diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e695bef5e..9b70d6f0b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,18 +1,19 @@ # Brazilian Portuguese translation for pipewire -# Copyright (C) 2021 Rafael Fontenelle +# Copyright (C) 2022 Rafael Fontenelle # This file is distributed under the same license as the pipewire package. # Fabian Affolter , 2008. # Igor Pires Soares , 2009, 2012. # Rafael Fontenelle , 2013-2021. +# Matheus Barbosa , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pipewire\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-01 15:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-01 17:02-0300\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-30 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-25 19:49-0300\n" +"Last-Translator: Matheus Barbosa \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "X-Generator: Gtranslator 40.0\n" -#: src/daemon/pipewire.c:45 +#: src/daemon/pipewire.c:46 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -43,58 +44,51 @@ msgstr "Sistema de Mídia PipeWire" msgid "Start the PipeWire Media System" msgstr "Inicia o Sistema de Mídia PipeWire" -#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:586 -#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189 -msgid "Built-in Audio" -msgstr "Áudio interno" - -#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:590 -#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:599 -#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:296 -msgid "Unknown device" -msgstr "Dispositivo desconhecido" - -#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:173 -#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:173 +#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:180 +#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:180 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Túnel para %s/%s" -#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:534 +#: src/modules/module-fallback-sink.c:51 +msgid "Dummy Output" +msgstr "Saída de falsa" + +#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:662 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Túnel para %s@%s" -#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:308 +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332 +msgid "Unknown device" +msgstr "Dispositivo desconhecido" + +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:344 #, c-format msgid "%s on %s@%s" msgstr "%s em %s@%s" -#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:312 +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:348 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s em %s" -#: src/tools/pw-cat.c:1000 +#: src/tools/pw-cat.c:784 #, c-format msgid "" -"%s [options] \n" +"%s [options] [|-]\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" msgstr "" -"%s [opções] \n" +"%s [opções] [|-]\n" " -h, --help Mostra esta ajuda\n" " --version Mostra a versão\n" " -v, --verbose Habilita operações verbosas\n" "\n" -#: src/tools/pw-cat.c:1007 +#: src/tools/pw-cat.c:791 #, c-format msgid "" " -R, --remote Remote daemon name\n" @@ -108,7 +102,7 @@ msgid "" " or direct samples (256)\n" " the rate is the one of the source " "file\n" -" --list-targets List available targets for --target\n" +" -P --properties Set node properties\n" "\n" msgstr "" " -R, --remote Nome do daemon remoto\n" @@ -124,11 +118,10 @@ msgstr "" " Xunit (unidade = s, ms, us, ns)\n" " ou amostras diretas (256)\n" " a taxa é um dos arquivos fontes\n" -" --list-targets Lista alvos disponíveis para --" -"target\n" +" --properties Define as propriedades do nó\n" "\n" -#: src/tools/pw-cat.c:1025 +#: src/tools/pw-cat.c:809 #, c-format msgid "" " --rate Sample rate (req. for rec) (default " @@ -165,19 +158,21 @@ msgstr "" "(padrão: %d)\n" "\n" -#: src/tools/pw-cat.c:1042 +#: src/tools/pw-cat.c:826 msgid "" " -p, --playback Playback mode\n" " -r, --record Recording mode\n" " -m, --midi Midi mode\n" +" -d, --dsd DSD mode\n" "\n" msgstr "" " -p, --playback Modo de reprodução\n" " -r, --record Modo de gravação\n" -" -m, --midi Modo midi\n" +" -m, --midi Modo Midi\n" +" -d, --dsd Modo DSD\n" "\n" -#: src/tools/pw-cli.c:2954 +#: src/tools/pw-cli.c:2255 #, c-format msgid "" "%s [options] [command]\n" @@ -194,12 +189,12 @@ msgstr "" " -r, --remote Nome do daemon remoto\n" "\n" -#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:306 +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:321 msgid "Pro Audio" msgstr "Pro Audio" -#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:429 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1043 +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:444 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1236 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -226,7 +221,7 @@ msgstr "Entrada de linha" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1198 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1454 msgid "Microphone" msgstr "Microfone" @@ -298,7 +293,7 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Sem reforço de graves" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1203 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1460 msgid "Speaker" msgstr "Auto-falante" @@ -414,7 +409,7 @@ msgstr "Estéreo" # Fone de ouvido não se encaixa como tradução aqui, pois há ou pode haver microfone junto. #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1188 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1442 msgid "Headset" msgstr "Headset" @@ -528,17 +523,17 @@ msgstr "Duplex estéreo" msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "Bate-papo monofônico + surround 7.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4750 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4754 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "Saída %s" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4757 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4761 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "Entrada %s" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1173 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1267 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1187 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1281 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu " @@ -561,7 +556,7 @@ msgstr[1] "" "É mais provável que isso seja um erro no driver “%s” do ALSA. Por favor, " "relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1239 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1253 #, c-format msgid "" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s" @@ -584,7 +579,7 @@ msgstr[1] "" "É mais provável que isso seja um erro no driver “%s” do ALSA. Por favor, " "relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1286 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1300 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " @@ -597,7 +592,7 @@ msgstr "" "É mais provável que isso seja um erro no driver “%s” do ALSA. Por favor, " "relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1329 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1343 #, c-format msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte " @@ -620,66 +615,106 @@ msgstr[1] "" "É mais provável que isso seja um erro no driver “%s” do ALSA. Por favor, " "relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA." -#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466 +#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:457 msgid "(invalid)" msgstr "(inválido)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1053 +#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189 +msgid "Built-in Audio" +msgstr "Áudio interno" + +#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1247 msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" msgstr "Gateway de áudio (fonte A2DP & HSP/HFP AG)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1076 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1272 #, c-format msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" msgstr "Reprodução de alta-fidelidade (destino A2DP, codec %s)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1078 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1275 #, c-format msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" msgstr "Duplex de alta-fidelidade (fonte/destino A2DP, codec %s)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1084 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1283 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Reprodução de alta-fidelidade (destino A2DP)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1086 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1285 msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" msgstr "Duplex de alta-fidelidade (fonte/destino A2DP)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1113 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1322 +#, c-format +msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)" +msgstr "Reprodução de alta-fidelidade (destino BAP, codec %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1326 +#, c-format +msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)" +msgstr "Entrada de alta-fidelidade (fonte BAP, codec %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1330 +#, c-format +msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)" +msgstr "Duplex de alta-fidelidade (fonte/destino BAP, codec %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1359 #, c-format msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)" msgstr "Unidade de headset (HSP/HFP, codec %s)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1117 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1364 msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" msgstr "Unidade de headset (HSP/HFP)" -# Desconheço tradução comum para esta palavra. -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1193 +# Supostamente relacionado a HFP, hands-free profile, mas não encontrei tradução comum +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1443 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1448 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1455 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1461 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1467 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1473 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1479 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1485 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1491 msgid "Handsfree" msgstr "Handsfree" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1208 +# Supostamente relacionado a HFP, hands-free profile, mas não encontrei tradução comum +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1449 +msgid "Handsfree (HFP)" +msgstr "Handsfree (HFP)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1466 msgid "Headphone" msgstr "Fones de ouvido" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1213 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1472 msgid "Portable" msgstr "Portátil" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1218 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1478 msgid "Car" msgstr "Carro" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1223 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1484 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1228 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1490 msgid "Phone" msgstr "Telefone" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1234 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1497 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1498 +msgid "Bluetooth (HFP)" +msgstr "Bluetooth (HFP)"