mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-12-16 08:56:40 -05:00
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (571 of 571 strings) Translation: pulseaudio/pulseaudio Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ko/ Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/637>
This commit is contained in:
parent
715e2611ba
commit
05c3c585e3
1 changed files with 9 additions and 12 deletions
21
po/ko.po
21
po/ko.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
|
||||||
"issues/new\n"
|
"issues/new\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 10:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 08:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
|
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
"pulseaudio/pulseaudio/ko/>\n"
|
"pulseaudio/pulseaudio/ko/>\n"
|
||||||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.7\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/cmdline.c:113
|
#: src/daemon/cmdline.c:113
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -2293,9 +2293,9 @@ msgid "Failed to get server information: %s"
|
||||||
msgstr "서버 정보 획득 실패: %s"
|
msgstr "서버 정보 획득 실패: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217
|
#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s\n"
|
msgid "%s\n"
|
||||||
msgstr "%s %s\n"
|
msgstr "%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/pactl.c:231
|
#: src/utils/pactl.c:231
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -2767,14 +2767,13 @@ msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
|
||||||
msgstr "목록-처리자 메시지 응답은 정확하게 구문 분석 할 수 없습니다"
|
msgstr "목록-처리자 메시지 응답은 정확하게 구문 분석 할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/pactl.c:951
|
#: src/utils/pactl.c:951
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
|
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
|
||||||
msgstr "목록-처리자 메시지 응답은 정확하게 구문 분석 할 수 없습니다"
|
msgstr "항목-처리자 메시지 응답은 JSON 배열이 아닙니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/pactl.c:962
|
#: src/utils/pactl.c:962
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
|
msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
|
||||||
msgstr "목록-처리자 메시지 응답은 정확하게 구문 분석 할 수 없습니다"
|
msgstr "항목-처리자 메시지 응답 배열 요소 %d는 JSON 객체가 아닙니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/pactl.c:1033
|
#: src/utils/pactl.c:1033
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -3041,18 +3040,16 @@ msgid "You have to specify a source name"
|
||||||
msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다"
|
msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264
|
#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You have to specify a sink name/index"
|
msgid "You have to specify a sink name/index"
|
||||||
msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다"
|
msgstr "싱크 이름/색인을 지정해야 합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/pactl.c:2196
|
#: src/utils/pactl.c:2196
|
||||||
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
|
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
|
||||||
msgstr "싱크 이름/인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다"
|
msgstr "싱크 이름/인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289
|
#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You have to specify a source name/index"
|
msgid "You have to specify a source name/index"
|
||||||
msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다"
|
msgstr "원천 이름/색인을 지정해야 합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/pactl.c:2219
|
#: src/utils/pactl.c:2219
|
||||||
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
|
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue