакае булевы аргумент"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:328
+#: src/daemon/cmdline.c:328
+#, fuzzy
msgid ""
-"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal','stderr' or 'auto' or a "
+"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a "
"valid file name 'file:', 'newfile:'."
msgstr ""
-"Некарэктны журнал: патрабуецца або адно з «syslog», «journal»,"
-" «stderr», ці «auto», ці існуючы файл «file:<шлях>», «newfile:<шлях>»."
+"Некарэктны журнал: патрабуецца або адно з «syslog», «journal», «stderr», ці "
+"«auto», ці існуючы файл «file:<шлях>», «newfile:<шлях>»."
-#: ../src/daemon/cmdline.c:330
+#: src/daemon/cmdline.c:330
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
"name 'file:', 'newfile:'."
msgstr ""
-"Некарэктны журнал: патрабуецца або адно з «syslog», «stderr», ці"
-" «auto», ці існуючы файл «file:<шлях>», «newfile:<шлях>»."
+"Некарэктны журнал: патрабуецца або адно з «syslog», «stderr», ці «auto», ці "
+"існуючы файл «file:<шлях>», «newfile:<шлях>»."
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: src/daemon/cmdline.c:338
msgid "--log-time expects boolean argument"
msgstr "--log-time чакае булевы аргумент"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:346
+#: src/daemon/cmdline.c:346
msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr "--log-meta чакае булевы аргумент"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:366
+#: src/daemon/cmdline.c:366
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
msgstr "Некарэктны метад перадыскрэтызацыі «%s»."
-#: ../src/daemon/cmdline.c:373
+#: src/daemon/cmdline.c:373
msgid "--system expects boolean argument"
msgstr "--system чакае булевы аргумент"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:381
+#: src/daemon/cmdline.c:381
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
msgstr "--no-cpu-limit чакае булевы аргумент"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:389
+#: src/daemon/cmdline.c:389
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
msgstr "--disable-shm чакае булевы аргумент"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:397
+#: src/daemon/cmdline.c:397
msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
msgstr "--enable-memfd чакае булевы аргумент"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Некарэктны журнал «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
+#: src/daemon/daemon-conf.c:285
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Некарэктны ўзровень інфармавання «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
+#: src/daemon/daemon-conf.c:300
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Некарэктны метад перадыскрэтызацыі «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:312
+#: src/daemon/daemon-conf.c:322
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] Некарэктны rlimit «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:332
+#: src/daemon/daemon-conf.c:342
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Некарэктны фармат сэмлаў «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:349 ../src/daemon/daemon-conf.c:366
+#: src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Некарэктная частата дыскрэтызацыі «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
+#: src/daemon/daemon-conf.c:399
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Некарэктная колькасць каналаў «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: src/daemon/daemon-conf.c:416
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Некарэктная схема каналаў «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:423
+#: src/daemon/daemon-conf.c:433
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Некарэктная колькасць фрагментаў «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:440
+#: src/daemon/daemon-conf.c:450
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Некарэктная даўжыня фрагмента «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:457
+#: src/daemon/daemon-conf.c:467
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Некарэктны ўзровень прыярытэту (nice) «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:500
+#: src/daemon/daemon-conf.c:552
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
msgstr "[%s:%u] Некарэктны тып сервера «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:615
+#: src/daemon/daemon-conf.c:685
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Не атрымалася адкрыць файл канфігурацыі: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:631
+#: src/daemon/daemon-conf.c:701
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
msgstr ""
-"У агаданай схеме каналаў колькасць каналаў не супадае з агаданай колькасцю"
-" каналаў."
+"У агаданай схеме каналаў колькасць каналаў не супадае з агаданай колькасцю "
+"каналаў."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:718
+#: src/daemon/daemon-conf.c:788
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Прачытана з файла канфігурацыі: %s ###\n"
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:57
+#: src/daemon/dumpmodules.c:57
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Назва: %s\n"
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
+#: src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
msgid "No module information available\n"
msgstr "Інфармацыя па модулю не даступна\n"
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
+#: src/daemon/dumpmodules.c:63
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Версія: %s\n"
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:65
+#: src/daemon/dumpmodules.c:65
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Апісанне: %s\n"
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:67
+#: src/daemon/dumpmodules.c:67
#, c-format
msgid "Author: %s\n"
msgstr "Аўтар: %s\n"
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:69
+#: src/daemon/dumpmodules.c:69
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Выкарыстанне: %s\n"
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
+#: src/daemon/dumpmodules.c:70
#, c-format
msgid "Load Once: %s\n"
msgstr "Загружаць адзін раз: %s\n"
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
+#: src/daemon/dumpmodules.c:72
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
msgstr "Папярэджанне аб састарэласці: %s\n"
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:76
+#: src/daemon/dumpmodules.c:76
#, c-format
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Шлях: %s\n"
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
#, c-format
msgid "Failed to open module %s: %s"
msgstr "Не атрымалася адкрыць модуль %s: %s"
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:126
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:126
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
msgstr "Не атрымалася знайсці арыгінальны lt_dlopen-загрузчык."
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
msgid "Failed to allocate new dl loader."
msgstr "Не атрымалася вылучыць новы dl-загрузчык."
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Не атрымалася дадаць bind-now-loader."
-#: ../src/daemon/main.c:160
+#: src/daemon/main.c:265
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Не атрымалася знайсці карыстальніка «%s»."
-#: ../src/daemon/main.c:165
+#: src/daemon/main.c:270
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Не атрымалася знайсці групу «%s»."
-#: ../src/daemon/main.c:174
+#: src/daemon/main.c:279
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "GID карыстальніка «%s» і групы «%s» не супадаюць."
-#: ../src/daemon/main.c:179
+#: src/daemon/main.c:284
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Хатні каталог карыстальніка «%s» не «%s» — ігнаруецца."
-#: ../src/daemon/main.c:182 ../src/daemon/main.c:187
+#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Не атрымалася стварыць «%s»: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:194
+#: src/daemon/main.c:299
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Не атрымалася змяніць спіс груп: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:210
+#: src/daemon/main.c:315
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Не атрымалася змяніць GID: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:226
+#: src/daemon/main.c:331
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Не атрымалася змяніць UID: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:255
+#: src/daemon/main.c:360
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "Агульнасістэмны рэжым не падтрымліваецца на гэтай платформе."
-#: ../src/daemon/main.c:484
+#: src/daemon/main.c:650
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Не атрымалася разабраць камандны радок."
-#: ../src/daemon/main.c:523
+#: src/daemon/main.c:689
msgid ""
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
"service."
msgstr ""
-"Агульнасістэмны рэжым немагчымы для звычайнага карыстальніка. Будзе запушчаны"
-" толькі сэрвіс пошуку D-Bus-сервера."
+"Агульнасістэмны рэжым немагчымы для звычайнага карыстальніка. Будзе "
+"запушчаны толькі сэрвіс пошуку D-Bus-сервера."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: src/daemon/main.c:788
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Не атрымалася знішчыць сэрвіс: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:651
+#: src/daemon/main.c:817
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
-"Гэтая праграма не прызначана для запуску пад карыстальнікам root (акрамя"
-" выпадку, калі зададзены параметр --system)."
+"Гэтая праграма не прызначана для запуску пад карыстальнікам root (акрамя "
+"выпадку, калі зададзены параметр --system)."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: src/daemon/main.c:820
msgid "Root privileges required."
msgstr "Патрабуюцца прывілеі карыстальніка root."
-#: ../src/daemon/main.c:661
+#: src/daemon/main.c:827
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start не падтрымліваецца для агульнасістэмнага экзэмпляра."
-#: ../src/daemon/main.c:701
+#: src/daemon/main.c:867
#, c-format
msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
msgstr "Выяўлены сервер карыстальніка ў %s — адмова ад запуску."
-#: ../src/daemon/main.c:707
+#: src/daemon/main.c:873
#, c-format
msgid ""
"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
msgstr ""
-"Выяўлены сервер карыстальніка ў %s, які ўяўляецца як лакальны — прадаўжаем"
-" запуск."
+"Выяўлены сервер карыстальніка ў %s, які ўяўляецца як лакальны — прадаўжаем "
+"запуск."
-#: ../src/daemon/main.c:712
+#: src/daemon/main.c:878
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
msgstr ""
"Выконваецца ў агульнасістэмным рэжыме, але --disallow-exit не зададзены."
-#: ../src/daemon/main.c:715
+#: src/daemon/main.c:881
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
msgstr ""
-"Выконваецца ў агульнасістэмным рэжыме, але --disallow-module-loading не"
-" зададзены."
+"Выконваецца ў агульнасістэмным рэжыме, але --disallow-module-loading не "
+"зададзены."
-#: ../src/daemon/main.c:718
+#: src/daemon/main.c:884
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
msgstr "Выконваецца ў агульнасістэмным рэжыме — прымусова адключаны SHM-рэжым."
-#: ../src/daemon/main.c:723
+#: src/daemon/main.c:889
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
msgstr ""
-"Выконваецца ў агульнасістэмным рэжыме — прымусова адключана завяршэнне работы"
-" па бяздзеянню."
+"Выконваецца ў агульнасістэмным рэжыме — прымусова адключана завяршэнне "
+"работы па бяздзеянню."
-#: ../src/daemon/main.c:756
+#: src/daemon/main.c:922
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Не атрымалася атрымаць stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:762 ../src/daemon/main.c:833
+#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
#, c-format
msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe() пацярпела няўдачу: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:767 ../src/daemon/main.c:838
+#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() пацярпела няўдачу: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:782 ../src/daemon/main.c:853 ../src/utils/pacat.c:568
+#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() пацярпела няўдачу: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Не атрымалася запусціць фонавы сэрвіс."
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: src/daemon/main.c:987
#, c-format
msgid "setsid() failed: %s"
msgstr "setsid() пацярпела няўдачу: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:948
+#: src/daemon/main.c:1119
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Не атрымалася атрымаць ідэнтыфікатар машыны"
-#: ../src/daemon/main.c:974
+#: src/daemon/main.c:1145
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually "
"do want to do that.\n"
@@ -538,307 +545,381 @@ msgid ""
"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
"mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"Добра, вы запусцілі PA у агульнасістэмным рэжыме. Калі ласка, пераканайцеся,"
-" што вы на самай справе"
-"хочаце гэтага.\n"
-"Калі ласка, прачытайце http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Doc"
-"umentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ для тлумачэння, што"
-" агульнасістэмны рэжым — звычайна дрэнная ідэя."
+"Добра, вы запусцілі PA у агульнасістэмным рэжыме. Калі ласка, пераканайцеся, "
+"што вы на самай справехочаце гэтага.\n"
+"Калі ласка, прачытайце http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
+"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ для тлумачэння, што "
+"агульнасістэмны рэжым — звычайна дрэнная ідэя."
-#: ../src/daemon/main.c:990
+#: src/daemon/main.c:1161
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() пацярпела няўдачу."
-#: ../src/daemon/main.c:1022
+#: src/daemon/main.c:1193
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() пацярпела няўдачу."
-#: ../src/daemon/main.c:1090
-msgid "Failed to initialize daemon."
-msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць фонавы сэрвіс."
+#: src/daemon/main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "command line arguments"
+msgstr "Занадта шмат аргументаў."
-#: ../src/daemon/main.c:1095
+#: src/daemon/main.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. "
+"Source of commands: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1280
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
-"Запуск фонавага сэрвісу без якіх-небудзь загружаных модуляў — адмова ад працы."
+"Запуск фонавага сэрвісу без якіх-небудзь загружаных модуляў — адмова ад "
+"працы."
-#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:4
msgid "PulseAudio Sound System"
msgstr "Гукавая сістэма PulseAudio"
-#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Запуск гукавой сістэмы PulseAudio"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2378
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
msgid "Input"
msgstr "Уваход"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2379
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709
msgid "Docking Station Input"
msgstr "Уваход док-станцыі"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2380
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Мікрафон док-станцыі"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2381
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
msgid "Docking Station Line In"
msgstr "Лінейны ўваход док-станцыі"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2382 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2467
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Line In"
msgstr "Лінейны ўваход"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1710
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886
msgid "Microphone"
msgstr "Мікрафон"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2384 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2462
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2714 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Front Microphone"
msgstr "Пярэдні мікрафон"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2385 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2715 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Rear Microphone"
msgstr "Задні мікрафон"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2386
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2716
msgid "External Microphone"
msgstr "Знешні мікрафон"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2387 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2465
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2717 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Internal Microphone"
msgstr "Убудаваны мікрафон"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2388 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2468
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: src/utils/pactl.c:295
msgid "Radio"
msgstr "Радыё"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2389 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2469
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: src/utils/pactl.c:296
msgid "Video"
msgstr "Відэа"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2390
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2720
msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "Аўтаматычнае рэгуляванне ўзмацнення"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2391
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2721
msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Без аўтаматычнага рэгулявання ўзмацнення"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2392
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2722
msgid "Boost"
msgstr "Узмацненне"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2393
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2723
msgid "No Boost"
msgstr "Без ўзмацнення"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2394
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724
msgid "Amplifier"
msgstr "Узмацняльнік"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2395
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2725
msgid "No Amplifier"
msgstr "Без ўзмацняльніка"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2396
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2726
msgid "Bass Boost"
msgstr "Узмацненне басоў"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2397
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727
msgid "No Bass Boost"
msgstr "Без ўзмацнення басоў"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2398
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1717
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285
msgid "Speaker"
msgstr "Дынамік"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2399 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2471
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: src/utils/pactl.c:286
msgid "Headphones"
msgstr "Навушнікі"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2460
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Input"
msgstr "Аналагавы ўваход"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2464
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Dock Microphone"
msgstr "Мікрафон док-станцыі"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2466
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Headset Microphone"
msgstr "Мікрафон гарнітуры"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2470
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Output"
msgstr "Аналагавы выхад"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2472
-msgid "LFE on Separate Mono Output"
-msgstr "Аналагавы выхад нізкіх частот"
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "Headphones 2"
+msgstr "Навушнікі"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2473
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
+#, fuzzy
+msgid "Headphones Mono Output"
+msgstr "Аналагавы монавыхад"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Line Out"
msgstr "Лінейны выхад"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2474
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Аналагавы монавыхад"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2475
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Speakers"
msgstr "Дынамікі"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2476
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2813
msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI / DisplayPort"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2477
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "Лічбавы выхад (S/PDIF)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2478
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2815
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Лічбавы ўваход (S/PDIF)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2479
-msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
-msgstr "Лічбавы скразны (S/PDIF)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2480
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
msgid "Multichannel Input"
msgstr "Шматканальны ўваход"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2481
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
msgid "Multichannel Output"
msgstr "Шматканальны выхад"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3990
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "Game Output"
+msgstr "%s выхад"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
+#, fuzzy
+msgid "Chat Output"
+msgstr "%s выхад"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
+#, fuzzy
+msgid "Chat Input"
+msgstr "%s уваход"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Surround 7.1"
+msgstr "Віртуальны абʼёмны прыёмнік"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
msgid "Analog Mono"
msgstr "Аналагавы мона"
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono (Left)"
+msgstr "Аналагавы мона"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono (Right)"
+msgstr "Аналагавы мона"
+
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output.
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3991 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3998
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Аналагавы стэрэа"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3999 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4000
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103
+#: src/pulse/channelmap.c:770
+msgid "Mono"
+msgstr "Мона"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774
+msgid "Stereo"
+msgstr "Стэрэа"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289
+msgid "Headset"
+msgstr "Гарнітура"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735
+#, fuzzy
+msgid "Speakerphone"
+msgstr "Дынамік"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
msgid "Multichannel"
msgstr "Шматканальны"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4001
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Аналагавы абʼёмны 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4002
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Аналагавы абʼёмны 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4003
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Аналагавы абʼёмны 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4004
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Аналагавы абʼёмны 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Аналагавы абʼёмны 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4006
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Аналагавы абʼёмны 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4007
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Аналагавы абʼёмны 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4008
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Аналагавы абʼёмны 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4009
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Аналагавы абʼёмны 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4010
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Аналагавы абʼёмны 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4011
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Аналагавы абʼёмны 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4012
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Лічбавы стэрэа (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4013
-msgid "Digital Passthrough (IEC958)"
-msgstr "Лічбавы скразны (IEC958)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4014
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Лічбавы абʼёмны 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4015
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Лічбавы абʼёмны 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4016
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Лічбавы абʼёмны 5.1 (IEC958/DTS)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4017
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Лічбавы стэрэа (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4018
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Лічбавы абʼёмны 5.1 (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4151
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Аналагавы мона дуплекс"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4152
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Аналагавы стэрэа дуплекс"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4153
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Лічбавы стэрэа дуплекс (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Шматканальны дуплекс"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4155
-#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:186
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1941
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
+#, fuzzy
+msgid "Stereo Duplex"
+msgstr "Аналагавы стэрэа дуплекс"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
+msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177
msgid "Off"
msgstr "Адключаны"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4254
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840
#, c-format
msgid "%s Output"
msgstr "%s выхад"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4262
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848
#, c-format
msgid "%s Input"
msgstr "%s уваход"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:570
+#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -848,31 +929,14 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA разбудзіла нас, каб запісаць новыя дадзеныя ў прыладу, але, на самай"
-" справе, пісаць няма чаго.\n"
-"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб"
-" гэтым распрацоўнікам ALSA.\n"
-"Мы прачнуліся з устаноўленым POLLOUT, аднак наступны выклік snd_pcm_avail()"
-" вярнуў 0 або іншае значэнне, меншае за min_avail."
+"ALSA разбудзіла нас, каб запісаць новыя дадзеныя ў прыладу, але, на самай "
+"справе, пісаць няма чаго.\n"
+"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
+"гэтым распрацоўнікам ALSA.\n"
+"Мы прачнуліся з устаноўленым POLLOUT, аднак наступны выклік snd_pcm_avail() "
+"вярнуў 0 або іншае значэнне, меншае за min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
-"nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
-msgstr ""
-"ALSA разбудзіла нас, каб запісаць новыя дадзеныя ў прыладу, але, на самай"
-" справе, пісаць няма чаго!\n"
-"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб"
-" гэтым распрацоўнікам ALSA.\n"
-"Мы прачнуліся з устаноўленым POLLOUT, аднак наступны выклік snd_pcm_avail()"
-" вярнуў 0 або іншае значэнне, меншае за min_avail."
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:529
+#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -882,57 +946,70 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA разбудзіла нас, каб прачытаць новыя дадзеныя з прылады, але, на самай"
-" справе, чытаць няма чаго.\n"
-"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб"
-" гэтым распрацоўнікам ALSA.\n"
-"Мы прачнуліся з устаноўленым POLLIN, аднак наступны выклік snd_pcm_avail()"
-" вярнуў 0 або іншае значэнне, меншае за min_avail."
+"ALSA разбудзіла нас, каб прачытаць новыя дадзеныя з прылады, але, на самай "
+"справе, чытаць няма чаго.\n"
+"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
+"гэтым распрацоўнікам ALSA.\n"
+"Мы прачнуліся з устаноўленым POLLIN, аднак наступны выклік snd_pcm_avail() "
+"вярнуў 0 або іншае значэнне, меншае за min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:680
-#, c-format
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
-"nothing to read!\n"
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
+"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
-msgstr ""
-"ALSA разбудзіла нас, каб прачытаць новыя дадзеныя з прылады, але, на самай"
-" справе, чытаць няма чаго!\n"
-"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб"
-" гэтым распрацоўнікам ALSA.\n"
-"Мы прачнуліся з устаноўленым POLLIN, аднак наступны выклік snd_pcm_avail()"
-" вярнуў 0 або іншае значэнне, меншае за min_avail."
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1166 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1241
-#, c-format
-msgid ""
+"to the ALSA developers."
+msgid_plural ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
-msgstr ""
-"Выклік snd_pcm_avail() вярнуў выключна вялікае значэнне: %lu байтаў (%lu"
-" мс).\n"
-"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб"
-" гэтым распрацоўнікам ALSA."
+msgstr[0] ""
+"Выклік snd_pcm_avail() вярнуў выключна вялікае значэнне: %lu байтаў (%lu "
+"мс).\n"
+"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
+"гэтым распрацоўнікам ALSA."
+msgstr[1] ""
+"Выклік snd_pcm_avail() вярнуў выключна вялікае значэнне: %lu байтаў (%lu "
+"мс).\n"
+"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
+"гэтым распрацоўнікам ALSA."
+msgstr[2] ""
+"Выклік snd_pcm_avail() вярнуў выключна вялікае значэнне: %lu байтаў (%lu "
+"мс).\n"
+"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
+"гэтым распрацоўнікам ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1216
-#, c-format
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
+"%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgid_plural ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
"%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
-msgstr ""
-"Выклік snd_pcm_delay() вярнуў выключна вялікае значэнне: %li байтаў (%s%lu"
-" мс).\n"
-"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб"
-" гэтым распрацоўнікам ALSA."
+msgstr[0] ""
+"Выклік snd_pcm_delay() вярнуў выключна вялікае значэнне: %li байтаў (%s%lu "
+"мс).\n"
+"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
+"гэтым распрацоўнікам ALSA."
+msgstr[1] ""
+"Выклік snd_pcm_delay() вярнуў выключна вялікае значэнне: %li байтаў (%s%lu "
+"мс).\n"
+"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
+"гэтым распрацоўнікам ALSA."
+msgstr[2] ""
+"Выклік snd_pcm_delay() вярнуў выключна вялікае значэнне: %li байтаў (%s%lu "
+"мс).\n"
+"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
+"гэтым распрацоўнікам ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1257
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
@@ -940,82 +1017,103 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"Выклік snd_pcm_avail_delay() вярнуў дзіўнае значэнне: затрымка %lu меншая за"
-" даступную %lu.\n"
-"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб"
-" гэтым распрацоўнікам ALSA."
+"Выклік snd_pcm_avail_delay() вярнуў дзіўнае значэнне: затрымка %lu меншая за "
+"даступную %lu.\n"
+"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
+"гэтым распрацоўнікам ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1300
-#, c-format
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgid_plural ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
-msgstr ""
-"Выклік snd_pcm_mmap_begin() вярнуў выключна вялікае значэнне: %lu байтаў (%lu"
-" мс).\n"
-"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб"
-" гэтым распрацоўнікам ALSA."
+msgstr[0] ""
+"Выклік snd_pcm_mmap_begin() вярнуў выключна вялікае значэнне: %lu байтаў "
+"(%lu мс).\n"
+"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
+"гэтым распрацоўнікам ALSA."
+msgstr[1] ""
+"Выклік snd_pcm_mmap_begin() вярнуў выключна вялікае значэнне: %lu байтаў "
+"(%lu мс).\n"
+"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
+"гэтым распрацоўнікам ALSA."
+msgstr[2] ""
+"Выклік snd_pcm_mmap_begin() вярнуў выключна вялікае значэнне: %lu байтаў "
+"(%lu мс).\n"
+"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
+"гэтым распрацоўнікам ALSA."
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1700
-msgid "Headset"
-msgstr "Гарнітура"
-
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1705
-msgid "Handsfree"
-msgstr "Хэндс-фры"
-
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1723
-msgid "Headphone"
-msgstr "Навушнік"
-
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1728
-msgid "Portable"
-msgstr "Партатыўная сістэма"
-
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1733
-msgid "Car"
-msgstr "Аўтамабільная сістэма"
-
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1738
-msgid "HiFi"
-msgstr "Hi-Fi"
-
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1743
-msgid "Phone"
-msgstr "Тэлефон"
-
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1695
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1711
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1749
-msgid "Bluetooth Output"
-msgstr "Bluetooth-выхад"
-
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1694
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1716
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1722
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1748
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900
msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth-уваход"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1786
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887
+msgid "Bluetooth Output"
+msgstr "Bluetooth-выхад"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300
+msgid "Handsfree"
+msgstr "Хэндс-фры"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901
+msgid "Headphone"
+msgstr "Навушнік"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299
+msgid "Portable"
+msgstr "Партатыўная сістэма"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301
+msgid "Car"
+msgstr "Аўтамабільная сістэма"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302
+msgid "HiFi"
+msgstr "Hi-Fi"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303
+msgid "Phone"
+msgstr "Тэлефон"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Прайграванне высокай якасці (A2DP-прыёмнік)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1797
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Захоп высокай якасці (A2DP-крыніца)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1808
-msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996
+#, fuzzy
+msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Навушнікі гарнітуры (HSP/HFP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1820
-msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009
+#, fuzzy
+msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Аўдыяшлюз гарнітуры (HSP/HFP)"
-#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:61
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
+msgstr "Навушнікі гарнітуры (HSP/HFP)"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035
+#, fuzzy
+msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
+msgstr "Аўдыяшлюз гарнітуры (HSP/HFP)"
+
+#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
msgid ""
"source_name= source_properties= source_master= sink_name= use_volume_sharing= use_master_format= "
msgstr ""
-"source_name=<назва крыніцы> source_properties=<уласьцівасьці крыніцы>"
-" source_master=<назва крыніцы для фільтрацыі> sink_name=<назва прыёмніка>"
-" sink_properties=<уласьцівасьці прыёмніка> sink_master=<назва прыёмніка для"
-" фільтрацыі> adjust_time=<частата карэтыроўкі ў секундах> adjust_threshold=<"
-"велічыня дрэйфу ў мілісекундах, пасля якой патрабуецца карэтыроўка> format=<"
-"фармат сэмлаў> rate=<частата сэмлаў> channels=<колькасць каналаў>"
-" channel_map=<схема каналаў> aec_method=<скарыстаная рэалізацыя> aec_args=<"
-"параметры сістэмы рэхападаўлення>"
-"save_aec=<захоўваць дадзеныя рэхападаўлення ў /tmp> autoloaded=<зададзены,"
-" калі гэты модуль загружаны аўтаматычна> use_volume_sharing="
-" use_master_format= "
+"source_name=<назва крыніцы> source_properties=<уласьцівасьці крыніцы> "
+"source_master=<назва крыніцы для фільтрацыі> sink_name=<назва прыёмніка> "
+"sink_properties=<уласьцівасьці прыёмніка> sink_master=<назва прыёмніка для "
+"фільтрацыі> adjust_time=<частата карэтыроўкі ў секундах> "
+"adjust_threshold=<велічыня дрэйфу ў мілісекундах, пасля якой патрабуецца "
+"карэтыроўка> format=<фармат сэмлаў> rate=<частата сэмлаў> "
+"channels=<колькасць каналаў> channel_map=<схема каналаў> "
+"aec_method=<скарыстаная рэалізацыя> aec_args=<параметры сістэмы "
+"рэхападаўлення>save_aec=<захоўваць дадзеныя рэхападаўлення ў /tmp> "
+"autoloaded=<зададзены, калі гэты модуль загружаны аўтаматычна> "
+"use_volume_sharing= use_master_format= "
#. add on profile
-#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:811
+#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
msgid "On"
msgstr "Уключаны"
-#: ../src/modules/module-allow-passthrough.c:73
-#: ../src/modules/module-always-sink.c:82
+#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71
+#: src/modules/module-always-sink.c:80
msgid "Dummy Output"
msgstr "Фіктыўны выхад"
-#: ../src/modules/module-always-sink.c:36
+#: src/modules/module-always-sink.c:34
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
msgstr ""
"Заўсёды пакідаць хоць бы адзін прыёмнік загружаным, нават калі ён пусты"
-#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:70
+#: src/modules/module-always-source.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+"Заўсёды пакідаць хоць бы адзін прыёмнік загружаным, нават калі ён пусты"
+
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
msgid "General Purpose Equalizer"
msgstr "Эквалайзер агульнага прызначэння"
-#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:74
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:72
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
"sink_master= format= rate= "
"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= "
msgstr ""
-"sink_name=<назва прыёмніка> sink_properties=<уласцівасці прыёмніка>"
-" sink_master=<прыёмнік, з якім злучыцца> format=<фармат сэмлаў> rate=<"
-"частата сэмлаў> channels=<колькасць каналаў> channel_map=<схема каналаў>"
-" autoloaded=<зададзены, калі гэты модуль загружаны аўтаматычна>"
-" use_volume_sharing= "
+"sink_name=<назва прыёмніка> sink_properties=<уласцівасці прыёмніка> "
+"sink_master=<прыёмнік, з якім злучыцца> format=<фармат сэмлаў> rate=<частата "
+"сэмлаў> channels=<колькасць каналаў> channel_map=<схема каналаў> "
+"autoloaded=<зададзены, калі гэты модуль загружаны аўтаматычна> "
+"use_volume_sharing= "
-#: ../src/modules/module-filter-apply.c:47
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
+#, c-format
+msgid "FFT based equalizer on %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-filter-apply.c:47
msgid "autoclean="
msgstr "autoclean=<аўтаматычна выгрузіць нявыкарыстаныя фільтры?>"
-#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:51
+#: src/modules/module-ladspa-sink.c:50
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Віртуальны LADSPA-прыёмнік"
-#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:55
+#: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
+#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
-"master= format= rate= "
-"channels= channel_map= plugin= label= control= input_ladspaport_map= output_ladspaport_map= "
+"sink_input_properties= master= sink_master= format= "
+"rate= channels= channel_map= plugin= label= control= input_ladspaport_map= output_ladspaport_map= autoloaded= "
msgstr ""
-"sink_name=<назва прыёмніка> sink_properties=<уласцівасці прыёмніка> master=<"
-"назва прыёмніка для фільтрацыі> format=<фармат сэмлаў> rate=<частата сэмлаў>"
-" channels=<колькасць каналаў> channel_map=<схема каналаў> plugin=<назва"
-" LADSPA-дадатку> label=<этыкетка LADSPA-дадатку> control=<спіс кантрольных"
-" значэнняў, падзеленых коскамі> input_ladspaport_map=<спіс назваў уваходных"
-" LADSPA-партоў, падзеленых коскамі> output_ladspaport_map=<спіс назваў"
-" выхадных LADSPA-партоў, падзеленых коскамі> "
+"sink_name=<назва прыёмніка> sink_properties=<уласцівасці прыёмніка> "
+"master=<назва прыёмніка для фільтрацыі> format=<фармат сэмлаў> rate=<частата "
+"сэмлаў> channels=<колькасць каналаў> channel_map=<схема каналаў> "
+"plugin=<назва LADSPA-дадатку> label=<этыкетка LADSPA-дадатку> control=<спіс "
+"кантрольных значэнняў, падзеленых коскамі> input_ladspaport_map=<спіс назваў "
+"уваходных LADSPA-партоў, падзеленых коскамі> output_ladspaport_map=<спіс "
+"назваў выхадных LADSPA-партоў, падзеленых коскамі> "
-#: ../src/modules/module-null-sink.c:47
+#: src/modules/module-null-sink.c:46
msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Сінхронны пусты прыёмнік"
-#: ../src/modules/module-null-sink.c:280
+#: src/modules/module-null-sink.c:338
msgid "Null Output"
msgstr "Пусты выхад"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:508
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:546
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:905
+#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297
+#, c-format
+msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
+msgstr "Не атрымалася задаць фармат: некарэктны фармат «%s»"
+
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:506
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:544
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:903
msgid "Output Devices"
msgstr "Прылады вываду"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:509
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:547
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:906
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:507
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:545
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:904
msgid "Input Devices"
msgstr "Прылады ўводу"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1063
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "Аўдыя на @HOSTNAME@"
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
-#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:307
-#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:305
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Тунэль для %s@%s"
-#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:517
-#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:516
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Тунэль да %s/%s"
-#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:47
+#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50
msgid "Virtual surround sink"
msgstr "Віртуальны абʼёмны прыёмнік"
-#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:51
+#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
+#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
-"master= format= rate= "
-"channels= channel_map= "
-"use_volume_sharing= force_flat_volume= hrir=/path/to/"
-"left_hrir.wav "
+"master= sink_master= "
+"format= rate= channels= "
+"channel_map= use_volume_sharing= "
+"force_flat_volume= hrir=/path/to/left_hrir.wav hrir_left=/path/to/"
+"left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav autoloaded= "
msgstr ""
-"sink_name=<назва прыёмніка> sink_properties=<уласцівасці прыёмніка> master=<"
-"назва прыёмніка для фільтрацыі> format=<фармат сэмлаў> rate=<частата сэмлаў>"
-" channels= channel_map=<колькасць каналаў>"
-" use_volume_sharing= force_flat_volume= hrir=<шлях да"
-" left_hrir.wav> "
+"sink_name=<назва прыёмніка> sink_properties=<уласцівасці прыёмніка> "
+"master=<назва прыёмніка для фільтрацыі> format=<фармат сэмлаў> rate=<частата "
+"сэмлаў> channels= channel_map=<колькасць каналаў> "
+"use_volume_sharing= force_flat_volume= hrir=<шлях да "
+"left_hrir.wav> "
-#: ../src/modules/reserve-wrap.c:149
+#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Unknown device model"
+msgstr "Невядомы код памылкі"
+
+#: src/modules/raop/raop-sink.c:655
+msgid "RAOP standard profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/reserve-wrap.c:149
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Гукавы сервер PulseAudio"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:771
-msgid "Mono"
-msgstr "Мона"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105
+#: src/pulse/channelmap.c:105
msgid "Front Center"
msgstr "Пярэдні цэнтральны"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:106
+#: src/pulse/channelmap.c:106
msgid "Front Left"
msgstr "Пярэдні левы"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:107
+#: src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Right"
msgstr "Пярэдні правы"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:109
+#: src/pulse/channelmap.c:109
msgid "Rear Center"
msgstr "Задні цэнтральны"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:110
+#: src/pulse/channelmap.c:110
msgid "Rear Left"
msgstr "Задні левы"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:111
+#: src/pulse/channelmap.c:111
msgid "Rear Right"
msgstr "Задні правы"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:113
+#: src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Subwoofer"
msgstr "Сабвуфер"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:115
+#: src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Front Left-of-center"
msgstr "Пярэдні левацэнтральны"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:116
+#: src/pulse/channelmap.c:116
msgid "Front Right-of-center"
msgstr "Пярэдні правацэнтральны"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:118
+#: src/pulse/channelmap.c:118
msgid "Side Left"
msgstr "Бакавы левы"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:119
+#: src/pulse/channelmap.c:119
msgid "Side Right"
msgstr "Бакавы правы"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:121
+#: src/pulse/channelmap.c:121
msgid "Auxiliary 0"
msgstr "Дапаможны 0"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:122
+#: src/pulse/channelmap.c:122
msgid "Auxiliary 1"
msgstr "Дапаможны 1"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:123
+#: src/pulse/channelmap.c:123
msgid "Auxiliary 2"
msgstr "Дапаможны 2"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:124
+#: src/pulse/channelmap.c:124
msgid "Auxiliary 3"
msgstr "Дапаможны 3"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:125
+#: src/pulse/channelmap.c:125
msgid "Auxiliary 4"
msgstr "Дапаможны 4"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:126
+#: src/pulse/channelmap.c:126
msgid "Auxiliary 5"
msgstr "Дапаможны 5"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:127
+#: src/pulse/channelmap.c:127
msgid "Auxiliary 6"
msgstr "Дапаможны 6"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:128
+#: src/pulse/channelmap.c:128
msgid "Auxiliary 7"
msgstr "Дапаможны 7"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:129
+#: src/pulse/channelmap.c:129
msgid "Auxiliary 8"
msgstr "Дапаможны 8"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:130
+#: src/pulse/channelmap.c:130
msgid "Auxiliary 9"
msgstr "Дапаможны 9"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:131
+#: src/pulse/channelmap.c:131
msgid "Auxiliary 10"
msgstr "Дапаможны 10"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:132
+#: src/pulse/channelmap.c:132
msgid "Auxiliary 11"
msgstr "Дапаможны 11"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:133
+#: src/pulse/channelmap.c:133
msgid "Auxiliary 12"
msgstr "Дапаможны 12"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:134
+#: src/pulse/channelmap.c:134
msgid "Auxiliary 13"
msgstr "Дапаможны 13"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:135
+#: src/pulse/channelmap.c:135
msgid "Auxiliary 14"
msgstr "Дапаможны 14"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:136
+#: src/pulse/channelmap.c:136
msgid "Auxiliary 15"
msgstr "Дапаможны 15"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:137
+#: src/pulse/channelmap.c:137
msgid "Auxiliary 16"
msgstr "Дапаможны 16"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:138
+#: src/pulse/channelmap.c:138
msgid "Auxiliary 17"
msgstr "Дапаможны 17"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:139
+#: src/pulse/channelmap.c:139
msgid "Auxiliary 18"
msgstr "Дапаможны 18"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:140
+#: src/pulse/channelmap.c:140
msgid "Auxiliary 19"
msgstr "Дапаможны 19"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:141
+#: src/pulse/channelmap.c:141
msgid "Auxiliary 20"
msgstr "Дапаможны 20"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:142
+#: src/pulse/channelmap.c:142
msgid "Auxiliary 21"
msgstr "Дапаможны 21"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:143
+#: src/pulse/channelmap.c:143
msgid "Auxiliary 22"
msgstr "Дапаможны 22"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:144
+#: src/pulse/channelmap.c:144
msgid "Auxiliary 23"
msgstr "Дапаможны 23"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:145
+#: src/pulse/channelmap.c:145
msgid "Auxiliary 24"
msgstr "Дапаможны 24"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:146
+#: src/pulse/channelmap.c:146
msgid "Auxiliary 25"
msgstr "Дапаможны 25"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:147
+#: src/pulse/channelmap.c:147
msgid "Auxiliary 26"
msgstr "Дапаможны 26"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:148
+#: src/pulse/channelmap.c:148
msgid "Auxiliary 27"
msgstr "Дапаможны 27"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:149
+#: src/pulse/channelmap.c:149
msgid "Auxiliary 28"
msgstr "Дапаможны 28"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:150
+#: src/pulse/channelmap.c:150
msgid "Auxiliary 29"
msgstr "Дапаможны 29"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:151
+#: src/pulse/channelmap.c:151
msgid "Auxiliary 30"
msgstr "Дапаможны 30"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:152
+#: src/pulse/channelmap.c:152
msgid "Auxiliary 31"
msgstr "Дапаможны 31"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:154
+#: src/pulse/channelmap.c:154
msgid "Top Center"
msgstr "Верхні цэнтральны"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:156
+#: src/pulse/channelmap.c:156
msgid "Top Front Center"
msgstr "Верхні пярэдні цэнтральны"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:157
+#: src/pulse/channelmap.c:157
msgid "Top Front Left"
msgstr "Верхні пярэдні левы"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:158
+#: src/pulse/channelmap.c:158
msgid "Top Front Right"
msgstr "Верхні пярэдні правы"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:160
+#: src/pulse/channelmap.c:160
msgid "Top Rear Center"
msgstr "Верхні задні цэнтральны"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:161
+#: src/pulse/channelmap.c:161
msgid "Top Rear Left"
msgstr "Верхні задні левы"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:162
+#: src/pulse/channelmap.c:162
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Верхні задні правы"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:479 ../src/pulse/format.c:121
-#: ../src/pulse/sample.c:175 ../src/pulse/volume.c:294
-#: ../src/pulse/volume.c:320 ../src/pulse/volume.c:340
-#: ../src/pulse/volume.c:372 ../src/pulse/volume.c:412
-#: ../src/pulse/volume.c:431
+#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
+#: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352
+#: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443
msgid "(invalid)"
msgstr "(некарэктнае)"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:775
-msgid "Stereo"
-msgstr "Стэрэа"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:780
+#: src/pulse/channelmap.c:779
msgid "Surround 4.0"
msgstr "Абʼёмны 4.0"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:786
+#: src/pulse/channelmap.c:785
msgid "Surround 4.1"
msgstr "Абʼёмны 4.1"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:792
+#: src/pulse/channelmap.c:791
msgid "Surround 5.0"
msgstr "Абʼёмны 5.0"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:798
+#: src/pulse/channelmap.c:797
msgid "Surround 5.1"
msgstr "Абʼёмны 5.1"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:805
+#: src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Surround 7.1"
msgstr "Абʼёмны 7.1"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:53 ../src/utils/pax11publish.c:97
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
msgid "xcb_connect() failed"
msgstr "xcb_connect() пацярпела няўдачу"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:58 ../src/utils/pax11publish.c:102
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
msgstr "Выклік xcb_connection_has_error() вярнуў true"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:94
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:102
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Не атрымалася разабраць дадзеныя cookie"
-#: ../src/pulse/context.c:702
+#: src/pulse/context.c:717
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:757
+#: src/pulse/context.c:772
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1463
+#: src/pulse/context.c:1488
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Атрымана паведамленне для невядомага пашырэння «%s»"
-#: ../src/pulse/direction.c:37
+#: src/pulse/direction.c:37
msgid "input"
msgstr "увод"
-#: ../src/pulse/direction.c:39
+#: src/pulse/direction.c:39
msgid "output"
msgstr "вывад"
-#: ../src/pulse/direction.c:41
+#: src/pulse/direction.c:41
msgid "bidirectional"
msgstr "двунакіраваны"
-#: ../src/pulse/direction.c:43
+#: src/pulse/direction.c:43
msgid "invalid"
msgstr "некарэктны"
-#: ../src/pulsecore/core-util.c:1836
-#, c-format
+#: src/pulsecore/core-util.c:1790
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
-"e g happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
+"e.g. happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
"over the native protocol. Don't do that.)"
msgstr ""
-"XDG_RUNTIME_DIR (%s) не належыць нам (uid %d), а — uid %d! (Гэта можа"
-" адбыцца, напрыклад, калі вы спрабуеце злучыцца з PulseAudio звычайнага"
-" карыстальніка як карыстальнік root па ўбудаваным пратаколе. Не рабіце так.)"
+"XDG_RUNTIME_DIR (%s) не належыць нам (uid %d), а — uid %d! (Гэта можа "
+"адбыцца, напрыклад, калі вы спрабуеце злучыцца з PulseAudio звычайнага "
+"карыстальніка як карыстальнік root па ўбудаваным пратаколе. Не рабіце так.)"
-#: ../src/pulsecore/core-util.h:97
+#: src/pulsecore/core-util.h:97
msgid "yes"
msgstr "так"
-#: ../src/pulsecore/core-util.h:97
+#: src/pulsecore/core-util.h:97
msgid "no"
msgstr "не"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
+#: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Не атрымалася даступіцца да блакіроўкі для аўтазапуску."
-#: ../src/pulsecore/log.c:165
+#: src/pulsecore/log.c:165
#, c-format
msgid "Failed to open target file '%s'."
msgstr "Не атрымалася адкрыць файл журнала «%s»."
-#: ../src/pulsecore/log.c:188
+#: src/pulsecore/log.c:188
#, c-format
msgid ""
"Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
msgstr "Не атрымалася адкрыць файлы журнала «%s», «%s.1», «%s.2» … «%s.%d»."
-#: ../src/pulsecore/log.c:651
+#: src/pulsecore/log.c:651
msgid "Invalid log target."
msgstr "Некарэктны журнал."
-#: ../src/pulsecore/sink.c:3459
+#: src/pulsecore/sink.c:3539
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Убудаванае аўдыя"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:3464
+#: src/pulsecore/sink.c:3544
msgid "Modem"
msgstr "Мадэм"
-#: ../src/pulse/error.c:38
+#: src/pulse/error.c:38
msgid "OK"
msgstr "Добра"
-#: ../src/pulse/error.c:39
+#: src/pulse/error.c:39
msgid "Access denied"
msgstr "Доступ забаронены"
-#: ../src/pulse/error.c:40
+#: src/pulse/error.c:40
msgid "Unknown command"
msgstr "Невядомая каманда"
-#: ../src/pulse/error.c:41
+#: src/pulse/error.c:41
msgid "Invalid argument"
msgstr "Некарэктны аргумент"
-#: ../src/pulse/error.c:42
+#: src/pulse/error.c:42
msgid "Entity exists"
msgstr "Абʼект існуе"
-#: ../src/pulse/error.c:43
+#: src/pulse/error.c:43
msgid "No such entity"
msgstr "Няма такога абʼекта"
-#: ../src/pulse/error.c:44
+#: src/pulse/error.c:44
msgid "Connection refused"
msgstr "Злучэнне адкінута"
-#: ../src/pulse/error.c:45
+#: src/pulse/error.c:45
msgid "Protocol error"
msgstr "Памылка пратакола"
-#: ../src/pulse/error.c:46
+#: src/pulse/error.c:46
msgid "Timeout"
msgstr "Таймаут"
-#: ../src/pulse/error.c:47
+#: src/pulse/error.c:47
msgid "No authentication key"
msgstr "Няма ключа аўтэнтыфікацыі"
-#: ../src/pulse/error.c:48
+#: src/pulse/error.c:48
msgid "Internal error"
msgstr "Унутраная памылка"
-#: ../src/pulse/error.c:49
+#: src/pulse/error.c:49
msgid "Connection terminated"
msgstr "Злучэнне завяршылася"
-#: ../src/pulse/error.c:50
+#: src/pulse/error.c:50
msgid "Entity killed"
msgstr "Абʼект знішчаны"
-#: ../src/pulse/error.c:51
+#: src/pulse/error.c:51
msgid "Invalid server"
msgstr "Некарэктны сервер"
-#: ../src/pulse/error.c:52
+#: src/pulse/error.c:52
msgid "Module initialization failed"
msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць модуль"
-#: ../src/pulse/error.c:53
+#: src/pulse/error.c:53
msgid "Bad state"
msgstr "Дрэнны стан"
-#: ../src/pulse/error.c:54
+#: src/pulse/error.c:54
msgid "No data"
msgstr "Няма дадзеных"
-#: ../src/pulse/error.c:55
+#: src/pulse/error.c:55
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "Несумяшчальныя версіі пратаколу"
-#: ../src/pulse/error.c:56
+#: src/pulse/error.c:56
msgid "Too large"
msgstr "Занадта вялікі"
-#: ../src/pulse/error.c:57
+#: src/pulse/error.c:57
msgid "Not supported"
msgstr "Не падтрымліваецца"
-#: ../src/pulse/error.c:58
+#: src/pulse/error.c:58
msgid "Unknown error code"
msgstr "Невядомы код памылкі"
-#: ../src/pulse/error.c:59
+#: src/pulse/error.c:59
msgid "No such extension"
msgstr "Няма такога пашырэння"
-#: ../src/pulse/error.c:60
+#: src/pulse/error.c:60
msgid "Obsolete functionality"
msgstr "Састарэлая функцыянальнасць"
-#: ../src/pulse/error.c:61
+#: src/pulse/error.c:61
msgid "Missing implementation"
msgstr "Адсутнічае рэалізацыя"
-#: ../src/pulse/error.c:62
+#: src/pulse/error.c:62
msgid "Client forked"
msgstr "Кліент падвоіўся"
-#: ../src/pulse/error.c:63
+#: src/pulse/error.c:63
msgid "Input/Output error"
msgstr "Памылка ўводу/вываду"
-#: ../src/pulse/error.c:64
+#: src/pulse/error.c:64
msgid "Device or resource busy"
msgstr "Прылада ці рэсурс заняты"
-#: ../src/pulse/sample.c:177
+#: src/pulse/sample.c:179
#, c-format
msgid "%s %uch %uHz"
msgstr "%s %u-канальны %u Гц"
-#: ../src/pulse/sample.c:189
+#: src/pulse/sample.c:191
#, c-format
msgid "%0.1f GiB"
msgstr "%0.1f ГіБ"
-#: ../src/pulse/sample.c:191
+#: src/pulse/sample.c:193
#, c-format
msgid "%0.1f MiB"
msgstr "%0.1f МіБ"
-#: ../src/pulse/sample.c:193
+#: src/pulse/sample.c:195
#, c-format
msgid "%0.1f KiB"
msgstr "%0.1f КіБ"
-#: ../src/pulse/sample.c:195
+#: src/pulse/sample.c:197
#, c-format
msgid "%u B"
msgstr "%u байт"
-#: ../src/utils/pacat.c:117
+#: src/utils/pacat.c:134
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Не атрымалася зліць паток: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:122
+#: src/utils/pacat.c:139
msgid "Playback stream drained."
msgstr "Паток прайграванне зліты."
-#: ../src/utils/pacat.c:133
+#: src/utils/pacat.c:150
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Зліццё злучэння з серверам."
-#: ../src/utils/pacat.c:146
+#: src/utils/pacat.c:163
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:169
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() пацярпела няўдачу: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:210
+#: src/utils/pacat.c:194 src/utils/pacat.c:543
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() пацярпела няўдачу: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:260 ../src/utils/pacat.c:290
+#: src/utils/pacat.c:244 src/utils/pacat.c:274
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() пацярпела няўдачу: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:340
+#: src/utils/pacat.c:324
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Паток паспяхова створаны."
-#: ../src/utils/pacat.c:343
+#: src/utils/pacat.c:327
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() пацярпела няўдачу: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: src/utils/pacat.c:331
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Метрыкі буфера: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:350
+#: src/utils/pacat.c:334
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Метрыкі буфера: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:354
+#: src/utils/pacat.c:338
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Выкарыстоўваецца спецыфікацыя сэмплаў «%s» і схема каналаў «%s»."
-#: ../src/utils/pacat.c:358
+#: src/utils/pacat.c:342
#, c-format
msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
msgstr "Злучаны з прыладай %s (нумар: %u, прыпынены: %s)."
-#: ../src/utils/pacat.c:368
+#: src/utils/pacat.c:352
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Памылка патоку: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:378
+#: src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Паток прыпынены.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:380
+#: src/utils/pacat.c:364
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Паток узноўлены.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:388
+#: src/utils/pacat.c:372
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Паток спустошаны.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:395
+#: src/utils/pacat.c:379
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Паток перапоўнены.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:402
+#: src/utils/pacat.c:386
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Паток запушчаны.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:409
+#: src/utils/pacat.c:393
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Паток перасунуты ў прыладу %s (%u, %sпрыпынены).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:409
+#: src/utils/pacat.c:393
msgid "not "
msgstr "не"
-#: ../src/utils/pacat.c:416
+#: src/utils/pacat.c:400
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Змяніліся атрыбуты буфера патоку.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:431
+#: src/utils/pacat.c:415
msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
msgstr "Стэк запытаў закаркавання пусты — паток закаркоўваецца"
-#: ../src/utils/pacat.c:437
+#: src/utils/pacat.c:421
msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
msgstr "Стэк запытаў закаркавання пусты — паток адкаркоўваецца"
-#: ../src/utils/pacat.c:441
+#: src/utils/pacat.c:425
msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
msgstr ""
"Папярэджанне: Атрымана запытаў адкаркавання больш, чым запытаў закаркавання."
-#: ../src/utils/pacat.c:466
+#: src/utils/pacat.c:450
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Злучэнне ўстаноўлена.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:469
+#: src/utils/pacat.c:453
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() пацярпела няўдачу: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:507
+#: src/utils/pacat.c:491
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() пацярпела няўдачу: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:513
+#: src/utils/pacat.c:497
#, c-format
msgid "Failed to set monitor stream: %s"
msgstr "Не атрымалася ўсталяваць маніторны паток: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:517
+#: src/utils/pacat.c:501
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() пацярпела няўдачу: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:530 ../src/utils/pactl.c:1446
+#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Злучэнне не ўдалося: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:563
+#: src/utils/pacat.c:557
msgid "Got EOF."
msgstr "Дасягнуты канец файла."
-#: ../src/utils/pacat.c:600
+#: src/utils/pacat.c:581
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() пацярпела няўдачу: %s"
+
+#: src/utils/pacat.c:605
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() пацярпела няўдачу: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:621
+#: src/utils/pacat.c:626
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Атрыманы сігнал — выхад."
-#: ../src/utils/pacat.c:635
+#: src/utils/pacat.c:640
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Не атрымалася атрымаць затрымку: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:640
+#: src/utils/pacat.c:645
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Час: %0.3f с; Затрымка: %0.0f мкс."
-#: ../src/utils/pacat.c:661
+#: src/utils/pacat.c:666
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() пацярпела няўдачу: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:671
-#, c-format
+#: src/utils/pacat.c:676
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
@@ -1819,11 +1939,10 @@ msgid ""
"in range 0...65536\n"
" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
"44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample format, see\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/"
+"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
+" for possible values (defaults to "
"s16ne)\n"
" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
"2 for stereo\n"
@@ -1869,7 +1988,8 @@ msgstr ""
" -r, --record Стварыць злучэнне для запісу.\n"
" -p, --playback Стварыць злучэнне для прайгравання.\n"
"\n"
-" -v, --verbose Павялічыць узровень інфарматыўнасці.\n"
+" -v, --verbose Павялічыць узровень "
+"інфарматыўнасці.\n"
"\n"
" -s, --server=СЕРВЕР Назва сервера для злучэння.\n"
" -d, --device=ПРЫЛАДА Назва прыёмніка/крыніцы для\n"
@@ -1893,17 +2013,19 @@ msgstr ""
" --fix-rate Узяць частату сэмплаў з прыёмніка\n"
" або крыніцы, з якім злучаны паток.\n"
" --fix-channels Узяць колькасць і схему каналаў з\n"
-" прыёмніка або крыніцы, з якім"
-" злучаны\n"
+" прыёмніка або крыніцы, з якім "
+"злучаны\n"
" паток.\n"
" --no-remix Не змешваць каналы.\n"
" --no-remap Сумяшчаць каналы па нумару,\n"
" а не па назве.\n"
" --latency=БАЙТЫ Запытаць затрымку ў байтах.\n"
-" --process-time=БАЙТЫ Запытаць час апрацоўкі аднаго запыту\n"
+" --process-time=БАЙТЫ Запытаць час апрацоўкі аднаго "
+"запыту\n"
" ў байтах.\n"
" --latency-msec=МКС Запытаць затрымку ў мікрасекундах.\n"
-" --process-time-msec=МКС Запытаць час апрацоўкі аднаго запыту\n"
+" --process-time-msec=МКС Запытаць час апрацоўкі аднаго "
+"запыту\n"
" ў мікрасекундах.\n"
" --property=УЛАСЦІВАСЦЬ=ЗНАЧЭННЕ Задаць значэнне уласцівасці.\n"
" --raw Запісваць або прайграваць сырыя\n"
@@ -1916,32 +2038,32 @@ msgstr ""
" --monitor-stream=НУМАР Запісваць з увахода прыёмніка з\n"
" зададзеным нумарам.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: src/utils/pacat.c:793
msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
msgstr "Прайграванне кадаваных аўдыёфайлаў на гукавым серверы PulseAudio."
-#: ../src/utils/pacat.c:792
+#: src/utils/pacat.c:797
msgid ""
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
msgstr "Захоп аўдыёдадзеных з гукавога сервера PulseAudio і запіс іх у файл."
-#: ../src/utils/pacat.c:796
+#: src/utils/pacat.c:801
msgid ""
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or "
"the specified file."
msgstr ""
-"Захоп аўдыёдадзеных з гукавога сервера PulseAudio і запіс іх у STDOUT ці"
-" зададзены файл."
+"Захоп аўдыёдадзеных з гукавога сервера PulseAudio і запіс іх у STDOUT ці "
+"зададзены файл."
-#: ../src/utils/pacat.c:800
+#: src/utils/pacat.c:805
msgid ""
"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound "
"server."
msgstr ""
-"Прайграванне аўдыёдадзеных з STDIN ці зададзенага аўдыёфайла на гукавым"
-" серверы PulseAudio."
+"Прайграванне аўдыёдадзеных з STDIN ці зададзенага аўдыёфайла на гукавым "
+"серверы PulseAudio."
-#: ../src/utils/pacat.c:814
+#: src/utils/pacat.c:819
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1952,229 +2074,233 @@ msgstr ""
"Скампілявана з libpulse %s\n"
"Звязана з libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:847 ../src/utils/pactl.c:1648
+#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Некарэктная назва кліента «%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:862
+#: src/utils/pacat.c:867
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Некарэктная назва патоку «%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:899
+#: src/utils/pacat.c:904
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Некарэктная схема каналаў «%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:928 ../src/utils/pacat.c:942
+#: src/utils/pacat.c:933 src/utils/pacat.c:947
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Некарэктная затрымка «%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:935 ../src/utils/pacat.c:949
+#: src/utils/pacat.c:940 src/utils/pacat.c:954
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Некарэктная спецыфікацыя часу працэсу «%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:961
+#: src/utils/pacat.c:966
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Некарэктная ўласцівасць «%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:980
+#: src/utils/pacat.c:985
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Невядомая фармат файла %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:995
+#: src/utils/pacat.c:1000
msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
msgstr "Не атрымалася разабраць значэнне для --monitor-stream"
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: src/utils/pacat.c:1011
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Некарэктная спецыфікацыя сэмплаў"
-#: ../src/utils/pacat.c:1016
+#: src/utils/pacat.c:1021
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1021
+#: src/utils/pacat.c:1026
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028
+#: src/utils/pacat.c:1033
msgid "Too many arguments."
msgstr "Занадта шмат аргументаў."
-#: ../src/utils/pacat.c:1039
+#: src/utils/pacat.c:1044
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Не атрымалася згенераваць спецыфікацыю сэмплаў для файла."
-#: ../src/utils/pacat.c:1065
+#: src/utils/pacat.c:1082
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Не атрымалася адкрыць аўдыяфайл."
-#: ../src/utils/pacat.c:1071
+#: src/utils/pacat.c:1088
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr ""
-"Папярэджанне: зададзеная спецыфікацыя сэмплаў будзе перапісана спецыфікацыяй"
-" сэмплаў"
-" з файла."
+"Папярэджанне: зададзеная спецыфікацыя сэмплаў будзе перапісана спецыфікацыяй "
+"сэмплаў з файла."
-#: ../src/utils/pacat.c:1074 ../src/utils/pactl.c:1712
+#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Не атрымалася вызначыць спецыфікацыю сэмплаў з файла."
-#: ../src/utils/pacat.c:1083
+#: src/utils/pacat.c:1100
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "Папярэджанне: Не атрымалася вызначыць схему каналаў з файла."
-#: ../src/utils/pacat.c:1094
+#: src/utils/pacat.c:1111
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Схема каналаў не адпавядае спецыфікацыі сэмплаў"
-#: ../src/utils/pacat.c:1105
+#: src/utils/pacat.c:1122
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Папярэджанне: не атрымалася запісаць схему каналаў у файл."
-#: ../src/utils/pacat.c:1120
+#: src/utils/pacat.c:1137
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "Адкрыццё патоку %s з спецыфікацыяй сэмплаў «%s» і схемай каналаў «%s»."
-#: ../src/utils/pacat.c:1121
+#: src/utils/pacat.c:1138
msgid "recording"
msgstr "запіс"
-#: ../src/utils/pacat.c:1121
+#: src/utils/pacat.c:1138
msgid "playback"
msgstr "прайграванне"
-#: ../src/utils/pacat.c:1145
+#: src/utils/pacat.c:1162
msgid "Failed to set media name."
msgstr "Не атрымалася ўсталяваць назву патоку."
-#: ../src/utils/pacat.c:1152 ../src/utils/pactl.c:2062
+#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() пацярпела няўдачу."
-#: ../src/utils/pacat.c:1175
+#: src/utils/pacat.c:1195
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() пацярпела няўдачу."
-#: ../src/utils/pacat.c:1182 ../src/utils/pactl.c:2074
+#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() пацярпела няўдачу."
-#: ../src/utils/pacat.c:1190 ../src/utils/pactl.c:2080
+#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() пацярпела няўдачу: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1196
+#: src/utils/pacat.c:1216
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() пацярпела няўдачу."
-#: ../src/utils/pacat.c:1203 ../src/utils/pactl.c:2085
+#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() пацярпела няўдачу."
-#: ../src/utils/pacmd.c:51 ../src/utils/pactl.c:1570
+#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847
msgid "NAME [ARGS ...]"
msgstr "НАЗВА [АРГУМЕНТЫ …]"
-#: ../src/utils/pacmd.c:52 ../src/utils/pacmd.c:60 ../src/utils/pactl.c:1571
+#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848
+#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856
msgid "NAME|#N"
msgstr "НАЗВА|НУМАР"
-#: ../src/utils/pacmd.c:53 ../src/utils/pacmd.c:63 ../src/utils/pactl.c:1569
-#: ../src/utils/pactl.c:1575
+#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846
+#: src/utils/pactl.c:1853
msgid "NAME"
msgstr "НАЗВА"
-#: ../src/utils/pacmd.c:54
+#: src/utils/pacmd.c:54
msgid "NAME|#N VOLUME"
msgstr "НАЗВА|НУМАР ГУЧНАСЦЬ"
-#: ../src/utils/pacmd.c:55
+#: src/utils/pacmd.c:55
msgid "#N VOLUME"
msgstr "НУМАР ГУЧНАСЦЬ"
-#: ../src/utils/pacmd.c:56 ../src/utils/pacmd.c:70 ../src/utils/pactl.c:1573
+#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850
msgid "NAME|#N 1|0"
msgstr "НАЗВА|НУМАР 1|0"
-#: ../src/utils/pacmd.c:57
+#: src/utils/pacmd.c:57
msgid "#N 1|0"
msgstr "НУМАР 1|0"
-#: ../src/utils/pacmd.c:58
+#: src/utils/pacmd.c:58
msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
msgstr "НАЗВА|НУМАР КЛЮЧ=ЗНАЧЭННЕ"
-#: ../src/utils/pacmd.c:59
+#: src/utils/pacmd.c:59
msgid "#N KEY=VALUE"
msgstr "НУМАР КЛЮЧ=ЗНАЧЭННЕ"
-#: ../src/utils/pacmd.c:61
+#: src/utils/pacmd.c:61
msgid "#N"
msgstr "НУМАР"
-#: ../src/utils/pacmd.c:62
+#: src/utils/pacmd.c:62
msgid "NAME SINK|#N"
msgstr "НАЗВА ПРЫЁМНІК|НУМАР"
-#: ../src/utils/pacmd.c:64 ../src/utils/pacmd.c:65
+#: src/utils/pacmd.c:64 src/utils/pacmd.c:65
msgid "NAME FILENAME"
msgstr "НАЗВА НАЗВА_ФАЙЛА"
-#: ../src/utils/pacmd.c:66
+#: src/utils/pacmd.c:66
msgid "PATHNAME"
msgstr "ШЛЯХ"
-#: ../src/utils/pacmd.c:67
+#: src/utils/pacmd.c:67
msgid "FILENAME SINK|#N"
msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА ПРЫЁМНІК|НУМАР"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69 ../src/utils/pactl.c:1572
+#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849
msgid "#N SINK|SOURCE"
msgstr "НУМАР ПРЫЁМНІК|КРЫНІЦА"
-#: ../src/utils/pacmd.c:71 ../src/utils/pacmd.c:77 ../src/utils/pacmd.c:78
+#: src/utils/pacmd.c:71 src/utils/pacmd.c:77 src/utils/pacmd.c:78
msgid "1|0"
msgstr "1|0"
-#: ../src/utils/pacmd.c:72 ../src/utils/pactl.c:1574
+#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851
msgid "CARD PROFILE"
msgstr "КАРТКА ПРОФІЛЬ"
-#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pactl.c:1576
+#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854
msgid "NAME|#N PORT"
msgstr "НАЗВА|НУМАР ПОРТ"
-#: ../src/utils/pacmd.c:74 ../src/utils/pactl.c:1582
+#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862
msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
msgstr "НАЗВА_КАРТКІ|№_КАРТЫ ПОРТ ЗРУХ"
-#: ../src/utils/pacmd.c:75
+#: src/utils/pacmd.c:75
msgid "TARGET"
msgstr "МЭТА"
-#: ../src/utils/pacmd.c:76
+#: src/utils/pacmd.c:76
msgid "NUMERIC-LEVEL"
msgstr "ЛІКАВЫ ЎЗРОВЕНЬ"
-#: ../src/utils/pacmd.c:79
+#: src/utils/pacmd.c:79
msgid "FRAMES"
msgstr "КАДРАЎ"
-#: ../src/utils/pacmd.c:81
+#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863
+msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:82
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2187,7 +2313,7 @@ msgstr ""
" --version Паказаць версію\n"
"Калі каманда не азначана, pacmd запусціцца ў інтэрактыўным рэжыме.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:128
+#: src/utils/pacmd.c:129
#, c-format
msgid ""
"pacmd %s\n"
@@ -2198,72 +2324,90 @@ msgstr ""
"Скампілявана з libpulse %s\n"
"Звязана з libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:142
+#: src/utils/pacmd.c:143
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "Няма запушчанага сэрвісу PulseAudio ці ён не працуе як сесійны сэрвіс."
-#: ../src/utils/pacmd.c:147
+#: src/utils/pacmd.c:148
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:164
+#: src/utils/pacmd.c:165
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:172
+#: src/utils/pacmd.c:173
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "Не атрымалася знішчыць фонавы сэрвіс PulseAudio."
-#: ../src/utils/pacmd.c:180
+#: src/utils/pacmd.c:181
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Фонавы сэрвіс не адказвае."
-#: ../src/utils/pacmd.c:212 ../src/utils/pacmd.c:321 ../src/utils/pacmd.c:339
+#: src/utils/pacmd.c:213 src/utils/pacmd.c:322 src/utils/pacmd.c:340
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:268
+#: src/utils/pacmd.c:269
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:279 ../src/utils/pacmd.c:299
+#: src/utils/pacmd.c:280 src/utils/pacmd.c:300
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: src/utils/pactl.c:175
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Не атрымалася атрымаць статыстыку: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:170
-#, c-format
-msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
+#: src/utils/pactl.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
+msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr[0] ""
+"Выкарыстоўваецца ў дадзены момант: %u блокаў агульным памерам %s байтаў.\n"
+msgstr[1] ""
+"Выкарыстоўваецца ў дадзены момант: %u блокаў агульным памерам %s байтаў.\n"
+msgstr[2] ""
"Выкарыстоўваецца ў дадзены момант: %u блокаў агульным памерам %s байтаў.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:173
-#, c-format
-msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
-"Выдзелена на працягу ўсяго тэрміну службы: %u блокаў агульным памерам %s"
-" байтаў.\n"
+#: src/utils/pactl.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
+msgid_plural ""
+"Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr[0] ""
+"Выдзелена на працягу ўсяго тэрміну службы: %u блокаў агульным памерам %s "
+"байтаў.\n"
+msgstr[1] ""
+"Выдзелена на працягу ўсяго тэрміну службы: %u блокаў агульным памерам %s "
+"байтаў.\n"
+msgstr[2] ""
+"Выдзелена на працягу ўсяго тэрміну службы: %u блокаў агульным памерам %s "
+"байтаў.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:176
+#: src/utils/pactl.c:193
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Памер кэшу сэмплаў: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:185
+#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб серверы: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:190
+#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:231
#, c-format
msgid ""
"Server String: %s\n"
@@ -2280,7 +2424,7 @@ msgstr ""
"Нумар кліента: %u\n"
"Памер блока: %zu\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:206
+#: src/utils/pactl.c:247
#, c-format
msgid ""
"User Name: %s\n"
@@ -2303,12 +2447,82 @@ msgstr ""
"Агаданая крыніца: %s\n"
"Cookie: %04x:%04x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:255 ../src/utils/pactl.c:900 ../src/utils/pactl.c:978
+#: src/utils/pactl.c:272
+msgid "availability unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:273
+msgid "available"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:274
+msgid "not available"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "невядомая"
+
+#: src/utils/pactl.c:284
+msgid "Aux"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "Лінейны ўваход"
+
+#: src/utils/pactl.c:288
+msgid "Mic"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Handset"
+msgstr "Гарнітура"
+
+#: src/utils/pactl.c:291
+msgid "Earpiece"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:292
+msgid "SPDIF"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:293
+msgid "HDMI"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:294
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:297
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth-уваход"
+
+#: src/utils/pactl.c:304
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Analog"
+msgstr "Аналагавы мона"
+
+#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085
+#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб прыёмніку: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:281
+#: src/utils/pactl.c:355
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -2347,27 +2561,37 @@ msgstr ""
"\tУласцівасці:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:431 ../src/utils/pactl.c:592
+#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tПарты:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:332 ../src/utils/pactl.c:438
+#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
+msgstr "\t\t%s: %s (прыёмнікаў: %u, крыніц: %u, прыярытэт: %u, даступны: %s)\n"
+
+#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675
+msgid ", availability group: "
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tАктыўны порт: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:338 ../src/utils/pactl.c:444
+#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522
#, c-format
msgid "\tFormats:\n"
msgstr "\tФарматы:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:362 ../src/utils/pactl.c:920 ../src/utils/pactl.c:993
+#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144
+#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб крыніцы: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:388
+#: src/utils/pactl.c:464
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -2406,20 +2630,20 @@ msgstr ""
"\tУласцівасці:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:416 ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:529
-#: ../src/utils/pactl.c:571 ../src/utils/pactl.c:669 ../src/utils/pactl.c:670
-#: ../src/utils/pactl.c:681 ../src/utils/pactl.c:739 ../src/utils/pactl.c:740
-#: ../src/utils/pactl.c:751 ../src/utils/pactl.c:802 ../src/utils/pactl.c:803
-#: ../src/utils/pactl.c:809
+#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607
+#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749
+#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819
+#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882
+#: src/utils/pactl.c:888
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
-#: ../src/utils/pactl.c:455 ../src/utils/pactl.c:859
+#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб модулі: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:478
+#: src/utils/pactl.c:556
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -2436,12 +2660,12 @@ msgstr ""
"\tУласцівасці:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:497
+#: src/utils/pactl.c:575
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб кліенце: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:523
+#: src/utils/pactl.c:601
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -2456,12 +2680,12 @@ msgstr ""
"\tУласцівасці:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:540
+#: src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб картцы: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:563
+#: src/utils/pactl.c:641
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -2478,22 +2702,28 @@ msgstr ""
"\tУласцівасці:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:579
+#: src/utils/pactl.c:657
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tПрофілі:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:581
+#: src/utils/pactl.c:659
#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
msgstr "\t\t%s: %s (прыёмнікаў: %u, крыніц: %u, прыярытэт: %u, даступны: %s)\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:586
+#: src/utils/pactl.c:664
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tАктыўны профіль: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:600
+#: src/utils/pactl.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:679
#, c-format
msgid ""
"\t\t\tProperties:\n"
@@ -2502,17 +2732,17 @@ msgstr ""
"\t\t\tУласцівасці:\n"
"\t\t\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: src/utils/pactl.c:684
#, c-format
msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
msgstr "\t\t\tЧастка профілю(яў): %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:622 ../src/utils/pactl.c:940 ../src/utils/pactl.c:1008
+#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб уваходзе прыёмніка: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:651
+#: src/utils/pactl.c:730
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -2551,12 +2781,12 @@ msgstr ""
"\tУласцівасці:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:692 ../src/utils/pactl.c:960 ../src/utils/pactl.c:1023
+#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб выхадзе крыніцы: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:721
+#: src/utils/pactl.c:800
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -2595,12 +2825,12 @@ msgstr ""
"\tУласцівасці:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:762
+#: src/utils/pactl.c:841
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб сэмпле: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:789
+#: src/utils/pactl.c:868
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -2629,163 +2859,188 @@ msgstr ""
"\tУласцівасці:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:817 ../src/utils/pactl.c:827
+#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Няўдача: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:866
+#: src/utils/pactl.c:919
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Send message failed: %s"
+msgstr "read() пацярпела няўдачу: %s"
+
+#: src/utils/pactl.c:936
+#, c-format
+msgid "list-handlers message failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993
+msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:951
+msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:962
+#, c-format
+msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
msgstr "Не атрымалася выгрузіць модуль: модуль не загружаны"
-#: ../src/utils/pactl.c:884
-#, c-format
+#: src/utils/pactl.c:1051
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas "
+"channel(s) supported = %d\n"
+msgid_plural ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas "
-"channel/s supported = %d\n"
-msgstr ""
-"Не атрымалася задаць гучнасць: вы спрабуеце задаць гучнасць для %d каналаў,"
-" але агульная колькасць каналаў %d\n"
+"channel(s) supported = %d\n"
+msgstr[0] ""
+"Не атрымалася задаць гучнасць: вы спрабуеце задаць гучнасць для %d каналаў, "
+"але агульная колькасць каналаў %d\n"
+msgstr[1] ""
+"Не атрымалася задаць гучнасць: вы спрабуеце задаць гучнасць для %d каналаў, "
+"але агульная колькасць каналаў %d\n"
+msgstr[2] ""
+"Не атрымалася задаць гучнасць: вы спрабуеце задаць гучнасць для %d каналаў, "
+"але агульная колькасць каналаў %d\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1050
-#, c-format
-msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
-msgstr "Не атрымалася задаць фармат: некарэктны фармат «%s»"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1093
+#: src/utils/pactl.c:1340
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Не атрымалася выгрузіць сэмпл: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:1110
+#: src/utils/pactl.c:1357
msgid "Premature end of file"
msgstr "Заўчасны канец файла"
-#: ../src/utils/pactl.c:1130
+#: src/utils/pactl.c:1377
msgid "new"
msgstr "зʼяўленне"
-#: ../src/utils/pactl.c:1133
+#: src/utils/pactl.c:1380
msgid "change"
msgstr "змяненне"
-#: ../src/utils/pactl.c:1136
+#: src/utils/pactl.c:1383
msgid "remove"
msgstr "выдаленне"
-#: ../src/utils/pactl.c:1139 ../src/utils/pactl.c:1174
+#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421
msgid "unknown"
msgstr "невядомая"
-#: ../src/utils/pactl.c:1147
+#: src/utils/pactl.c:1394
msgid "sink"
msgstr "прыёмніка"
-#: ../src/utils/pactl.c:1150
+#: src/utils/pactl.c:1397
msgid "source"
msgstr "крыніцы"
-#: ../src/utils/pactl.c:1153
+#: src/utils/pactl.c:1400
msgid "sink-input"
msgstr "уваходу прыёмніка"
-#: ../src/utils/pactl.c:1156
+#: src/utils/pactl.c:1403
msgid "source-output"
msgstr "выхаду крыніцы"
-#: ../src/utils/pactl.c:1159
+#: src/utils/pactl.c:1406
msgid "module"
msgstr "модуля"
-#: ../src/utils/pactl.c:1162
+#: src/utils/pactl.c:1409
msgid "client"
msgstr "кліента"
-#: ../src/utils/pactl.c:1165
+#: src/utils/pactl.c:1412
msgid "sample-cache"
msgstr "кэша сэмплаў"
-#: ../src/utils/pactl.c:1168
+#: src/utils/pactl.c:1415
msgid "server"
msgstr "сервера"
-#: ../src/utils/pactl.c:1171
+#: src/utils/pactl.c:1418
msgid "card"
msgstr "карткі"
-#: ../src/utils/pactl.c:1180
+#: src/utils/pactl.c:1427
#, c-format
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
msgstr "Падзея %s %s № %u\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1452
+#: src/utils/pactl.c:1729
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "Атрыманы сігнал SIGINT — выхад."
-#: ../src/utils/pactl.c:1485
+#: src/utils/pactl.c:1762
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Некарэктная гучнасць"
-#: ../src/utils/pactl.c:1508
+#: src/utils/pactl.c:1785
msgid "Volume outside permissible range.\n"
msgstr "Гучнасць па-за дапушчальны дыяпазоне.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1521
+#: src/utils/pactl.c:1798
msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
msgstr "Некарэктная колькасць значэнняў гучнасці.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1533
+#: src/utils/pactl.c:1810
msgid "Inconsistent volume specification.\n"
msgstr "Супярэчлівае значэнне гучнасці.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1563 ../src/utils/pactl.c:1564
-#: ../src/utils/pactl.c:1565 ../src/utils/pactl.c:1566
-#: ../src/utils/pactl.c:1567 ../src/utils/pactl.c:1568
-#: ../src/utils/pactl.c:1569 ../src/utils/pactl.c:1570
-#: ../src/utils/pactl.c:1571 ../src/utils/pactl.c:1572
-#: ../src/utils/pactl.c:1573 ../src/utils/pactl.c:1574
-#: ../src/utils/pactl.c:1575 ../src/utils/pactl.c:1576
-#: ../src/utils/pactl.c:1577 ../src/utils/pactl.c:1578
-#: ../src/utils/pactl.c:1579 ../src/utils/pactl.c:1580
-#: ../src/utils/pactl.c:1581 ../src/utils/pactl.c:1582
-#: ../src/utils/pactl.c:1583
+#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842
+#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845
+#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848
+#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851
+#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854
+#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857
+#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860
+#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863
+#: src/utils/pactl.c:1864
msgid "[options]"
msgstr "[параметры]"
-#: ../src/utils/pactl.c:1565
+#: src/utils/pactl.c:1842
msgid "[TYPE]"
msgstr "[ТЫП]"
-#: ../src/utils/pactl.c:1567
+#: src/utils/pactl.c:1844
msgid "FILENAME [NAME]"
msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА [НАЗВА]"
-#: ../src/utils/pactl.c:1568
+#: src/utils/pactl.c:1845
msgid "NAME [SINK]"
msgstr "НАЗВА [ПРЫЁМНІК]"
-#: ../src/utils/pactl.c:1577
+#: src/utils/pactl.c:1857
msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr "НАЗВА|НУМАР ГУЧНАСЦЬ [ГУЧНАСЦЬ …]"
-#: ../src/utils/pactl.c:1578
+#: src/utils/pactl.c:1858
msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr "НУМАР ГУЧНАСЦЬ [ГУЧНАСЦЬ …]"
-#: ../src/utils/pactl.c:1579
+#: src/utils/pactl.c:1859
msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
msgstr "НАЗВА|НУМАР 1|0|toggle"
-#: ../src/utils/pactl.c:1580
+#: src/utils/pactl.c:1860
msgid "#N 1|0|toggle"
msgstr "НУМАР 1|0|toggle"
-#: ../src/utils/pactl.c:1581
+#: src/utils/pactl.c:1861
msgid "#N FORMATS"
msgstr "НУМАР ФАРМАТЫ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1584
+#: src/utils/pactl.c:1865
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2794,10 +3049,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Адмысловыя назвы: @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ і @DEFAULT_MONITOR@ —\n"
-"могуць быць скарыстаны для ўказання агаданага прыёмніка, крыніцы ці"
-" манітора.\n"
+"могуць быць скарыстаны для ўказання агаданага прыёмніка, крыніцы ці "
+"манітора.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1587
+#: src/utils/pactl.c:1868
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2816,7 +3071,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=СЕРВЕР Назва сервера для злучэння\n"
" -n, --client-name=НАЗВА Назва гэтага кліента на серверы\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1628
+#: src/utils/pactl.c:1909
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2827,214 +3082,237 @@ msgstr ""
"Скампілявана з libpulse %s\n"
"Звязана з libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1684
+#: src/utils/pactl.c:1966
#, c-format
msgid "Specify nothing, or one of: %s"
msgstr "Нічога не задавайце ці адно з: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:1694
+#: src/utils/pactl.c:1976
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Калі ласка, задайце файл сэмплаў для загрузкі"
-#: ../src/utils/pactl.c:1707
+#: src/utils/pactl.c:1989
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Не атрымалася адкрыць аўдыяфайл."
-#: ../src/utils/pactl.c:1719
+#: src/utils/pactl.c:2001
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Папярэджанне: Не атрымалася вызначыць спецыфікацыю сэмплаў з файла."
-#: ../src/utils/pactl.c:1729
+#: src/utils/pactl.c:2011
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Неабходна задаць назву сэмпла для прайгравання"
-#: ../src/utils/pactl.c:1741
+#: src/utils/pactl.c:2023
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Неабходна задаць назву сэмпла для выдалення"
-#: ../src/utils/pactl.c:1750
+#: src/utils/pactl.c:2032
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Неабходна задаць нумар уваходу прыёмніка і прыёмнік"
-#: ../src/utils/pactl.c:1760
+#: src/utils/pactl.c:2042
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "Неабходна задаць нумар выхаду крыніцы і крыніцу"
-#: ../src/utils/pactl.c:1775
+#: src/utils/pactl.c:2057
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Неабходна задаць назву модуля і аргументы."
-#: ../src/utils/pactl.c:1795
+#: src/utils/pactl.c:2077
msgid "You have to specify a module index or name"
msgstr "Неабходна задаць нумар модуля ці яго назву"
-#: ../src/utils/pactl.c:1808
+#: src/utils/pactl.c:2090
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"Вы не можаце задаць больш аднаго прыёмніка. Неабходна задаць булева значэнне."
-#: ../src/utils/pactl.c:1813 ../src/utils/pactl.c:1833
+#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115
msgid "Invalid suspend specification."
msgstr "Некарэктная спецыфікацыя прыпынення."
-#: ../src/utils/pactl.c:1828
+#: src/utils/pactl.c:2110
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
"Вы не можаце задаць больш адной крыніцы. Неабходна задаць булева значэнне."
-#: ../src/utils/pactl.c:1845
+#: src/utils/pactl.c:2127
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву карткі і назву профілю"
-#: ../src/utils/pactl.c:1856
+#: src/utils/pactl.c:2138
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і назву порта"
-#: ../src/utils/pactl.c:1867
+#: src/utils/pactl.c:2149
msgid "You have to specify a sink name"
msgstr "Неабходна задаць назву прыёмніка"
-#: ../src/utils/pactl.c:1877
+#: src/utils/pactl.c:2162
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву крыніцы і назву порта"
-#: ../src/utils/pactl.c:1888
+#: src/utils/pactl.c:2173
msgid "You have to specify a source name"
msgstr "Неабходна задаць назву крыніцы"
-#: ../src/utils/pactl.c:1898
+#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a sink name/index"
+msgstr "Неабходна задаць назву прыёмніка"
+
+#: src/utils/pactl.c:2196
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і гучнасць"
-#: ../src/utils/pactl.c:1911
+#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a source name/index"
+msgstr "Неабходна задаць назву крыніцы"
+
+#: src/utils/pactl.c:2219
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву крыніцы і гучнасць"
-#: ../src/utils/pactl.c:1924
+#: src/utils/pactl.c:2232
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Неабходна задаць нумар ўваходу прыёмніка і гучнасць"
-#: ../src/utils/pactl.c:1929
+#: src/utils/pactl.c:2237
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Некарэктны нумар уваходу прыёмніка"
-#: ../src/utils/pactl.c:1940
+#: src/utils/pactl.c:2248
msgid "You have to specify a source output index and a volume"
msgstr "Неабходна задаць нумар выхаду крыніцы і гучнасць"
-#: ../src/utils/pactl.c:1945
+#: src/utils/pactl.c:2253
msgid "Invalid source output index"
msgstr "Некарэктны нумар выхаду крыніцы"
-#: ../src/utils/pactl.c:1956
+#: src/utils/pactl.c:2274
msgid ""
"You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
-"Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і дзеянне абязгучвання (0 —"
-" адключыць, 1 — уключыць, toggle — пераключыць)"
+"Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і дзеянне абязгучвання (0 — "
+"адключыць, 1 — уключыць, toggle — пераключыць)"
-#: ../src/utils/pactl.c:1961 ../src/utils/pactl.c:1976
-#: ../src/utils/pactl.c:1996 ../src/utils/pactl.c:2014
+#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324
+#: src/utils/pactl.c:2342
msgid "Invalid mute specification"
msgstr "Некарэктная спецыфікацыя абязгучвання"
-#: ../src/utils/pactl.c:1971
+#: src/utils/pactl.c:2299
msgid ""
"You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
-"Неабходна задаць нумар ці назву крыніцы і дзеянне абязгучвання (0 —"
-" адключыць, 1 — уключыць, toggle — пераключыць)"
+"Неабходна задаць нумар ці назву крыніцы і дзеянне абязгучвання (0 — "
+"адключыць, 1 — уключыць, toggle — пераключыць)"
-#: ../src/utils/pactl.c:1986
+#: src/utils/pactl.c:2314
msgid ""
"You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
-"Неабходна задаць нумар уваходу прыёмніка і дзеянне абязгучвання (0 —"
-" адключыць, 1 — уключыць, toggle — пераключыць)"
+"Неабходна задаць нумар уваходу прыёмніка і дзеянне абязгучвання (0 — "
+"адключыць, 1 — уключыць, toggle — пераключыць)"
-#: ../src/utils/pactl.c:1991
+#: src/utils/pactl.c:2319
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Некарэктны нумар уваходу прыёмніка"
-#: ../src/utils/pactl.c:2004
+#: src/utils/pactl.c:2332
msgid ""
"You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or "
"'toggle')"
msgstr ""
-"Неабходна задаць нумар выхаду крыніцы і дзеянне абязгучвання (0 — адключыць,"
-" 1 — уключыць, toggle — пераключыць)"
+"Неабходна задаць нумар выхаду крыніцы і дзеянне абязгучвання (0 — адключыць, "
+"1 — уключыць, toggle — пераключыць)"
-#: ../src/utils/pactl.c:2009
+#: src/utils/pactl.c:2337
msgid "Invalid source output index specification"
msgstr "Некарэктны нумар выхаду крыніцы"
-#: ../src/utils/pactl.c:2026
+#: src/utils/pactl.c:2350
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
+msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і назву порта"
+
+#: src/utils/pactl.c:2360
+msgid ""
+"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message "
+"parameters must be given as a single string."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2370
msgid ""
"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
"formats"
msgstr ""
-"Неабходна задаць нумар прыёмніка і спіс фарматаў, падзеленых кропкамі з"
-" коскамі"
+"Неабходна задаць нумар прыёмніка і спіс фарматаў, падзеленых кропкамі з "
+"коскамі"
-#: ../src/utils/pactl.c:2038
+#: src/utils/pactl.c:2382
msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву карткі, назву порту і зрух затрымкі."
-#: ../src/utils/pactl.c:2045
+#: src/utils/pactl.c:2389
msgid "Could not parse latency offset"
msgstr "Немагчыма разабраць зрух затрымкі"
-#: ../src/utils/pactl.c:2057
+#: src/utils/pactl.c:2401
msgid "No valid command specified."
msgstr "Зададзена некарэктная каманда."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:79
+#: src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: src/utils/pasuspender.c:92
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:111
+#: src/utils/pasuspender.c:111
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Не ўдалося ўзнавіць: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:145
+#: src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Не ўдалося прыпыніць: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:170
+#: src/utils/pasuspender.c:170
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "Папярэджанне: Нелакальны гукавы сервер не прыпыняецца.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:183
+#: src/utils/pasuspender.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Злучэнне не ўдалося: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:201
+#: src/utils/pasuspender.c:201
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "Атрыманы сігнал SIGINT — выхад.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:219
+#: src/utils/pasuspender.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "Папярэджанне: даччын працэс завяршыўся па сігналу %u\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:228
-#, c-format
+#: src/utils/pasuspender.c:228
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s [options] ... \n"
+"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
+"\n"
+"Temporarily suspend PulseAudio while PROGRAM runs.\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -3049,7 +3327,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=СЕРВЕР Назва сервера для злучэння.\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:266
+#: src/utils/pasuspender.c:267
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -3060,22 +3338,22 @@ msgstr ""
"Скампілявана з libpulse %s\n"
"Звязана з libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:295
+#: src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() пацярпела няўдачу.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:308
+#: src/utils/pasuspender.c:309
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() пацярпела няўдачу.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:320
+#: src/utils/pasuspender.c:321
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() пацярпела няўдачу.\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:58
+#: src/utils/pax11publish.c:58
#, c-format
msgid ""
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
@@ -3086,62 +3364,104 @@ msgid ""
"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
-"%s [-D дысплей] [-S сервер] [-O прыёмнік] [-I крыніца] [-c файл]"
-" [-d|-e|-i|-r]\n"
+"%s [-D дысплей] [-S сервер] [-O прыёмнік] [-I крыніца] [-c файл] [-d|-e|-i|-"
+"r]\n"
"\n"
-" -d Паказаць бягучыя дадзеныя PulseAudio, прымацаваныя да X11-дысплея"
-" (агаданая)\n"
+" -d Паказаць бягучыя дадзеныя PulseAudio, прымацаваныя да X11-дысплея "
+"(агаданая)\n"
" -e Экспартаваць дадзеныя PulseAudio у X11-дысплей\n"
-" -i Імпартаваць дадзеныя PulseAudio з X11-дысплея ў лакальныя зменныя"
-" асяроддзя.\n"
+" -i Імпартаваць дадзеныя PulseAudio з X11-дысплея ў лакальныя зменныя "
+"асяроддзя.\n"
" -r Выдаліць дадзеныя PulseAudio з X11-дысплея\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:91
+#: src/utils/pax11publish.c:91
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
msgstr "Не атрымалася разабраць камандны радок.\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:110
+#: src/utils/pax11publish.c:110
#, c-format
msgid "Server: %s\n"
msgstr "Сервер: %s\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:112
+#: src/utils/pax11publish.c:112
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Крыніца: %s\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:114
+#: src/utils/pax11publish.c:114
#, c-format
msgid "Sink: %s\n"
msgstr "Прыёмнік: %s\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:116
+#: src/utils/pax11publish.c:116
#, c-format
msgid "Cookie: %s\n"
msgstr "Cookie: %s\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:134
+#: src/utils/pax11publish.c:134
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
msgstr "Не атрымалася разабраць дадзеныя cookie\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:139
+#: src/utils/pax11publish.c:139
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
msgstr "Не атрымалася захаваць дадзеныя cookie\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:168
+#: src/utils/pax11publish.c:168
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
msgstr "Не атрымалася атрымаць поўнае даменнае імя (FQDN).\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:188
+#: src/utils/pax11publish.c:188
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
msgstr "Не атрымалася загрузіць дадзеныя cookie\n"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:206
+#: src/utils/pax11publish.c:206
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Не рэалізованы.\n"
+
+#~ msgid "Failed to initialize daemon."
+#~ msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць фонавы сэрвіс."
+
+#~ msgid "LFE on Separate Mono Output"
+#~ msgstr "Аналагавы выхад нізкіх частот"
+
+#~ msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
+#~ msgstr "Лічбавы скразны (S/PDIF)"
+
+#~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)"
+#~ msgstr "Лічбавы скразны (IEC958)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+#~ "nothing to write!\n"
+#~ "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this "
+#~ "issue to the ALSA developers.\n"
+#~ "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+#~ "returned 0 or another value < min_avail."
+#~ msgstr ""
+#~ "ALSA разбудзіла нас, каб запісаць новыя дадзеныя ў прыладу, але, на самай "
+#~ "справе, пісаць няма чаго!\n"
+#~ "Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце "
+#~ "аб гэтым распрацоўнікам ALSA.\n"
+#~ "Мы прачнуліся з устаноўленым POLLOUT, аднак наступны выклік "
+#~ "snd_pcm_avail() вярнуў 0 або іншае значэнне, меншае за min_avail."
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+#~ "nothing to read!\n"
+#~ "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this "
+#~ "issue to the ALSA developers.\n"
+#~ "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+#~ "returned 0 or another value < min_avail."
+#~ msgstr ""
+#~ "ALSA разбудзіла нас, каб прачытаць новыя дадзеныя з прылады, але, на "
+#~ "самай справе, чытаць няма чаго!\n"
+#~ "Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце "
+#~ "аб гэтым распрацоўнікам ALSA.\n"
+#~ "Мы прачнуліся з устаноўленым POLLIN, аднак наступны выклік "
+#~ "snd_pcm_avail() вярнуў 0 або іншае значэнне, меншае за min_avail."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 3f37090ca..8bfbe44bd 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2,20 +2,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 16:57+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
+"issues/new\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-15 21:30+0000\n"
+"Last-Translator: Emanuil Novachev \n"
+"Language-Team: Bulgarian \n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-03 09:58+0000\n"
-"Last-Translator: Valentin Laskov \n"
-"Language-Team: Bulgarian\n"
-"Language: bg\n"
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:111
-#, c-format
+#: src/daemon/cmdline.c:113
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -25,7 +27,8 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
" --start Start the daemon if it is not "
"running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
@@ -44,6 +47,73 @@ msgid ""
" (only available as root, when SUID "
"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow user requested module\n"
+" loading/unloading after startup\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
+" time passed\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
+" this time passed\n"
+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
+" -v --verbose Increase the verbosity level\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
+" Specify the log target\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
+" objects (plugins)\n"
+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
+" (See --dump-resample-methods for\n"
+" possible values)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
+" platforms that support it.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] Enable memfd shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
+" the specified argument\n"
+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
+" after startup\n"
+"\n"
+" -n Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+"%s [опции]\n"
+"\n"
+"КОМАНДИ:\n"
+" -h, --help Извежда този екран за помощ\n"
+" --version Извежда версия\n"
+" --dump-conf Dump default configuration\n"
+" --dump-modules Dump list of available modules\n"
+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Стартира демона ако не работи\n"
+" -k --kill Убива работещ демон\n"
+" --check Проверява за работещ демон (връща "
+"само изходен код)\n"
+"\n"
+"ОПЦИИ:\n"
+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
"module\n"
" loading/unloading after startup\n"
@@ -83,17 +153,16 @@ msgid ""
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
-msgstr ""
-#: ../src/daemon/cmdline.c:243
+#: src/daemon/cmdline.c:246
msgid "--daemonize expects boolean argument"
msgstr "--daemonize очаква булева стойност"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:251
+#: src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail очаква булева стойност"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+#: src/daemon/cmdline.c:265
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
@@ -101,662 +170,755 @@ msgstr ""
"--log-level очаква като аргумент ниво на диагностичност (цифра от 0 до 4 или "
"някое от debug, info, notice, warn, error)."
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument"
msgstr "--high-priority очаква булева стойност"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:282
+#: src/daemon/cmdline.c:285
msgid "--realtime expects boolean argument"
msgstr "--realtime очаква булева стойност"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:290
+#: src/daemon/cmdline.c:293
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "--disallow-module-loading очаква булева стойност"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:298
+#: src/daemon/cmdline.c:301
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit очаква булева стойност"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:306
+#: src/daemon/cmdline.c:309
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr "--use-pid-file очаква булева стойност"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:325
+#: src/daemon/cmdline.c:328
msgid ""
-"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal','stderr' or 'auto' or a "
+"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a "
"valid file name 'file:', 'newfile:'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/cmdline.c:327
+#: src/daemon/cmdline.c:330
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
"name 'file:', 'newfile: