mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-11-01 22:58:47 -04:00
i18n: run make-update-po
This commit is contained in:
parent
09e57c2ee9
commit
115d853283
28 changed files with 6420 additions and 5144 deletions
396
po/hi.po
396
po/hi.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 12:01+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
|
||||
|
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "पाइप विफल: %s"
|
|||
msgid "fork() failed: %s"
|
||||
msgstr "fork() विफल: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:643
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read() failed: %s"
|
||||
msgstr "read() विफल: %s"
|
||||
|
|
@ -1170,182 +1170,186 @@ msgstr "विन्यास फ़ाइल '%s' खोलने में व
|
|||
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
|
||||
msgstr "कोई कुकी नहीं लोड किया गया. इसके बिना कनेक्ट करने की कोशिश कर रहा हूँ."
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/context.c:680
|
||||
#: ../src/pulse/context.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fork(): %s"
|
||||
msgstr "fork(): %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/context.c:733
|
||||
#: ../src/pulse/context.c:745
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "waitpid(): %s"
|
||||
msgstr "waitpid(): %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/context.c:1415
|
||||
#: ../src/pulse/context.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
|
||||
msgstr "अज्ञात विस्तार '%s' के लिए संदेश प्राप्त"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to drain stream: %s\n"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to drain stream: %s"
|
||||
msgstr "Failed to drain stream: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:113
|
||||
msgid "Playback stream drained.\n"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Playback stream drained."
|
||||
msgstr "प्लेबैक स्ट्रीम खत्म.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:123
|
||||
msgid "Draining connection to server.\n"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Draining connection to server."
|
||||
msgstr "सर्वर में कनेक्शन ले जा रहा है.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_drain(): %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_write() विफल: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:197
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_write() विफल: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_peek() विफल: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:303
|
||||
msgid "Stream successfully created.\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stream successfully created."
|
||||
msgstr "स्ट्रीम सफलतापूर्वक निर्मित.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:310
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() विफल: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:314
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
|
||||
msgstr "बफ़र मेट्रिक्स: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:317
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
|
||||
msgstr "बफ़र मेट्रिक्स: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:317
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:321
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
|
||||
msgstr "नमूना स्पेक '%s' का प्रयोग, चैनल मैप '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:325
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
|
||||
msgstr "युक्ति %s (%u, %ssuspended) से कनेक्टेड.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream error: %s\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:335
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Stream error: %s"
|
||||
msgstr "स्ट्रीम त्रुटि: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream device suspended.%s \n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:345
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Stream device suspended.%s"
|
||||
msgstr "स्ट्रीम युक्ति स्थगित.%s \n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream device resumed.%s \n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:347
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Stream device resumed.%s"
|
||||
msgstr "स्ट्रीम युक्ति पुनर्बहाल.%s \n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream underrun.%s \n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:355
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Stream underrun.%s"
|
||||
msgstr "स्ट्रीम अंडररन.%s \n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream overrun.%s \n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Stream overrun.%s"
|
||||
msgstr "स्ट्रीम ओवररन.%s \n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream started.%s \n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:369
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Stream started.%s"
|
||||
msgstr "स्ट्रीम आरंभ.%s \n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:372
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:376
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
|
||||
msgstr "स्ट्रीम युक्ति %s (%u, %ssuspended).%s में खिसकाया गया \n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:372
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:376
|
||||
msgid "not "
|
||||
msgstr "नहीं "
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:379
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:383
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
|
||||
msgstr "स्ट्रीम बफ़र गुण परिवर्तित.%s \n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection established.%s \n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:416
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Connection established.%s"
|
||||
msgstr "कनेक्शन स्थापित.%s \n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:419
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_new() विफल: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:447
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_connect_playback() विफल: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:453
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_connect_record() विफल: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:814
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection failure: %s\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:467
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Connection failure: %s"
|
||||
msgstr "कनेक्शन विफल.%s \n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:496
|
||||
msgid "Got EOF.\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:500
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Got EOF."
|
||||
msgstr "EOF पाया.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read() failed: %s\n"
|
||||
msgstr "read() विफल: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write() failed: %s\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:537
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "write() failed: %s"
|
||||
msgstr "write() विफल: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:554
|
||||
msgid "Got signal, exiting.\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Got signal, exiting."
|
||||
msgstr "संकेत पाया, निकल रहा है.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get latency: %s\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:572
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get latency: %s"
|
||||
msgstr "Failed to get latency: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:573
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
|
||||
msgstr "समय: %0.3f sec; लैटेंसी: %0.0f usec. \r"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:595
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_update_timing_info() विफल: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:601
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:605
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
|
|
@ -1453,7 +1457,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
|
||||
"per request in bytes.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:723
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"pacat %s\n"
|
||||
|
|
@ -1464,136 +1468,140 @@ msgstr ""
|
|||
"लिबपल्स %s के साथ कंपाइल\n"
|
||||
"लिबपल्स %s के साथ लिंक\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:760
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid client name '%s'\n"
|
||||
msgid "Invalid client name '%s'"
|
||||
msgstr "अवैध चैनल मानचित्र '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:772
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:776
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'\n"
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr "अवैध पुनः प्रतिदर्श विधि '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:809
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid channel map '%s'\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:813
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid channel map '%s'"
|
||||
msgstr "अवैध चैनल मानचित्र '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:842
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid latency specification '%s'"
|
||||
msgstr "अवैध लैटेंसी विनिर्दिष्टता '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid process time specification '%s'"
|
||||
msgstr "अवैध प्रक्रिया समय विनिर्दिष्टता '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:857
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid property '%s'\n"
|
||||
msgid "Invalid property '%s'"
|
||||
msgstr "अवैध पुनः प्रतिदर्श विधि '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:874
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:878
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown file format %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:893
|
||||
msgid "Invalid sample specification\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:897
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid sample specification"
|
||||
msgstr "अवैध नमूना विनिर्दिष्टता\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "open(): %s\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:907
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "open(): %s"
|
||||
msgstr "open(): %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:908
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dup2(): %s\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:912
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "dup2(): %s"
|
||||
msgstr "dup2(): %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:915
|
||||
msgid "Too many arguments.\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "कई वितर्क.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:926
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:930
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
|
||||
msgid "Failed to generate sample specification for file."
|
||||
msgstr "नमूना सूचना पाने में विफल: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:946
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:950
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to open audio file.\n"
|
||||
msgid "Failed to open audio file."
|
||||
msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:952
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:956
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
|
||||
"specification from file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
|
||||
msgstr "नमूना सूचना पाने में विफल: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:964
|
||||
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:975
|
||||
msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
|
||||
msgstr "चैनल मानचित्र नमूना विनिर्दिष्टता के मेल नहीं खाता\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:986
|
||||
msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1001
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
|
||||
"specification from file."
|
||||
msgstr "%s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्टता '%s' के साथ खोल रहा है.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1002
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:959
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to determine sample specification from file."
|
||||
msgstr "नमूना सूचना पाने में विफल: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:968
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
|
||||
msgstr "%s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्टता '%s' के साथ खोल रहा है.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:979
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
|
||||
msgstr "चैनल मानचित्र नमूना विनिर्दिष्टता के मेल नहीं खाता\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
|
||||
msgstr "%s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्टता '%s' के साथ खोल रहा है.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1005
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
|
||||
msgstr "%s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्टता '%s' के साथ खोल रहा है.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1006
|
||||
msgid "recording"
|
||||
msgstr "रिकार्डिंग"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1002
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1006
|
||||
msgid "playback"
|
||||
msgstr "प्लेबैक"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1032
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pa_mainloop_new() failed."
|
||||
msgstr "pa_mainloop_new() विफल.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1047
|
||||
msgid "io_new() failed.\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1051
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "io_new() failed."
|
||||
msgstr "io_new() विफल.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_context_new() failed.\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1058
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pa_context_new() failed."
|
||||
msgstr "pa_context_new() विफल.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1062
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_context_connect() विफल: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1068
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1072
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
|
||||
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
|
||||
msgstr "pa_context_new() विफल.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1079
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pa_mainloop_run() failed."
|
||||
msgstr "pa_mainloop_run() विफल.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
|
||||
|
|
@ -1621,6 +1629,11 @@ msgstr "पुनर्बहाली में विफल: %s\n"
|
|||
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
|
||||
msgstr "चेतावनी: ध्वनि सर्वर स्थानीय नहीं है, स्थगित नहीं कर रहा है.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection failure: %s\n"
|
||||
msgstr "कनेक्शन विफल.%s \n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
|
||||
|
|
@ -1661,6 +1674,21 @@ msgstr ""
|
|||
"लिबपल्स %s से कंपाइल\n"
|
||||
"लिबपल्स %s से कड़ीबद्ध\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
|
||||
msgstr "pa_mainloop_new() विफल.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_context_new() failed.\n"
|
||||
msgstr "pa_context_new() विफल.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
|
||||
msgstr "pa_mainloop_run() विफल.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
|
||||
|
|
@ -2075,6 +2103,11 @@ msgstr ""
|
|||
"लिबपल्स %s से कंपाइल\n"
|
||||
"लिबपल्स %s से कड़ीबद्ध\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:900
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid client name '%s'\n"
|
||||
msgstr "अवैध चैनल मानचित्र '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:926
|
||||
msgid "Please specify a sample file to load\n"
|
||||
msgstr "लोड करने के लिए किसी नमूना फ़ाइल निर्दिष्ट करें\n"
|
||||
|
|
@ -2083,6 +2116,11 @@ msgstr "लोड करने के लिए किसी नमूना फ
|
|||
msgid "Failed to open sound file.\n"
|
||||
msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
|
||||
msgstr "नमूना सूचना पाने में विफल: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:951
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
|
||||
|
|
@ -2146,11 +2184,6 @@ msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और
|
|||
msgid "No valid command specified.\n"
|
||||
msgstr "कोई वैध कमांड निर्दिष्ट नहीं.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_context_connect() विफल: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2271,7 +2304,7 @@ msgstr "write(): %s"
|
|||
msgid "Cannot access autospawn lock."
|
||||
msgstr "autospawn लॉक की पहुँच नहीं ले सकता है."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
|
||||
|
|
@ -2288,7 +2321,7 @@ msgstr ""
|
|||
"हमें POLLOUT सेट के साथ तैयार किया गया है -- हालांकि परवर्ती snd_pcm_avail() ने 0 या "
|
||||
"दूसरा मान < min_avail दिया."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
|
||||
|
|
@ -2322,6 +2355,13 @@ msgstr "टेलिफोनी ड्यूप्लेक्स (HSP/HFP)"
|
|||
msgid "PulseAudio Sound Server"
|
||||
msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि सर्वर"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read() failed: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "read() विफल: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "pa_context_connect() विफल: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
|
||||
#~ msgstr "हम '%s' समूह में हैं, उच्च प्राथमिकता नियोजन की अनुमति के साथ."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue