mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire.git
synced 2026-03-02 01:40:31 -05:00
790 lines
25 KiB
Text
790 lines
25 KiB
Text
# Swedish translation for pipewire.
|
|
# Copyright © 2008-2026 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
|
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2012.
|
|
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014, 2017.
|
|
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026.
|
|
#
|
|
# Termer:
|
|
# input/output: ingång/utgång (det handlar om ljud)
|
|
# latency: latens
|
|
# delay: fördröjning
|
|
# boost: öka
|
|
# gain: förstärkning
|
|
# channel map: kanalmappning
|
|
# passthrough: genomströmning
|
|
# och en hel del termer som inte översätts inom ljuddomänen, ex. surround.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/"
|
|
"issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 12:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-02-22 21:48+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
|
|
|
|
#: src/daemon/pipewire.c:29
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s [options]\n"
|
|
" -h, --help Show this help\n"
|
|
" -v, --verbose Increase verbosity by one level\n"
|
|
" --version Show version\n"
|
|
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
|
" -P --properties Set context properties\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s [flaggor]\n"
|
|
" -h, --help Visa denna hjälp\n"
|
|
" -v, --verbose Öka utförligheten en nivå\n"
|
|
" --version Visa version\n"
|
|
" -c, --config Läs in konfig (standard %s)\n"
|
|
" -P --properties Ställ in kontextegenskaper\n"
|
|
|
|
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:3
|
|
msgid "PipeWire Media System"
|
|
msgstr "PipeWire mediasystem"
|
|
|
|
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
|
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
|
msgstr "Starta mediasystemet PipeWire"
|
|
|
|
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:159
|
|
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:159
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tunnel to %s%s%s"
|
|
msgstr "Tunnel till %s%s%s"
|
|
|
|
#: src/modules/module-fallback-sink.c:40
|
|
msgid "Dummy Output"
|
|
msgstr "Attrapputgång"
|
|
|
|
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:761
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tunnel for %s@%s"
|
|
msgstr "Tunnel för %s@%s"
|
|
|
|
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:326
|
|
msgid "Unknown device"
|
|
msgstr "Okänd enhet"
|
|
|
|
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:338
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s on %s@%s"
|
|
msgstr "%s på %s@%s"
|
|
|
|
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:342
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s on %s"
|
|
msgstr "%s på %s"
|
|
|
|
#: src/tools/pw-cat.c:264
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Supported formats:\n"
|
|
msgstr "Format som stöds:\n"
|
|
|
|
#: src/tools/pw-cat.c:749
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Supported channel layouts:\n"
|
|
msgstr "Kanallayouter som stöds:\n"
|
|
|
|
#: src/tools/pw-cat.c:759
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Supported channel layout aliases:\n"
|
|
msgstr "Kanallayoutalias som stöds:\n"
|
|
|
|
#: src/tools/pw-cat.c:761
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %s -> %s\n"
|
|
msgstr " %s -> %s\n"
|
|
|
|
#: src/tools/pw-cat.c:766
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Supported channel names:\n"
|
|
msgstr "Kanalnamn som stöds:\n"
|
|
|
|
#: src/tools/pw-cat.c:1177
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s [options] [<file>|-]\n"
|
|
" -h, --help Show this help\n"
|
|
" --version Show version\n"
|
|
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s [flaggor] [<fil>|-]\n"
|
|
" -h, --help Visa denna hjälp\n"
|
|
" --version Visa version\n"
|
|
" -v, --verbose Aktivera utförliga operationer\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: src/tools/pw-cat.c:1184
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
|
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
|
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
|
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
|
" --target Set node target serial or name "
|
|
"(default %s)\n"
|
|
" 0 means don't link\n"
|
|
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
|
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
|
" or direct samples (256)\n"
|
|
" the rate is the one of the source "
|
|
"file\n"
|
|
" -P --properties Set node properties\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" -R, --remote Fjärrdemonnamn\n"
|
|
" --media-type Sätt mediatyp (standard %s)\n"
|
|
" --media-category Sätt mediakategori (standard %s)\n"
|
|
" --media-role Sätt mediaroll (standard %s)\n"
|
|
" --target Sätt nodmåls serienummer eller namn\n"
|
|
" (standard %s), 0 betyder länka "
|
|
"inte\n"
|
|
" --latency Sätt nodlatens (standard %s)\n"
|
|
" Xenhet (enhet = s, ms, us, ns)\n"
|
|
" eller direkta samplar (256)\n"
|
|
" hastigheten är källfilens\n"
|
|
" -P --properties Sätt nodegenskaper\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: src/tools/pw-cat.c:1202
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
" --rate Sample rate (default %u)\n"
|
|
" --channels Number of channels (default %u)\n"
|
|
" --channel-map Channel map\n"
|
|
" a channel layout: \"Stereo\", "
|
|
"\"5.1\",... or\n"
|
|
" comma separated list of channel "
|
|
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
|
" --list-layouts List supported channel layouts\n"
|
|
" --list-channel-names List supported channel maps\n"
|
|
" --format Sample format (default %s)\n"
|
|
" --list-formats List supported sample formats\n"
|
|
" --container Container format\n"
|
|
" --list-containers List supported containers and "
|
|
"extensions\n"
|
|
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
|
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
|
"%d)\n"
|
|
" -a, --raw RAW mode\n"
|
|
" -M, --force-midi Force midi format, one of \"midi\" "
|
|
"or \"ump\", (default ump)\n"
|
|
" -n, --sample-count COUNT Stop after COUNT samples\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" --rate Samplingsfrekvens (standard %u)\n"
|
|
" --channels Antal kanaler (standard %u)\n"
|
|
" --channel-map Kanalmappning\n"
|
|
" en kanallayout: \"Stereo\", "
|
|
"\"5.1\",... eller\n"
|
|
" kommaseparerad lista av "
|
|
"kanalnamn: t.ex. \"FL,FR\"\n"
|
|
" --list-layouts Lista kanallayouter som stöds\n"
|
|
" --list-channel-names Lista kanalmappningar som stöds\n"
|
|
" --format Samplingsformat (standard %s)\n"
|
|
" --list-formats Lista samplingsformat som stöds\n"
|
|
" --container Behållarformat\n"
|
|
" --list-containers Lista behållare och tillägg som "
|
|
"stöds\n"
|
|
" --volume Strömvolym 0-1.0 (standard %.3f)\n"
|
|
" -q --quality Omsamplarkvalitet (0 - 15) (standard "
|
|
"%d)\n"
|
|
" -a, --raw RAW-läge\n"
|
|
" -M, --force-midi Tvinga midi-format, en av \"midi\" "
|
|
"eller \"ump\", (standard ump)\n"
|
|
" -n, --sample-count ANTAL Stoppa efter ANTAL samplar\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: src/tools/pw-cat.c:1227
|
|
msgid ""
|
|
" -p, --playback Playback mode\n"
|
|
" -r, --record Recording mode\n"
|
|
" -m, --midi Midi mode\n"
|
|
" -d, --dsd DSD mode\n"
|
|
" -o, --encoded Encoded mode\n"
|
|
" -s, --sysex SysEx mode\n"
|
|
" -c, --midi-clip MIDI clip mode\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" -p, --playback Uppspelningsläge\n"
|
|
" -r, --record Inspelningsläge\n"
|
|
" -m, --midi Midiläge\n"
|
|
" -d, --dsd DSD-läge\n"
|
|
" -o, --encoded Kodat läge\n"
|
|
" -s, --sysex SysEx-läge\n"
|
|
" -c, --midi-clip MIDI-klippläge\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: src/tools/pw-cat.c:1827
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Supported containers and extensions:\n"
|
|
msgstr "Behållare och tillägg som stöds:\n"
|
|
|
|
#: src/tools/pw-cli.c:2386
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s [options] [command]\n"
|
|
" -h, --help Show this help\n"
|
|
" --version Show version\n"
|
|
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
|
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
|
" -m, --monitor Monitor activity\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s [flaggor] [kommando]\n"
|
|
" -h, --help Visa denna hjälp\n"
|
|
" --version Show version\n"
|
|
" -d, --daemon Starta som demon (standard false)\n"
|
|
" -r, --remote Fjärrdemonnamn\n"
|
|
" -m, --monitor Övervaka aktivitet\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:361
|
|
msgid "Pro Audio"
|
|
msgstr "Professionellt ljud"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:537 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2021
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Av"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:620
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s [ALSA UCM error]"
|
|
msgstr "%s [ALSA UCM-fel]"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Ingång"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
|
msgid "Docking Station Input"
|
|
msgstr "Ingång för dockningsstation"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
|
msgid "Docking Station Microphone"
|
|
msgstr "Mikrofon för dockningsstation"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
|
msgid "Docking Station Line In"
|
|
msgstr "Linje in för dockningsstation"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
|
msgid "Line In"
|
|
msgstr "Linje in"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2422
|
|
msgid "Microphone"
|
|
msgstr "Mikrofon"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
|
msgid "Front Microphone"
|
|
msgstr "Frontmikrofon"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
|
msgid "Rear Microphone"
|
|
msgstr "Bakre mikrofon"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
|
msgid "External Microphone"
|
|
msgstr "Extern mikrofon"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
|
msgid "Internal Microphone"
|
|
msgstr "Intern mikrofon"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2731
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
|
msgid "Radio"
|
|
msgstr "Radio"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2732
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Video"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2733
|
|
msgid "Automatic Gain Control"
|
|
msgstr "Automatisk förstärkningskontroll"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2734
|
|
msgid "No Automatic Gain Control"
|
|
msgstr "Ingen automatisk förstärkningskontroll"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2735
|
|
msgid "Boost"
|
|
msgstr "Ökning"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2736
|
|
msgid "No Boost"
|
|
msgstr "Ingen ökning"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2737
|
|
msgid "Amplifier"
|
|
msgstr "Förstärkare"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2738
|
|
msgid "No Amplifier"
|
|
msgstr "Ingen förstärkare"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2739
|
|
msgid "Bass Boost"
|
|
msgstr "Basökning"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
|
|
msgid "No Bass Boost"
|
|
msgstr "Ingen basökning"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2428
|
|
msgid "Speaker"
|
|
msgstr "Högtalare"
|
|
|
|
#. Don't call it "headset", the HF one has the mic
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2434
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2501
|
|
msgid "Headphones"
|
|
msgstr "Hörlurar"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
|
msgid "Analog Input"
|
|
msgstr "Analog ingång"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
|
msgid "Dock Microphone"
|
|
msgstr "Dockmikrofon"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
|
msgid "Headset Microphone"
|
|
msgstr "Headset-mikrofon"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
|
msgid "Analog Output"
|
|
msgstr "Analog utgång"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
|
msgid "Headphones 2"
|
|
msgstr "Hörlurar 2"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
|
msgid "Headphones Mono Output"
|
|
msgstr "Monoutgång för hörlurar"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
|
msgid "Line Out"
|
|
msgstr "Linje ut"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2824
|
|
msgid "Analog Mono Output"
|
|
msgstr "Analog monoutgång"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2825
|
|
msgid "Speakers"
|
|
msgstr "Högtalare"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2826
|
|
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
|
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2827
|
|
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
|
msgstr "Digital utgång (S/PDIF)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2828
|
|
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
|
msgstr "Digital ingång (S/PDIF)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2829
|
|
msgid "Multichannel Input"
|
|
msgstr "Multikanalingång"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2830
|
|
msgid "Multichannel Output"
|
|
msgstr "Multikanalutgång"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2831
|
|
msgid "Game Output"
|
|
msgstr "Spelutgång"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2832
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2833
|
|
msgid "Chat Output"
|
|
msgstr "Chatt-utgång"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2834
|
|
msgid "Chat Input"
|
|
msgstr "Chatt-ingång"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2835
|
|
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
|
msgstr "Virtual surround 7.1"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
|
msgid "Analog Mono"
|
|
msgstr "Analog mono"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
|
msgid "Analog Mono (Left)"
|
|
msgstr "Analog mono (vänster)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
|
msgid "Analog Mono (Right)"
|
|
msgstr "Analog mono (höger)"
|
|
|
|
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
|
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
|
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
|
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
|
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
|
msgid "Analog Stereo"
|
|
msgstr "Analog stereo"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
|
msgid "Mono"
|
|
msgstr "Mono"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527
|
|
msgid "Stereo"
|
|
msgstr "Stereo"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2410
|
|
msgid "Headset"
|
|
msgstr "Headset"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
|
msgid "Speakerphone"
|
|
msgstr "Högtalartelefon"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
|
msgid "Multichannel"
|
|
msgstr "Multikanal"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
|
msgid "Analog Surround 2.1"
|
|
msgstr "Analog surround 2.1"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
|
msgid "Analog Surround 3.0"
|
|
msgstr "Analog surround 3.0"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
|
msgid "Analog Surround 3.1"
|
|
msgstr "Analog surround 3.1"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
|
msgid "Analog Surround 4.0"
|
|
msgstr "Analog surround 4.0"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
|
msgid "Analog Surround 4.1"
|
|
msgstr "Analog surround 4.1"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
|
msgid "Analog Surround 5.0"
|
|
msgstr "Analog surround 5.0"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
|
msgid "Analog Surround 5.1"
|
|
msgstr "Analog surround 5.1"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
|
msgid "Analog Surround 6.0"
|
|
msgstr "Analog surround 6.0"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
|
msgid "Analog Surround 6.1"
|
|
msgstr "Analog surround 6.1"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
|
msgid "Analog Surround 7.0"
|
|
msgstr "Analog surround 7.0"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
|
msgid "Analog Surround 7.1"
|
|
msgstr "Analog surround 7.1"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
|
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
|
msgstr "Digital stereo (IEC958)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
|
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
|
msgstr "Digital surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
|
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
|
msgstr "Digital surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
|
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
|
msgstr "Digital surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
|
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
|
msgstr "Digital stereo (HDMI)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
|
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
|
msgstr "Digital surround 5.1 (HDMI)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
|
msgid "Chat"
|
|
msgstr "Chatt"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557
|
|
msgid "Game"
|
|
msgstr "Spel"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
|
msgid "Analog Mono Duplex"
|
|
msgstr "Analog mono duplex"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
|
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
|
msgstr "Analog stereo duplex"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
|
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
|
msgstr "Digital stereo duplex (IEC958)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
|
msgid "Multichannel Duplex"
|
|
msgstr "Multikanalduplex"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
|
msgid "Stereo Duplex"
|
|
msgstr "Stereo duplex"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
|
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
|
msgstr "Mono Chatt + 7.1 Surround"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4799
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Output"
|
|
msgstr "%s-utgång"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Input"
|
|
msgstr "%s-ingång"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1233 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1327
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
|
"ms).\n"
|
|
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
|
"to the ALSA developers."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
|
"ms).\n"
|
|
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
|
"to the ALSA developers."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"snd_pcm_avail() returnerade ett värde som är exceptionellt stort: %lu byte "
|
|
"(%lu ms).\n"
|
|
"Förmodligen är detta ett fel i ALSA-drivrutinen ”%s”. Vänligen rapportera "
|
|
"problemet till ALSA-utvecklarna."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"snd_pcm_avail() returnerade ett värde som är exceptionellt stort: %lu byte "
|
|
"(%lu ms).\n"
|
|
"Förmodligen är detta ett fel i ALSA-drivrutinen ”%s”. Vänligen rapportera "
|
|
"problemet till ALSA-utvecklarna."
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1299
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte "
|
|
"(%s%lu ms).\n"
|
|
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
|
"to the ALSA developers."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes "
|
|
"(%s%lu ms).\n"
|
|
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
|
"to the ALSA developers."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"snd_pcm_delay() returnerade ett värde som är exceptionellt stort: %li byte "
|
|
"(%s%lu ms).\n"
|
|
"Förmodligen är detta ett fel i ALSA-drivrutinen ”%s”. Vänligen rapportera "
|
|
"problemet till ALSA-utvecklarna."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"snd_pcm_delay() returnerade ett värde som är exceptionellt stort: %li byte "
|
|
"(%s%lu ms).\n"
|
|
"Förmodligen är detta ett fel i ALSA-drivrutinen ”%s”. Vänligen rapportera "
|
|
"problemet till ALSA-utvecklarna."
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1346
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
|
"%lu.\n"
|
|
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
|
"to the ALSA developers."
|
|
msgstr ""
|
|
"snd_pcm_avail_delay() returnerade konstiga värden: fördröjningen %lu är "
|
|
"mindre än tillgängliga %lu.\n"
|
|
"Förmodligen är detta ett fel i ALSA-drivrutinen ”%s”. Vänligen rapportera "
|
|
"problemet till ALSA-utvecklarna."
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1389
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
|
"(%lu ms).\n"
|
|
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
|
"to the ALSA developers."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
|
"(%lu ms).\n"
|
|
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
|
"to the ALSA developers."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"snd_pcm_mmap_begin() returnerade ett värde som är exceptionellt stort: %lu "
|
|
"byte (%lu ms).\n"
|
|
"Förmodligen är detta ett fel i ALSA-drivrutinen ”%s”. Vänligen rapportera "
|
|
"problemet till ALSA-utvecklarna."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"snd_pcm_mmap_begin() returnerade ett värde som är exceptionellt stort: %lu "
|
|
"byte (%lu ms).\n"
|
|
"Förmodligen är detta ett fel i ALSA-drivrutinen ”%s”. Vänligen rapportera "
|
|
"problemet till ALSA-utvecklarna."
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:460
|
|
msgid "(invalid)"
|
|
msgstr "(ogiltig)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
|
|
msgid "Built-in Audio"
|
|
msgstr "Inbyggt ljud"
|
|
|
|
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:199
|
|
msgid "Modem"
|
|
msgstr "Modem"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2032
|
|
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
|
msgstr "Audio gateway (A2DP-källa & HSP/HFP AG)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2061
|
|
msgid "Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA Sink)"
|
|
msgstr "Ljudströmning för hörhjälpmedel (ASHA-utgång)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2104
|
|
#, c-format
|
|
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
|
|
msgstr "High fidelity-uppspelning (A2DP-utgång, kodek %s)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
|
|
msgstr "High fidelity duplex (A2DP-källa/utgång, kodek %s)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2115
|
|
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
|
|
msgstr "High fidelity-uppspelning (A2DP-utgång)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2117
|
|
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
|
|
msgstr "High fidelity duplex (A2DP-källa/utgång)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2194
|
|
#, c-format
|
|
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)"
|
|
msgstr "High fidelity-uppspelning (BAP-utgång, kodek %s)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2199
|
|
#, c-format
|
|
msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)"
|
|
msgstr "High fidelity-ingång (BAP-källa, kodek %s)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2203
|
|
#, c-format
|
|
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)"
|
|
msgstr "High fidelity duplex (BAP-källa/utgång, kodek %s)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2212
|
|
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)"
|
|
msgstr "High fidelity-uppspelning (BAP-utgång)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2216
|
|
msgid "High Fidelity Input (BAP Source)"
|
|
msgstr "High fidelity-ingång (BAP-källa)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2219
|
|
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)"
|
|
msgstr "High fidelity duplex (BAP-källa/utgång)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2259
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
|
|
msgstr "Headset-huvudenhet (HSP/HFP, kodek %s)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2411
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2416
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2423
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2429
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2435
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2441
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2447
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2453
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2459
|
|
msgid "Handsfree"
|
|
msgstr "Handsfree"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2417
|
|
msgid "Handsfree (HFP)"
|
|
msgstr "Handsfree (HFP)"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2440
|
|
msgid "Portable"
|
|
msgstr "Bärbar"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2446
|
|
msgid "Car"
|
|
msgstr "Bil"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2452
|
|
msgid "HiFi"
|
|
msgstr "HiFi"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2458
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2465
|
|
msgid "Bluetooth"
|
|
msgstr "Bluetooth"
|
|
|
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2466
|
|
msgid "Bluetooth Handsfree"
|
|
msgstr "Bluetooth-handsfree"
|
|
|
|
#~ msgid "Headphone"
|
|
#~ msgstr "Hörlurar"
|