Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 99.1% (567 of 572 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/nl/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/741>
This commit is contained in:
Philip Goto 2022-11-16 17:59:33 +00:00 committed by Arun Raghavan
parent 39834c4052
commit 105328fe14

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr Vertaalt <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@ -2237,11 +2237,11 @@ msgstr "NUMERIEK-NIVEAU"
#: src/utils/pacmd.c:79
msgid "FRAMES"
msgstr ""
msgstr "FRAMES"
#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659
msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
msgstr ""
msgstr "ONTVANGER BERICHT [PARAMETERS_BERICHT]"
#: src/utils/pacmd.c:82
#, c-format
@ -2342,9 +2342,9 @@ msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Serverinformatie verkrijgen mislukte: %s"
#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s %s"
msgstr "%s\n"
#: src/utils/pactl.c:281
#, c-format
@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Mic"
#: src/utils/pactl.c:338
msgid "Handset"
msgstr ""
msgstr "Telefoon"
#: src/utils/pactl.c:339
msgid "Earpiece"
@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "bron"
#: src/utils/pactl.c:2167
msgid "sink-input"
msgstr ""
msgstr "afvoerinvoer"
#: src/utils/pactl.c:2170
msgid "source-output"
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "cliënt"
#: src/utils/pactl.c:2179
msgid "sample-cache"
msgstr ""
msgstr "voorbeeldcache"
#: src/utils/pactl.c:2182
msgid "server"
@ -3017,9 +3017,9 @@ msgstr ""
"Gelinkt met libpulse %s\n"
#: src/utils/pactl.c:2751
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Invalid format value '%s'"
msgstr "Ongeldige stroomnaam %s"
msgstr "Ongeldige formaatwaarde %s"
#: src/utils/pactl.c:2778
#, c-format
@ -3103,18 +3103,16 @@ msgid "You have to specify a source name"
msgstr "U dient een bronnaam op te geven"
#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076
#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index"
msgstr "U dient een afvoernaam op te geven"
msgstr "U dient een afvoernaam/-index op te geven"
#: src/utils/pactl.c:3008
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "U dient een afvoernaam/index en een volume op te geven"
#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101
#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index"
msgstr "U dient een bronnaam op te geven"
msgstr "U dient een bronnaam/-index op te geven"
#: src/utils/pactl.c:3031
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"