diff --git a/po/id.po b/po/id.po index ec81aea68..5660cea52 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:11+0000\n" -"Last-Translator: Arif Budiman \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-02 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -19,10 +19,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" #: src/daemon/cmdline.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "" "OPSI:\n" " --system[=BOOL] Jalankan sebagai instansi seluruh " "sistem\n" -" -D, --daemonize[=BOOL] Jadikan daemon setelah awalan\n" -" --fail[=BOOL] Keluar ketika awalan gagal\n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Jadikan daemon setelah awal mula\n" +" --fail[=BOOL] Keluar ketika awal mula gagal\n" " --high-priority[=BOOL] Coba tata ke aras nice tinggi\n" " (hanya tersedia sebagai root, ketika " "SUID\n" @@ -126,21 +126,19 @@ msgstr "" " atau RLIMIT_RTPRIO yang dinaikkan)\n" " --disallow-module-loading[=BOOL] Larang muat/bongkar modul yang " "diminta\n" -" pengguna setelah awalan\n" +" pengguna setelah awal mula\n" " --disallow-exit[=BOOL] Larang permintaan keluar dari " "pengguna\n" " --exit-idle-time=SECS Matikan daemon ketika menganggur " "dan\n" -" waktu ini habis\n" -" --module-idle-time=SECS Bongkar modul yang dimuat sendiri " -"ketika\n" -" menganggur dan waktu ini habis\n" +" waktu ini berlalu\n" " --scache-idle-time=SECS Bongkar contoh yang dimuat sendiri " "ketika\n" -" menganggur dan waktu ini habis\n" +" menganggur dan waktu ini berlalu\n" " --log-level[=LEVEL] Naikkan atau tata aras kerincian\n" -" -v Naikkan aras kerincian\n" -" --log-target={auto,syslog,stderr} Nyatakan target log\n" +" -v --verbose Naikkan aras kerincian\n" +" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH} \n" +" Nyatakan target log\n" " --log-meta[=BOOL] Sertakan lokasi kode dalam pesan " "log\n" " --log-time[=BOOL] Sertakan penanda waktu dalam pesan " @@ -159,8 +157,10 @@ msgstr "" " --no-cpu-limit[=BOOL] Jangan pasang pembatas beban CPU\n" " pada platform yang mendukungannya.\n" " --disable-shm[=BOOL] Matikan dukungan memori bersama.\n" +" --enable-memfd[=BOOL] Fungsikan dukungan memori bersama " +"memfd.\n" "\n" -"SKRIP AWALAN:\n" +"SKRIP AWAL MULA:\n" " -L, --load=\"ARGUMEN MODUL\" Muat modul plugin yang dinyatakan\n" " dengan argumen yang disertakan\n" " -F, --file=NAMABERKAS Jalankan skrip yang dinyatakan\n" @@ -179,13 +179,12 @@ msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "--fail mengharapkan argumen bool" #: src/daemon/cmdline.c:265 -#, fuzzy msgid "" "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "of error, warn, notice, info, debug)." msgstr "" "--log-level mengharapkan argumen aras log (bisa berupa angka 0..4 atau salah " -"satu dari debug, info, notice, warn, error)." +"satu dari error, warn, notice, info, debug)." #: src/daemon/cmdline.c:277 msgid "--high-priority expects boolean argument" @@ -941,7 +940,7 @@ msgstr "" "mengembalikan 0 atau nilai lain < min_avail." #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu " "ms).\n" @@ -953,13 +952,13 @@ msgid_plural "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" -"snd_pcm_avail() mengembalikan nilai yang luar biasa besar: %lu byte (%lu " -"ms).\n" +"snd_pcm_avail() mengembalikan nilai yang luar biasa besar: %lu byte (%lu ms)." +"\n" "Sangat mungkin ini adalah kutu pada driver ALSA '%s'. Silakan laporkan hal " "ini ke para pengembang ALSA." #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s" "%lu ms).\n" @@ -990,7 +989,7 @@ msgstr "" "kasus ini ke para pengembang ALSA." #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte " "(%lu ms).\n" @@ -1002,8 +1001,8 @@ msgid_plural "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" -"snd_pcm_mmap_begin() mengembalikan nilai yang luar biasa besar: %lu byte " -"(%lu ms).\n" +"snd_pcm_mmap_begin() mengembalikan nilai yang luar biasa besar: %lu byte (" +"%lu ms).\n" "Sangat mungkin ini adalah kutu pada driver ALSA '%s'. Silakan laporkan hal " "ini ke para pengembang ALSA." @@ -1043,34 +1042,28 @@ msgid "Phone" msgstr "Telepon" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042 -#, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" -msgstr "High Fidelity Playback (Muara A2DP)" +msgstr "Putar High Fidelity (Muara A2DP)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054 -#, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" -msgstr "High Fidelity Capture (Sumber A2DP)" +msgstr "Penangkapan High Fidelity (Sumber A2DP)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066 -#, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "Headset Head Unit (HSP/HFP)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079 -#, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" -msgstr "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)" +msgstr "Gateway Audio Headset (HSP/HFP)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092 -#, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" -msgstr "Headset Head Unit (HSP/HFP)" +msgstr "Unit Kepala Handsfree (HFP)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105 -#, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" -msgstr "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)" +msgstr "Gateway Audio Handsfree (HSP/HFP)" #: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59 #, fuzzy @@ -1116,7 +1109,6 @@ msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one" msgstr "Selalu jaga paling tidak satu muara bermuatan bahkan jika berupa null" #: src/modules/module-equalizer-sink.c:68 -#, fuzzy msgid "General Purpose Equalizer" msgstr "Equalizer Tujuan Umum" @@ -1876,7 +1868,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() gagal: %s" #: src/utils/pacat.c:676 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options]\n" "%s\n" @@ -1955,7 +1947,9 @@ msgstr "" " -v, --verbose Aktifkan operasi cerewet\n" "\n" " -s, --server=SERVER Nama server untuk dihubungi\n" -" -d, --device=DEVICE Nama muara/sumber untuk dihubungi\n" +" -d, --device=DEVICE Nama muara/sumber untuk dihubungi. " +"Nama khusus @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@, dan @DEFAULT_MONITOR@ masing-" +"masing dapat dipakai untuk menyatakan muara, sumber, dan monitor.\n" " -n, --client-name=NAME Bagaimana memanggil klien ini di " "server\n" " --stream-name=NAME Bagaimana memanggil stream ini di " @@ -1964,35 +1958,34 @@ msgstr "" "jangkauan 0...65536\n" " --rate=SAMPLERATE Laju cuplikan dalam Hz (nilai baku " "44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT Jenis cuplikan, salah satu dari " -"s16le, s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " -"s24le, s24be,\n" -" s24-32le, s24-32be (nilai baku " -"s16ne)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT Format cuplikan, lihat\n" +" https://www.freedesktop.org/wiki/" +"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n" +" untuk nilai-nilai yang mungkin (" +"nilai baku s16ne)\n" " --channels=CHANNELS Cacah kanal, 1 untuk mono, 2 untuk " "stereo\n" " (nilai baku 2)\n" " --channel-map=CHANNELMAP Peta kanal yang dipakai sebagai " "pengganti baku\n" -" --fix-format Ambil format cuplikan dari muara " -"stream\n" +" --fix-format Ambil format cuplikan dari muara/" +"sumber stream\n" " yang sedang tersambung.\n" -" --fix-rate Ambil laju cuplikan dari muara " -"stream\n" +" --fix-rate Ambil laju cuplikan dari muara/" +"sumber stream\n" " yang sedang tersambung.\n" " --fix-channels Ambil cacah kanal dan peta kanal " -"dari muara stream\n" +"dari muara/sumber stream\n" " yang sedang tersambung.\n" " --no-remix Jangan upmix atau downmix kanal.\n" " --no-remap Petakan kanal berdasar indeks bukan " "nama.\n" -" --latency=BYTE Minta latensi yang dinyatakan, dalam " +" --latency=BYTE Minta latensi yang dinyatakan dalam " "byte.\n" " --process-time=BYTE Minta waktu proses yang dinyatakan " "bagi tiap permintaan\n" " dalam byte.\n" -" --latency-msec=MSEC Minta latensi yang dinyatakan, dalam " +" --latency-msec=MSEC Minta latensi yang dinyatakan dalam " "milidetik.\n" " --process-time-msec=MSEC Minta waktu proses yang dinyatakan " "bagi tiap permintaan\n" @@ -2526,7 +2519,7 @@ msgstr "" #: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" -msgstr "»Port:\n" +msgstr "\tPort:\n" #: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format @@ -2540,7 +2533,7 @@ msgstr ", grup ketersediaan: " #: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" -msgstr "»Port Aktif: %s\n" +msgstr "\tPort Aktif: %s\n" #: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, c-format @@ -2839,11 +2832,11 @@ msgstr "pesan penangan-daftar gagal: %s" #: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" -msgstr "respons pesan list-handler tidak dapat diurai dengan benar" +msgstr "respon pesan penangan-daftar tak dapat diurai dengan benar" #: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "respons pesan list-handler bukan merupakan larik JSON" +msgstr "respon pesan penangan-daftar bukan suatu larik JSON" #: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format @@ -3009,7 +3002,7 @@ msgstr "" "dapat dipakai untuk menyatakan muara, sumber, dan pemantau baku.\n" #: src/utils/pactl.c:2664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" @@ -3026,6 +3019,8 @@ msgstr "" " -h, --help Tampilkan bantuan ini\n" " --version Tampilkan versi\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT Format keluaran. \"normal\" atau " +"\"json\"\n" " -s, --server=SERVER Nama server tujuan koneksi\n" " -n, --client-name=NAMA Bagaimana memanggil klien ini pada " "server\n" @@ -3042,9 +3037,9 @@ msgstr "" "Ditaut dengan libpulse %s\n" #: src/utils/pactl.c:2751 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid format value '%s'" -msgstr "Nama stream '%s' tak valid" +msgstr "Nilai format '%s' tidak valid" #: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format @@ -3276,7 +3271,7 @@ msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" msgstr "PERINGATAN: Proses anak diakhiri oleh sinyal %u\n" #: src/utils/pasuspender.c:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n" "\n" @@ -3288,7 +3283,9 @@ msgid "" "to\n" "\n" msgstr "" -"%s [opsi] ... \n" +"%s [opsi] -- PROGRAM [ARGUMEN ...]\n" +"\n" +"Sementara mensuspensi PulseAudio ketika PROGRAM berjalan.\n" "\n" " -h, --help Tampilkan bantuan ini\n" " --version Tampilkan versi\n"