2008-08-27 23:44:17 +00:00
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#
2008-08-27 23:44:17 +00:00
# Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>, 2008.
2009-10-26 15:19:34 +00:00
# Thalia Papoutsaki <saliyath@gmail.com>, 2009.
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2010-01-15 15:47:10 +00:00
"POT-Creation-Date: 2010-01-15 06:45+0000\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Thalia Papoutsaki <saliyath@gmail.com>\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2010-01-15 15:47:10 +00:00
"X-Generator: KAider 0.1\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
2009-07-23 15:37:53 +02:00
#, c-format
msgid "%s %s"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "%s %s"
2009-07-23 15:37:53 +02:00
2009-09-10 01:48:28 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
2009-02-20 03:25:05 +01:00
#, c-format
msgid ""
2009-10-26 15:19:34 +00:00
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
2009-02-24 11:35:01 +01:00
msgstr ""
2009-09-10 01:48:28 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
2009-02-24 11:35:01 +01:00
#, c-format
msgid ""
2009-10-26 15:19:34 +00:00
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
2009-02-20 03:25:05 +01:00
msgstr ""
2009-09-10 01:48:28 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
2009-02-20 03:25:05 +01:00
#, c-format
msgid ""
2009-10-26 15:19:34 +00:00
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
2009-02-20 03:25:05 +01:00
msgstr ""
2009-09-10 01:48:28 +02:00
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
2009-06-17 23:43:23 +02:00
msgstr ""
2009-09-10 01:48:28 +02:00
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
msgid "Null Output"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
2009-03-05 12:27:54 +01:00
msgid "Internal Audio"
2010-01-15 15:47:10 +00:00
msgstr "Εσωτερικός ήχος"
2009-03-05 12:27:54 +01:00
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
2009-03-05 12:27:54 +01:00
msgid "Modem"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Modem"
2009-03-05 12:27:54 +01:00
2009-01-08 19:37:29 +01:00
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
msgstr ""
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
msgid "Failed to allocate new dl loader."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-01-08 19:37:29 +01:00
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
msgid "Failed to add bind-now-loader."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:141
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Got signal %s."
2010-01-15 15:47:10 +00:00
msgstr "Έγινε λήψη σήματος %s."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:168
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Exiting."
msgstr "Έξοδος."
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:186
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:191
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Αποτυχία εύρεσης ομάδας χρηστών '%s'."
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:195
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr ""
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:200
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr ""
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:205
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr ""
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:220
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr ""
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:236
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr ""
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:252
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:271
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:279
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:297
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:474
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Failed to parse command line."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:541
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Daemon not running"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:543
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:553
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:571
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:573
2009-01-08 19:37:29 +01:00
msgid "Root privileges required."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:578
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:583
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:586
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:589
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:594
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:621
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:627
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:632
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:652
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Daemon startup failed."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:654
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Daemon startup successful."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:731
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Αυτό είναι το PulseAudio %s"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:732
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2008-10-06 03:35:46 +02:00
msgid "Compilation host: %s"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:733
2008-10-06 03:35:46 +02:00
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:736
2008-10-06 03:35:46 +02:00
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:739
2009-01-28 04:39:42 +01:00
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:741
2008-10-06 03:35:46 +02:00
#, c-format
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:744
2008-10-06 03:35:46 +02:00
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:746
2008-10-06 03:35:46 +02:00
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:749
2008-10-06 03:35:46 +02:00
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:752
2008-10-06 03:35:46 +02:00
msgid "Optimized build: yes"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:754
2008-10-06 03:35:46 +02:00
msgid "Optimized build: no"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:758
2009-04-04 02:29:00 +02:00
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:760
2009-04-04 02:29:00 +02:00
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:762
2009-04-04 02:29:00 +02:00
msgid "All asserts enabled."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:766
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:769
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:773
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-04-13 23:10:08 +02:00
msgid "Session ID is %s."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:779
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-04-13 23:10:08 +02:00
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:784
2009-04-13 23:10:08 +02:00
#, c-format
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Using state directory %s."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:787
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-08-22 00:09:14 +02:00
msgid "Using modules directory %s."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:789
2009-08-22 00:09:14 +02:00
#, c-format
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:792
2009-06-17 23:43:23 +02:00
msgid ""
2009-10-26 15:19:34 +00:00
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
2009-06-17 23:43:23 +02:00
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:809
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:819
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:821
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
msgstr "Δικέ μου, ο πυρήνας σ ο υ είναι γ ι α τα μπάζα! Η πρόταση του σεφ σήμερα είναι Linux με ενεργοποιημένα τα high-resolution timers!"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:844
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:904
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:909
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:926
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Daemon startup complete."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:932
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/daemon/main.c:954
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Daemon terminated."
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/cmdline.c:115
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
"COMMANDS:\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
" --start Start the daemon if it is not running\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
" -k --kill Kill a running daemon\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" (only available as root, when SUID or\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" (only available as root, when SUID or\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
" time passed\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
" this time passed\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
2009-01-08 19:37:29 +01:00
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
" possible values)\n"
" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
" platforms that support it.\n"
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" -C Open a command line on the running TTY\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "--daemonize expects boolean argument"
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/cmdline.c:254
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "--high-priority expects boolean argument"
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/cmdline.c:283
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "--realtime expects boolean argument"
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/cmdline.c:290
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/cmdline.c:297
2009-02-24 11:35:01 +01:00
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/cmdline.c:304
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
2009-02-24 11:35:01 +01:00
msgid "--log-time expects boolean argument"
2009-01-08 19:37:29 +01:00
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/cmdline.c:335
2009-02-24 11:35:01 +01:00
msgid "--log-meta expects boolean argument"
2009-01-08 19:37:29 +01:00
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/cmdline.c:354
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/cmdline.c:361
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "--system expects boolean argument"
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/cmdline.c:368
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/cmdline.c:375
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Όνομα: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
#, c-format
msgid "No module information available\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Έκδοση: %s\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Περιγραφή: %s\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
#, c-format
msgid "Author: %s\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Συγγραφέας: %s\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Χρήση: %s\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
#, c-format
msgid "Load Once: %s\n"
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Path: %s\n"
msgstr ""
2009-08-22 00:09:14 +02:00
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr ""
2009-08-22 00:09:14 +02:00
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr ""
2009-08-22 00:09:14 +02:00
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr ""
2009-08-22 00:09:14 +02:00
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr ""
2009-08-22 00:09:14 +02:00
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr ""
2009-08-22 00:09:14 +02:00
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr ""
2009-08-22 00:09:14 +02:00
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr ""
2009-08-22 00:09:14 +02:00
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr ""
2009-08-22 00:09:14 +02:00
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
2009-02-24 11:35:01 +01:00
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr ""
2009-08-22 00:09:14 +02:00
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr ""
2009-08-22 00:09:14 +02:00
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr ""
2009-08-22 00:09:14 +02:00
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr ""
2009-08-22 00:09:14 +02:00
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr ""
2009-08-22 00:09:14 +02:00
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
2009-02-24 11:35:01 +01:00
msgstr ""
2009-08-22 00:09:14 +02:00
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr ""
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/daemon/caps.c:62
msgid "Cleaning up privileges."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-02-24 11:35:01 +01:00
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
msgstr ""
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Mono"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Mono"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:107
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Front Center"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:108
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Front Left"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:109
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Front Right"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:111
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Rear Center"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:112
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Rear Left"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:113
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Rear Right"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Low Frequency Emmiter"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Front Left-of-center"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:118
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Front Right-of-center"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:120
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Side Left"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:121
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Side Right"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:123
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 0"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 0"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:124
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 1"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 1"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:125
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 2"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 2"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:126
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 3"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 3"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:127
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 4"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 4"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:128
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 5"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 5"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:129
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 6"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 6"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:130
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 7"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 7"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:131
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 8"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 8"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:132
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 9"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 9"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:133
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 10"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 10"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:134
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 11"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 11"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:135
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 12"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 12"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:136
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 13"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 13"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:137
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 14"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 14"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:138
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 15"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 15"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:139
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 16"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 16"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:140
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 17"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 17"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:141
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 18"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 18"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:142
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 19"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 19"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:143
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 20"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 20"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:144
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 21"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 21"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:145
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 22"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 22"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:146
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 23"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 23"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:147
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 24"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 24"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:148
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 25"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 25"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:149
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 26"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 26"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:150
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 27"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 27"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:151
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 28"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 28"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:152
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 29"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 29"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:153
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 30"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 30"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:154
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Auxiliary 31"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Auxiliary 31"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:156
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Top Center"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:158
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Top Front Center"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:159
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Top Front Left"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:160
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Top Front Right"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:162
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Top Rear Center"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:163
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Top Rear Left"
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:164
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Top Rear Right"
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
2008-10-06 03:35:46 +02:00
msgid "(invalid)"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "(μη έγκυρο)"
2008-10-06 03:35:46 +02:00
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:761
2009-01-28 04:39:42 +01:00
msgid "Stereo"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Stereo"
2009-01-28 04:39:42 +01:00
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:766
2009-01-28 04:39:42 +01:00
msgid "Surround 4.0"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Surround 4.0"
2009-01-28 04:39:42 +01:00
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:772
2009-01-28 04:39:42 +01:00
msgid "Surround 4.1"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Surround 4.1"
2009-01-28 04:39:42 +01:00
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:778
2009-01-28 04:39:42 +01:00
msgid "Surround 5.0"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Surround 5.0"
2009-01-28 04:39:42 +01:00
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:784
2009-01-28 04:39:42 +01:00
msgid "Surround 5.1"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Surround 5.1"
2009-01-28 04:39:42 +01:00
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/pulse/channelmap.c:791
2009-01-28 04:39:42 +01:00
msgid "Surround 7.1"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Surround 7.1"
2009-01-28 04:39:42 +01:00
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#: ../src/pulse/error.c:43
msgid "OK"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Εντάξει"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#: ../src/pulse/error.c:44
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:45
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:46
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:47
msgid "Entity exists"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:48
msgid "No such entity"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:49
msgid "Connection refused"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:50
msgid "Protocol error"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:51
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:52
msgid "No authorization key"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:53
msgid "Internal error"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:54
msgid "Connection terminated"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:55
msgid "Entity killed"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:56
msgid "Invalid server"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:57
msgid "Module initalization failed"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:58
msgid "Bad state"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:59
msgid "No data"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:60
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:61
msgid "Too large"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:62
msgid "Not supported"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:63
msgid "Unknown error code"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:64
msgid "No such extension"
msgstr ""
2009-02-04 21:49:17 +01:00
#: ../src/pulse/error.c:65
msgid "Obsolete functionality"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:66
msgid "Missing implementation"
msgstr ""
2009-03-05 12:27:54 +01:00
#: ../src/pulse/error.c:67
msgid "Client forked"
msgstr ""
2009-09-11 01:27:18 +02:00
#: ../src/pulse/error.c:68
msgid "Input/Output error"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:69
msgid "Device or resource busy"
msgstr ""
2009-08-24 03:32:48 +02:00
#: ../src/pulse/sample.c:172
2009-02-04 21:49:17 +01:00
#, c-format
msgid "%s %uch %uHz"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "%s %uch %uHz"
2009-02-04 21:49:17 +01:00
2009-08-24 03:32:48 +02:00
#: ../src/pulse/sample.c:184
2009-02-04 21:49:17 +01:00
#, c-format
msgid "%0.1f GiB"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "%0.1f GiB"
2009-02-04 21:49:17 +01:00
2009-08-24 03:32:48 +02:00
#: ../src/pulse/sample.c:186
2009-02-04 21:49:17 +01:00
#, c-format
msgid "%0.1f MiB"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "%0.1f MiB"
2009-02-04 21:49:17 +01:00
2009-08-24 03:32:48 +02:00
#: ../src/pulse/sample.c:188
2009-02-04 21:49:17 +01:00
#, c-format
msgid "%0.1f KiB"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "%0.1f KiB"
2009-02-04 21:49:17 +01:00
2009-08-24 03:32:48 +02:00
#: ../src/pulse/sample.c:190
2009-02-04 21:49:17 +01:00
#, c-format
msgid "%u B"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "%u B"
2009-02-04 21:49:17 +01:00
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "XOpenDisplay() failed"
msgstr ""
2009-04-13 23:10:08 +02:00
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr ""
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/pulse/client-conf.c:111
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr ""
2009-07-23 15:37:53 +02:00
#: ../src/pulse/context.c:550
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr ""
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#: ../src/pulse/context.c:693
2009-10-26 15:19:34 +00:00
#, fuzzy, c-format
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "fork(): %s"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "fork(): %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/pulse/context.c:748
2009-10-26 15:19:34 +00:00
#, fuzzy, c-format
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "waitpid(): %s"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "waitpid(): %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/pulse/context.c:1438
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr ""
2009-07-23 15:37:53 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:108
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."
2009-06-08 00:34:52 +02:00
2009-07-23 15:37:53 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:113
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Playback stream drained."
2009-06-08 00:34:52 +02:00
msgstr ""
2009-07-23 15:37:53 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:123
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Draining connection to server."
2009-06-08 00:34:52 +02:00
msgstr ""
2009-07-23 15:37:53 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:136
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "pa_stream_drain(): %s"
2009-06-08 00:34:52 +02:00
msgstr ""
2009-07-23 15:37:53 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:159
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:197
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:307
msgid "Stream successfully created."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-07-23 15:37:53 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:310
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:314
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-07-23 15:37:53 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:317
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-07-23 15:37:53 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:321
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:325
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:335
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Stream error: %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:345
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Stream device suspended.%s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:347
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Stream device resumed.%s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:355
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Stream underrun.%s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:362
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Stream overrun.%s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:369
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Stream started.%s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:376
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
2009-04-04 02:29:00 +02:00
msgstr ""
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:383
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-10 01:48:28 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:415
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Connection established.%s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-10 01:48:28 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:418
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:450
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:456
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:503
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Got EOF."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:540
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "write() failed: %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:561
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Got signal, exiting."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:575
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:580
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-09-10 01:48:28 +02:00
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:599
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:609
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
" -r, --record Create a connection for recording\n"
" -p, --playback Create a connection for playback\n"
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
" (defaults to 2)\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
" being connected to.\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
" being connected to.\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
" from the sink the stream is being connected to.\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
2009-06-08 00:34:52 +02:00
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:731
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Invalid client name '%s'"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:779
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Invalid stream name '%s'"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:816
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Invalid channel map '%s'"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:845
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Invalid latency specification '%s'"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:852
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Invalid process time specification '%s'"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:864
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Invalid property '%s'"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:881
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:900
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Invalid sample specification"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:910
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "open(): %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:915
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "dup2(): %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:922
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Too many arguments."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:933
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Failed to generate sample specification for file."
2009-06-08 00:34:52 +02:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:953
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Failed to open audio file."
2009-06-08 00:34:52 +02:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:959
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
2009-06-08 00:34:52 +02:00
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Failed to determine sample specification from file."
2009-06-08 00:34:52 +02:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:971
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
2009-06-08 00:34:52 +02:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:982
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
2009-06-08 00:34:52 +02:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:993
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
2009-06-08 00:34:52 +02:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:1008
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
2009-06-08 00:34:52 +02:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:1009
2009-06-08 00:34:52 +02:00
msgid "recording"
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:1009
2009-06-08 00:34:52 +02:00
msgid "playback"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "pa_mainloop_new() failed."
2009-06-08 00:34:52 +02:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:1054
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "io_new() failed."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "pa_context_new() failed."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
2008-10-06 03:35:46 +02:00
#, c-format
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
2008-10-06 03:35:46 +02:00
msgstr ""
2009-09-18 22:21:08 +02:00
#: ../src/utils/pacat.c:1075
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgid "pa_mainloop_run() failed."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
2009-10-26 15:19:34 +00:00
#, fuzzy, c-format
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "fork(): %s\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "fork(): %s\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#: ../src/utils/pasuspender.c:92
2009-10-26 15:19:34 +00:00
#, fuzzy, c-format
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "execvp(): %s\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "execvp(): %s\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#: ../src/utils/pasuspender.c:109
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:124
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:147
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pasuspender.c:159
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pasuspender.c:176
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:194
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:212
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
"\n"
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/utils/pasuspender.c:248
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pasuspender.c:277
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pasuspender.c:290
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pasuspender.c:298
2009-07-28 01:39:58 +02:00
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:141
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:144
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:147
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:164
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid ""
"User name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
"Default Sample Specification: %s\n"
2009-02-24 11:35:01 +01:00
"Default Channel Map: %s\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:221
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid ""
2009-01-28 04:39:42 +01:00
"Sink #%u\n"
"\tState: %s\n"
"\tName: %s\n"
"\tDescription: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tOwner Module: %u\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s%s%s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tBase Volume: %s%s%s\n"
"\tMonitor Source: %s\n"
"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:313
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid ""
2009-01-28 04:39:42 +01:00
"Source #%u\n"
"\tState: %s\n"
"\tName: %s\n"
"\tDescription: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tOwner Module: %u\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s%s%s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tBase Volume: %s%s%s\n"
"\tMonitor of Sink: %s\n"
"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:645
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "n/a"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:393
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid ""
2009-01-28 04:39:42 +01:00
"Module #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tArgument: %s\n"
"\tUsage counter: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:430
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid ""
2009-01-28 04:39:42 +01:00
"Client #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:465
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid ""
2009-01-28 04:39:42 +01:00
"Card #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:479
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-01-28 04:39:42 +01:00
msgid "\tProfiles:\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:485
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-01-28 04:39:42 +01:00
msgid "\tActive Profile: %s\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:515
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid ""
2009-01-28 04:39:42 +01:00
"Sink Input #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tClient: %s\n"
"\tSink: %u\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
"\tResample method: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:574
2009-01-28 04:39:42 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tClient: %s\n"
"\tSource: %u\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
"\tResample method: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:623
2009-01-28 04:39:42 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tDuration: %0.1fs\n"
"\tSize: %s\n"
"\tLazy: %s\n"
"\tFilename: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
2009-10-26 15:19:34 +00:00
#, c-format
2009-09-03 03:30:20 +02:00
msgid "Failure: %s"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Αποτυχία: %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."
#: ../src/utils/pactl.c:704
msgid "Premature end of file"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:863
msgid "Got SIGINT, exiting."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:869
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
"%s [options] exit\n"
"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
"%s [options] remove-sample NAME\n"
2009-09-03 03:30:20 +02:00
"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
2009-09-03 03:30:20 +02:00
"%s [options] unload-module MODULE\n"
"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:933
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:979
msgid "Please specify a sample file to load"
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:992
msgid "Failed to open sound file."
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου ήχου."
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:1004
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:1014
msgid "You have to specify a sample name to play"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:1026
msgid "You have to specify a sample name to remove"
2009-07-28 01:39:58 +02:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:1035
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
2009-06-08 00:34:52 +02:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:1045
msgid "You have to specify a source output index and a source"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:1060
msgid "You have to specify a module name and arguments."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:1080
msgid "You have to specify a module index"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:1090
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
2009-09-03 03:30:20 +02:00
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1103
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:1126
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:1137
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:1149
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
2009-01-28 04:39:42 +01:00
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
2009-09-03 03:30:20 +02:00
msgid "Invalid volume specification"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:1166
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
2009-06-17 23:43:23 +02:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
2009-06-17 23:43:23 +02:00
msgstr ""
2009-09-03 03:30:20 +02:00
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1204
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1221
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1238
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1243
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1262
msgid "No valid command specified."
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format
msgid "Server: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:110
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:112
#, c-format
msgid "Sink: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:114
#, c-format
msgid "Cookie: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:132
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:137
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:152
#, c-format
msgid "Failed to load client configuration file.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:157
#, c-format
msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:174
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:194
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:211
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr ""
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/utils/pacmd.c:69
2009-06-08 00:34:52 +02:00
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/utils/pacmd.c:74
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr ""
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/utils/pacmd.c:91
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "connect(): %s"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "σύνδεση(): %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/utils/pacmd.c:99
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr ""
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/utils/pacmd.c:107
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgid "Daemon not responding."
msgstr ""
2009-08-19 04:16:35 +02:00
#: ../src/utils/pacmd.c:161
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
2009-08-19 04:16:35 +02:00
msgid "poll(): %s"
2008-08-27 23:44:17 +00:00
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
2008-08-27 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
2008-10-06 03:35:46 +02:00
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr ""
2009-04-05 03:16:04 +02:00
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
2009-04-05 03:16:04 +02:00
#, c-format
msgid ""
2009-10-26 15:19:34 +00:00
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
2009-04-05 03:16:04 +02:00
msgstr ""
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
2009-04-05 03:16:04 +02:00
#, c-format
msgid ""
2009-10-26 15:19:34 +00:00
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
2009-04-05 03:16:04 +02:00
msgstr ""
2009-06-17 23:43:23 +02:00
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
2009-09-10 01:48:28 +02:00
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
2009-04-05 03:16:04 +02:00
msgid "Off"
msgstr ""
2009-09-10 01:48:28 +02:00
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
2009-04-05 03:16:04 +02:00
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr ""
2009-09-10 01:48:28 +02:00
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
2009-09-03 03:30:20 +02:00
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr ""
2009-09-10 01:48:28 +02:00
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
2009-04-05 03:16:04 +02:00
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr ""
2009-06-08 00:34:52 +02:00
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
2009-04-05 03:16:04 +02:00
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr ""
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
msgid "Internal Microphone"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Radio"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Video"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Radio"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Video"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Output"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Output (LFE)"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Mono Output"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
#, c-format
msgid "%s+%s"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "%s+%s"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
2010-01-15 15:47:10 +00:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#, c-format
msgid "%s / %s"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "%s / %s"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Mono"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
msgid "Analog Stereo"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Stereo"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
msgid "Analog Surround 2.1"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Surround 2.1"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
msgid "Analog Surround 3.0"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Surround 3.0"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
msgid "Analog Surround 3.1"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Surround 3.1"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Surround 4.0"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Surround 4.0"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Surround 4.1"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Surround 4.1"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 5.0"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Surround 5.0"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 5.1"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Surround 5.1"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 6.0"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Surround 6.0"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 6.1"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Surround 6.1"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 7.0"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Surround 7.0"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 7.1"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Surround 7.1"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Mono Duplex"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Analog Stereo Duplex"
2009-09-30 02:43:55 +02:00
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
2009-10-26 15:19:34 +00:00
msgstr "Digital Stereo Duplex (IEC958)"