mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire.git
synced 2025-12-16 08:56:45 -05:00
po: Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
c71db353f1
commit
e6d762f4ba
1 changed files with 73 additions and 62 deletions
135
po/uk.po
135
po/uk.po
|
|
@ -1,23 +1,25 @@
|
||||||
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009-2021.
|
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009-2021, 2022.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/issue"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 15:31+0000\n"
|
"s\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 12:37+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-05 03:28+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-05 21:06+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
|
||||||
|
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/pipewire.c:45
|
#: src/daemon/pipewire.c:46
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options]\n"
|
"%s [options]\n"
|
||||||
|
|
@ -39,43 +41,37 @@ msgstr "Мультимедійна система PipeWire"
|
||||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||||
msgstr "Запустити мультимедійну систему PipeWire"
|
msgstr "Запустити мультимедійну систему PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:656
|
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:183
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189
|
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:183
|
||||||
msgid "Built-in Audio"
|
|
||||||
msgstr "Вбудоване аудіо"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:660
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
|
|
||||||
msgid "Modem"
|
|
||||||
msgstr "Модем"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:669
|
|
||||||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:296
|
|
||||||
msgid "Unknown device"
|
|
||||||
msgstr "Невідомий пристрій"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:173
|
|
||||||
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:173
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Tunnel to %s/%s"
|
msgid "Tunnel to %s/%s"
|
||||||
msgstr "Тунель до %s/%s"
|
msgstr "Тунель до %s/%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:534
|
#: src/modules/module-fallback-sink.c:51
|
||||||
|
#| msgid "Game Output"
|
||||||
|
msgid "Dummy Output"
|
||||||
|
msgstr "Фіктивний вихід"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:639
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Tunnel for %s@%s"
|
msgid "Tunnel for %s@%s"
|
||||||
msgstr "Тунель для %s@%s"
|
msgstr "Тунель для %s@%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:308
|
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332
|
||||||
|
msgid "Unknown device"
|
||||||
|
msgstr "Невідомий пристрій"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:344
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s on %s@%s"
|
msgid "%s on %s@%s"
|
||||||
msgstr "%s на %s@%s"
|
msgstr "%s на %s@%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:312
|
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s on %s"
|
msgid "%s on %s"
|
||||||
msgstr "%s на %s"
|
msgstr "%s на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cat.c:1055
|
#: src/tools/pw-cat.c:871
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options] <file>\n"
|
"%s [options] <file>\n"
|
||||||
|
|
@ -91,8 +87,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"інформації\n"
|
"інформації\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cat.c:1062
|
#: src/tools/pw-cat.c:878
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| " -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||||
|
#| " --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||||
|
#| " --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||||
|
#| " --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||||
|
#| " --target Set node target (default %s)\n"
|
||||||
|
#| " 0 means don't link\n"
|
||||||
|
#| " --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||||
|
#| " Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||||
|
#| " or direct samples (256)\n"
|
||||||
|
#| " the rate is the one of the "
|
||||||
|
#| "source file\n"
|
||||||
|
#| " --list-targets List available targets for --"
|
||||||
|
#| "target\n"
|
||||||
|
#| "\n"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||||
|
|
@ -105,7 +116,6 @@ msgid ""
|
||||||
" or direct samples (256)\n"
|
" or direct samples (256)\n"
|
||||||
" the rate is the one of the source "
|
" the rate is the one of the source "
|
||||||
"file\n"
|
"file\n"
|
||||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -R, --remote назва віддаленої фонової служби\n"
|
" -R, --remote назва віддаленої фонової служби\n"
|
||||||
|
|
@ -123,11 +133,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"ns)\n"
|
"ns)\n"
|
||||||
" або безпосередні семпли (256)\n"
|
" або безпосередні семпли (256)\n"
|
||||||
" частота — частота з файла джерела\n"
|
" частота — частота з файла джерела\n"
|
||||||
" --list-targets перерахувати доступні цілі для --"
|
|
||||||
"target\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cat.c:1080
|
#: src/tools/pw-cat.c:895
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||||
|
|
@ -163,12 +171,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"(типово, %d)\n"
|
"(типово, %d)\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cat.c:1097
|
#: src/tools/pw-cat.c:912
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| " -p, --playback Playback mode\n"
|
|
||||||
#| " -r, --record Recording mode\n"
|
|
||||||
#| " -m, --midi Midi mode\n"
|
|
||||||
#| "\n"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||||
|
|
@ -182,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
||||||
" -d, --dsd режим DSD\n"
|
" -d, --dsd режим DSD\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cli.c:2954
|
#: src/tools/pw-cli.c:3139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options] [command]\n"
|
"%s [options] [command]\n"
|
||||||
|
|
@ -200,12 +203,12 @@ msgstr ""
|
||||||
" -r, --remote назва віддаленої фонової служби\n"
|
" -r, --remote назва віддаленої фонової служби\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:310
|
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:321
|
||||||
msgid "Pro Audio"
|
msgid "Pro Audio"
|
||||||
msgstr "Професійний звук"
|
msgstr "Професійний звук"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:433 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648
|
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:444 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1135
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1161
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Вимкнено"
|
msgstr "Вимкнено"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -232,7 +235,7 @@ msgstr "Лінійний вхід"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1292
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1330
|
||||||
msgid "Microphone"
|
msgid "Microphone"
|
||||||
msgstr "Мікрофон"
|
msgstr "Мікрофон"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -298,7 +301,7 @@ msgid "No Bass Boost"
|
||||||
msgstr "Без підсилення"
|
msgstr "Без підсилення"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1297
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1335
|
||||||
msgid "Speaker"
|
msgid "Speaker"
|
||||||
msgstr "Динамік"
|
msgstr "Динамік"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -413,7 +416,7 @@ msgstr "Стерео"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1282
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1320
|
||||||
msgid "Headset"
|
msgid "Headset"
|
||||||
msgstr "Гарнітура"
|
msgstr "Гарнітура"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -527,12 +530,12 @@ msgstr "Двобічне стерео"
|
||||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||||
msgstr "Моно, спілкування + об'ємний 7.1"
|
msgstr "Моно, спілкування + об'ємний 7.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4750
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4754
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Output"
|
msgid "%s Output"
|
||||||
msgstr "%s-вихід"
|
msgstr "%s-вихід"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4757
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4761
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Input"
|
msgid "%s Input"
|
||||||
msgstr "%s-вхід"
|
msgstr "%s-вхід"
|
||||||
|
|
@ -634,65 +637,73 @@ msgstr[2] ""
|
||||||
"Ймовірно, ви натрапили на помилку у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, "
|
"Ймовірно, ви натрапили на помилку у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, "
|
||||||
"повідомте про цю помилку розробникам ALSA."
|
"повідомте про цю помилку розробникам ALSA."
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:464
|
||||||
msgid "(invalid)"
|
msgid "(invalid)"
|
||||||
msgstr "(некоректний)"
|
msgstr "(некоректний)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1145
|
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189
|
||||||
|
msgid "Built-in Audio"
|
||||||
|
msgstr "Вбудоване аудіо"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
|
||||||
|
msgid "Modem"
|
||||||
|
msgstr "Модем"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1172
|
||||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||||
msgstr "Звуковий шлюз (джерело A2DP і HSP/HFP AG)"
|
msgstr "Звуковий шлюз (джерело A2DP і HSP/HFP AG)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1168
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1197
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
|
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
|
||||||
msgstr "Високоточне відтворення (приймач A2DP, кодек %s)"
|
msgstr "Високоточне відтворення (приймач A2DP, кодек %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1171
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
|
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
|
||||||
msgstr "Двобічний високоточний обмін (джерело/приймач A2DP, кодек %s)"
|
msgstr "Двобічний високоточний обмін (джерело/приймач A2DP, кодек %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1178
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1208
|
||||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
|
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
|
||||||
msgstr "Високоточне відтворення (приймач A2DP)"
|
msgstr "Високоточне відтворення (приймач A2DP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1180
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1210
|
||||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
|
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
|
||||||
msgstr "Двобічний високоточний обмін (джерело/приймач A2DP)"
|
msgstr "Двобічний високоточний обмін (джерело/приймач A2DP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1207
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1238
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
|
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
|
||||||
msgstr "Головний модуль гарнітури (HSP/HFP, кодек %s)"
|
msgstr "Головний модуль гарнітури (HSP/HFP, кодек %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1211
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1243
|
||||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
|
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
|
||||||
msgstr "Головний модуль гарнітури (HSP/HFP)"
|
msgstr "Головний модуль гарнітури (HSP/HFP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1287
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1325
|
||||||
msgid "Handsfree"
|
msgid "Handsfree"
|
||||||
msgstr "Hands-Free пристрій"
|
msgstr "Hands-Free пристрій"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1302
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1340
|
||||||
msgid "Headphone"
|
msgid "Headphone"
|
||||||
msgstr "Навушники"
|
msgstr "Навушники"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1307
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1345
|
||||||
msgid "Portable"
|
msgid "Portable"
|
||||||
msgstr "Портативна акустика"
|
msgstr "Портативна акустика"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1312
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1350
|
||||||
msgid "Car"
|
msgid "Car"
|
||||||
msgstr "Автомобільна акустика"
|
msgstr "Автомобільна акустика"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1317
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1355
|
||||||
msgid "HiFi"
|
msgid "HiFi"
|
||||||
msgstr "Hi-Fi"
|
msgstr "Hi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1322
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1360
|
||||||
msgid "Phone"
|
msgid "Phone"
|
||||||
msgstr "Телефон"
|
msgstr "Телефон"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1328
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1366
|
||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "Bluetooth"
|
msgstr "Bluetooth"
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue