Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (526 of 526 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/hu/
This commit is contained in:
Balázs Meskó 2020-07-20 14:15:48 +00:00 committed by Tanu Kaskinen
parent 10964e0f08
commit 09e03b7bc6

View file

@ -8,20 +8,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/issues/new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-23 02:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-23 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/hu/>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../src/daemon/cmdline.c:113 #: ../src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format #, c-format
@ -567,7 +569,7 @@ msgstr "A „pa_pid_file_create()” függvényhívás meghiúsult."
#: ../src/daemon/main.c:1022 #: ../src/daemon/main.c:1022
msgid "pa_core_new() failed." msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "A „pa_core_new()” függvényhívás meghiúsult: %s" msgstr "A pa_core_new() sikertelen."
#: ../src/daemon/main.c:1090 #: ../src/daemon/main.c:1090
msgid "Failed to initialize daemon." msgid "Failed to initialize daemon."
@ -1091,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"sink_master=<csatlakozás ezen nyelőhöz> format=<mintaformátum> " "sink_master=<csatlakozás ezen nyelőhöz> format=<mintaformátum> "
"rate=<mintavételezési gyakoriság> channels=<csatornák száma> " "rate=<mintavételezési gyakoriság> channels=<csatornák száma> "
"channel_map=<csatornaleképzés> autoloaded=<beállítva, ha ez a modul " "channel_map=<csatornaleképzés> autoloaded=<beállítva, ha ez a modul "
"automatikusan betöltődik> use_volume_sharing=<igen vagy nem>" "automatikusan betöltődik> use_volume_sharing=<igen vagy nem> "
#: ../src/modules/module-filter-apply.c:47 #: ../src/modules/module-filter-apply.c:47
msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
@ -1115,10 +1117,10 @@ msgstr ""
"master=<szűrendő nyelő neve> format=<mintaformátum> rate=<mintavételezési " "master=<szűrendő nyelő neve> format=<mintaformátum> rate=<mintavételezési "
"gyakoriság> channels=<csatornák száma> channel_map=<csatornaleképzés> " "gyakoriság> channels=<csatornák száma> channel_map=<csatornaleképzés> "
"plugin=<ladspa bővítmény neve> label=<ladspa bővítmény címkéje> " "plugin=<ladspa bővítmény neve> label=<ladspa bővítmény címkéje> "
"control=<bemenetszabályzó értékek vesszővel elválasztott listája> " "control=<bemenetszabályzó értékek vesszővel elválasztott listája> "
"input_ladspaport_map=<bemeneti LADSPA portnevek vesszővel elválasztott " "input_ladspaport_map=<bemeneti LADSPA portnevek vesszővel elválasztott "
"listája> output_ladspaport_map=<kimeneti LADSPA portnevek vesszővel " "listája> output_ladspaport_map=<kimeneti LADSPA portnevek vesszővel "
"elválasztott listája>" "elválasztott listája> "
#: ../src/modules/module-null-sink.c:47 #: ../src/modules/module-null-sink.c:47
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
@ -1554,7 +1556,7 @@ msgstr "Belső hiba"
#: ../src/pulse/error.c:49 #: ../src/pulse/error.c:49
msgid "Connection terminated" msgid "Connection terminated"
msgstr "A kapcsolat megszakadt." msgstr "A kapcsolat megszakadt"
#: ../src/pulse/error.c:50 #: ../src/pulse/error.c:50
msgid "Entity killed" msgid "Entity killed"
@ -1566,7 +1568,7 @@ msgstr "Érvénytelen kiszolgáló"
#: ../src/pulse/error.c:52 #: ../src/pulse/error.c:52
msgid "Module initialization failed" msgid "Module initialization failed"
msgstr "A modul előkészítése meghiúsult." msgstr "A modul előkészítése sikertelen"
#: ../src/pulse/error.c:53 #: ../src/pulse/error.c:53
msgid "Bad state" msgid "Bad state"
@ -1744,7 +1746,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:409 #: ../src/utils/pacat.c:409
msgid "not " msgid "not "
msgstr "nem" msgstr "nem "
#: ../src/utils/pacat.c:416 #: ../src/utils/pacat.c:416
#, c-format #, c-format
@ -2852,6 +2854,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" -h, --help Ezen súgó megjelenítése\n" " -h, --help Ezen súgó megjelenítése\n"
" --version Verziószám megjelenítése\n" " --version Verziószám megjelenítése\n"
"\n"
" -s, --server=KISZOLGÁLÓ Csatlakozás ehhez a kiszolgálóhoz\n" " -s, --server=KISZOLGÁLÓ Csatlakozás ehhez a kiszolgálóhoz\n"
" -n, --client-name=NÉV A kliens neve a kiszolgálón\n" " -n, --client-name=NÉV A kliens neve a kiszolgálón\n"