mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire.git
synced 2025-10-29 05:40:27 -04:00
update Chinese translation
This commit is contained in:
parent
1bb099e8bc
commit
d605a820d2
1 changed files with 244 additions and 166 deletions
410
po/zh_CN.po
410
po/zh_CN.po
|
|
@ -6,106 +6,127 @@
|
||||||
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2010, 2012.
|
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2010, 2012.
|
||||||
# Frank Hill <hxf.prc@gmail.com>, 2015.
|
# Frank Hill <hxf.prc@gmail.com>, 2015.
|
||||||
# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>, 2015.
|
# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>, 2015.
|
||||||
|
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2024.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx\n"
|
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/"
|
||||||
"issues/new\n"
|
"issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 10:47+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:56+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:41+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Huang-Huang Bao <i@eh5.me>\n"
|
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Huang-Huang Bao <i@eh5.me>\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:23+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:23+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 47.0\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
#: src/daemon/pipewire.c:29
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options]\n"
|
"%s [options]\n"
|
||||||
" -h, --help Show this help\n"
|
" -h, --help Show this help\n"
|
||||||
|
" -v, --verbose Increase verbosity by one level\n"
|
||||||
" --version Show version\n"
|
" --version Show version\n"
|
||||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||||
|
" -P --properties Set context properties\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s [选项]\n"
|
"%s [选项]\n"
|
||||||
" -h, --help 显示此帮助信息\n"
|
" -h, --help 显示此帮助信息\n"
|
||||||
|
" -v, --verbose 增加一级的详尽程度\n"
|
||||||
" --version 显示版本\n"
|
" --version 显示版本\n"
|
||||||
" -c, --config 加载配置文件 (默认 %s)\n"
|
" -c, --config 加载配置 (默认 %s)\n"
|
||||||
|
" -P --properties 设置上下文属性\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||||
msgid "PipeWire Media System"
|
msgid "PipeWire Media System"
|
||||||
msgstr "PipeWire多媒体系统"
|
msgstr "PipeWire 多媒体系统"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||||
msgstr "启动PipeWire多媒体系统"
|
msgstr "启动 PipeWire 多媒体系统"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:159
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:159
|
||||||
msgid "Built-in Audio"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "内置音频"
|
msgid "Tunnel to %s%s%s"
|
||||||
|
msgstr "至 %s%s%s 的隧道"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
#: src/modules/module-fallback-sink.c:40
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
msgid "Dummy Output"
|
||||||
msgid "Modem"
|
msgstr "虚拟输出"
|
||||||
msgstr "调制解调器"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:774
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Tunnel for %s@%s"
|
||||||
|
msgstr "用于 %s@%s 的隧道"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:318
|
||||||
msgid "Unknown device"
|
msgid "Unknown device"
|
||||||
msgstr "未知设备"
|
msgstr "未知设备"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:330
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s on %s@%s"
|
||||||
|
msgstr "%2$s@%3$s 上的 %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:334
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s on %s"
|
||||||
|
msgstr "%2$s 上的 %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tools/pw-cat.c:996
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options] <file>\n"
|
"%s [options] [<file>|-]\n"
|
||||||
" -h, --help Show this help\n"
|
" -h, --help Show this help\n"
|
||||||
" --version Show version\n"
|
" --version Show version\n"
|
||||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s [选项] <文件>\n"
|
"%s [选项] [<文件>|-]\n"
|
||||||
" -h, --help 显示此帮助信息\n"
|
" -h, --help 显示此帮助信息\n"
|
||||||
" --version 显示版本\n"
|
" --version 显示版本\n"
|
||||||
" -v, --verbose 输出详细操作\n"
|
" -v, --verbose 输出详细操作\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
#: src/tools/pw-cat.c:1003
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
" --target Set node target serial or name "
|
||||||
|
"(default %s)\n"
|
||||||
" 0 means don't link\n"
|
" 0 means don't link\n"
|
||||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||||
" or direct samples (256)\n"
|
" or direct samples (256)\n"
|
||||||
" the rate is the one of the source "
|
" the rate is the one of the source "
|
||||||
"file\n"
|
"file\n"
|
||||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
" -P --properties Set node properties\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -R, --remote 远程守护程序名\n"
|
" -R, --remote 远程守护程序名\n"
|
||||||
" --media-type 设置媒体类型 (默认 %s)\n"
|
" --media-type 设置媒体类型 (默认 %s)\n"
|
||||||
" --media-category 设置媒体类别 (默认 %s)\n"
|
" --media-category 设置媒体类别 (默认 %s)\n"
|
||||||
" --media-role 设置媒体角色 (默认 %s)\n"
|
" --media-role 设置媒体角色 (默认 %s)\n"
|
||||||
" --target 设置目标节点 (默认 %s)\n"
|
" --target 设置节点目标序列或名称 (默认 %s)\n"
|
||||||
" 设为0则不链接节点\n"
|
" 设为 0 则不链接节点\n"
|
||||||
" --latency 设置节点延迟 (默认 %s)\n"
|
" --latency 设置节点延迟 (默认 %s)\n"
|
||||||
" 时间 (单位可为 s, ms, us, ns)\n"
|
" 时间 (单位可为 s, ms, us, ns)\n"
|
||||||
" 或样本数 (如256)\n"
|
" 或样本数 (如256)\n"
|
||||||
" 对应的采样率则是媒体源文件采样率的"
|
" 对应的采样率则是媒体源文件采样率的"
|
||||||
"其一\n"
|
"其一\n"
|
||||||
" --list-targets 列出可用的 --target 目标\n"
|
" -P --properties 设置节点属性\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
#: src/tools/pw-cat.c:1021
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||||
|
|
@ -122,6 +143,7 @@ msgid ""
|
||||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||||
"%d)\n"
|
"%d)\n"
|
||||||
|
" -a, --raw RAW mode\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" --rate 采样率 (录制模式需要) (默认 %u)\n"
|
" --rate 采样率 (录制模式需要) (默认 %u)\n"
|
||||||
|
|
@ -135,21 +157,26 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s)\n"
|
"%s)\n"
|
||||||
" --volume 媒体流音量 0-1.0 (默认 %.3f)\n"
|
" --volume 媒体流音量 0-1.0 (默认 %.3f)\n"
|
||||||
" -q --quality 重采样质量 (0 - 15) (默认 %d)\n"
|
" -q --quality 重采样质量 (0 - 15) (默认 %d)\n"
|
||||||
|
" -a, --raw 原生模式\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
#: src/tools/pw-cat.c:1039
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||||
|
" -d, --dsd DSD mode\n"
|
||||||
|
" -o, --encoded Encoded mode\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -p, --playback 回放模式\n"
|
" -p, --playback 回放模式\n"
|
||||||
" -r, --record 录制模式\n"
|
" -r, --record 录制模式\n"
|
||||||
" -m, --midi Midi模式\n"
|
" -m, --midi Midi 模式\n"
|
||||||
|
" -d, --dsd DSD 模式\n"
|
||||||
|
" -o, --encoded 编码模式\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
#: src/tools/pw-cli.c:2285
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options] [command]\n"
|
"%s [options] [command]\n"
|
||||||
|
|
@ -157,208 +184,205 @@ msgid ""
|
||||||
" --version Show version\n"
|
" --version Show version\n"
|
||||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||||
|
" -m, --monitor Monitor activity\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s [选项] [命令]\n"
|
"%s [选项] [命令]\n"
|
||||||
" -h, --help 显示此帮助信息\n"
|
" -h, --help 显示此帮助信息\n"
|
||||||
" --version 显示版本\n"
|
" --version 显示版本\n"
|
||||||
" -d, --daemon 以守护程序方式启动 (默认关闭)\n"
|
" -d, --daemon 以守护程序方式启动 (默认关闭)\n"
|
||||||
" -r, --remote 远程守护程序名\n"
|
" -m, --monitor 监视器活动\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:327
|
||||||
msgid "Pro Audio"
|
msgid "Pro Audio"
|
||||||
msgstr "专业音频"
|
msgstr "专业音频"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4704
|
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:488 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4633
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1000
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1701
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "关"
|
msgstr "关"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652
|
||||||
msgid "(invalid)"
|
|
||||||
msgstr "(无效)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
|
||||||
msgid "Input"
|
msgid "Input"
|
||||||
msgstr "输入"
|
msgstr "输入"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653
|
||||||
msgid "Docking Station Input"
|
msgid "Docking Station Input"
|
||||||
msgstr "扩展坞输入"
|
msgstr "扩展坞输入"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654
|
||||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||||
msgstr "扩展坞话筒"
|
msgstr "扩展坞话筒"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655
|
||||||
msgid "Docking Station Line In"
|
msgid "Docking Station Line In"
|
||||||
msgstr "扩展坞线输入"
|
msgstr "扩展坞线输入"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747
|
||||||
msgid "Line In"
|
msgid "Line In"
|
||||||
msgstr "输入插孔"
|
msgstr "输入插孔"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1145
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1989
|
||||||
msgid "Microphone"
|
msgid "Microphone"
|
||||||
msgstr "话筒"
|
msgstr "话筒"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
|
||||||
msgid "Front Microphone"
|
msgid "Front Microphone"
|
||||||
msgstr "前麦克风"
|
msgstr "前麦克风"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743
|
||||||
msgid "Rear Microphone"
|
msgid "Rear Microphone"
|
||||||
msgstr "后麦克风"
|
msgstr "后麦克风"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660
|
||||||
msgid "External Microphone"
|
msgid "External Microphone"
|
||||||
msgstr "外部话筒"
|
msgstr "外部话筒"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745
|
||||||
msgid "Internal Microphone"
|
msgid "Internal Microphone"
|
||||||
msgstr "内部话筒"
|
msgstr "内部话筒"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "无线电"
|
msgstr "无线电"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "视频"
|
msgstr "视频"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664
|
||||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||||
msgstr "自动增益控制"
|
msgstr "自动增益控制"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665
|
||||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||||
msgstr "无自动增益控制"
|
msgstr "无自动增益控制"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666
|
||||||
msgid "Boost"
|
msgid "Boost"
|
||||||
msgstr "增强"
|
msgstr "增强"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667
|
||||||
msgid "No Boost"
|
msgid "No Boost"
|
||||||
msgstr "无增强"
|
msgstr "无增强"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668
|
||||||
msgid "Amplifier"
|
msgid "Amplifier"
|
||||||
msgstr "功放"
|
msgstr "功放"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669
|
||||||
msgid "No Amplifier"
|
msgid "No Amplifier"
|
||||||
msgstr "无功放"
|
msgstr "无功放"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670
|
||||||
msgid "Bass Boost"
|
msgid "Bass Boost"
|
||||||
msgstr "重低音增强"
|
msgstr "重低音增强"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671
|
||||||
msgid "No Bass Boost"
|
msgid "No Bass Boost"
|
||||||
msgstr "无重低音增强"
|
msgstr "无重低音增强"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1150
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1995
|
||||||
msgid "Speaker"
|
msgid "Speaker"
|
||||||
msgstr "扬声器"
|
msgstr "扬声器"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751
|
||||||
msgid "Headphones"
|
msgid "Headphones"
|
||||||
msgstr "模拟耳机"
|
msgstr "模拟耳机"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
|
||||||
msgid "Analog Input"
|
msgid "Analog Input"
|
||||||
msgstr "模拟输入"
|
msgstr "模拟输入"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744
|
||||||
msgid "Dock Microphone"
|
msgid "Dock Microphone"
|
||||||
msgstr "扩展坞麦克风"
|
msgstr "扩展坞麦克风"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746
|
||||||
msgid "Headset Microphone"
|
msgid "Headset Microphone"
|
||||||
msgstr "头挂麦克风"
|
msgstr "头挂麦克风"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750
|
||||||
msgid "Analog Output"
|
msgid "Analog Output"
|
||||||
msgstr "模拟输出"
|
msgstr "模拟输出"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752
|
||||||
msgid "Headphones 2"
|
msgid "Headphones 2"
|
||||||
msgstr "模拟耳机 2"
|
msgstr "模拟耳机 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753
|
||||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||||
msgstr "模拟单声道输出"
|
msgstr "模拟单声道输出"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754
|
||||||
msgid "Line Out"
|
msgid "Line Out"
|
||||||
msgstr "线缆输出"
|
msgstr "线缆输出"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755
|
||||||
msgid "Analog Mono Output"
|
msgid "Analog Mono Output"
|
||||||
msgstr "模拟单声道输出"
|
msgstr "模拟单声道输出"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756
|
||||||
msgid "Speakers"
|
msgid "Speakers"
|
||||||
msgstr "扬声器"
|
msgstr "扬声器"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757
|
||||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758
|
||||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||||
msgstr "数字输出 (S/PDIF)"
|
msgstr "数字输出 (S/PDIF)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759
|
||||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||||
msgstr "数字输入 (S/PDIF)"
|
msgstr "数字输入 (S/PDIF)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760
|
||||||
msgid "Multichannel Input"
|
msgid "Multichannel Input"
|
||||||
msgstr "多声道输入"
|
msgstr "多声道输入"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761
|
||||||
msgid "Multichannel Output"
|
msgid "Multichannel Output"
|
||||||
msgstr "多声道输出"
|
msgstr "多声道输出"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762
|
||||||
msgid "Game Output"
|
msgid "Game Output"
|
||||||
msgstr "游戏输出"
|
msgstr "游戏输出"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764
|
||||||
msgid "Chat Output"
|
msgid "Chat Output"
|
||||||
msgstr "语音输出"
|
msgstr "语音输出"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765
|
||||||
msgid "Chat Input"
|
msgid "Chat Input"
|
||||||
msgstr "语音输入"
|
msgstr "语音输入"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766
|
||||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||||
msgstr "虚拟环绕 7.1"
|
msgstr "虚拟环绕 7.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4456
|
||||||
msgid "Analog Mono"
|
msgid "Analog Mono"
|
||||||
msgstr "模拟单声道"
|
msgstr "模拟单声道"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4457
|
||||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||||
msgstr "模拟单声道 (左声道)"
|
msgstr "模拟单声道 (左声道)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4529
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4458
|
||||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||||
msgstr "模拟单声道 (右声道)"
|
msgstr "模拟单声道 (右声道)"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -367,147 +391,147 @@ msgstr "模拟单声道 (右声道)"
|
||||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4530
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4459
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4467
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4468
|
||||||
msgid "Analog Stereo"
|
msgid "Analog Stereo"
|
||||||
msgstr "模拟立体声"
|
msgstr "模拟立体声"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4531
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4460
|
||||||
msgid "Mono"
|
msgid "Mono"
|
||||||
msgstr "单声道"
|
msgstr "单声道"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4461
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "立体声"
|
msgstr "立体声"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4469
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4627
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1135
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1977
|
||||||
msgid "Headset"
|
msgid "Headset"
|
||||||
msgstr "耳机"
|
msgstr "耳机"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4470
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4628
|
||||||
msgid "Speakerphone"
|
msgid "Speakerphone"
|
||||||
msgstr "扬声麦克风"
|
msgstr "扬声麦克风"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
|
||||||
msgid "Multichannel"
|
msgid "Multichannel"
|
||||||
msgstr "多声道"
|
msgstr "多声道"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
|
||||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||||
msgstr "模拟环绕 2.1"
|
msgstr "模拟环绕 2.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
|
||||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||||
msgstr "模拟环绕 3.0"
|
msgstr "模拟环绕 3.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
|
||||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||||
msgstr "模拟环绕 3.1"
|
msgstr "模拟环绕 3.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
|
||||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||||
msgstr "模拟环绕 4.0"
|
msgstr "模拟环绕 4.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4477
|
||||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||||
msgstr "模拟环绕 4.1"
|
msgstr "模拟环绕 4.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4478
|
||||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||||
msgstr "模拟环绕 5.0"
|
msgstr "模拟环绕 5.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4479
|
||||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||||
msgstr "模拟环绕 5.1"
|
msgstr "模拟环绕 5.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4480
|
||||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||||
msgstr "模拟环绕 6.0"
|
msgstr "模拟环绕 6.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4481
|
||||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||||
msgstr "模拟环绕 6.1"
|
msgstr "模拟环绕 6.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
|
||||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||||
msgstr "模拟环绕 7.0"
|
msgstr "模拟环绕 7.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
|
||||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||||
msgstr "模拟环绕 7.1"
|
msgstr "模拟环绕 7.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
|
||||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||||
msgstr "数字立体声(IEC958)"
|
msgstr "数字立体声 (IEC958)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
|
||||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||||
msgstr "数字环绕 4.0(IEC958/AC3)"
|
msgstr "数字环绕 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
|
||||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||||
msgstr "数字环绕 5.1(IEC958/AC3)"
|
msgstr "数字环绕 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4558
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
|
||||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||||
msgstr "数字环绕 5.1(IEC958/DTS)"
|
msgstr "数字环绕 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4559
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
|
||||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||||
msgstr "数字立体声(HDMI)"
|
msgstr "数字立体声 (HDMI)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4560
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
|
||||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||||
msgstr "数字环绕 5.1(HDMI)"
|
msgstr "数字环绕 5.1 (HDMI)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4561
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
|
||||||
msgid "Chat"
|
msgid "Chat"
|
||||||
msgstr "语音"
|
msgstr "语音"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4562
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
|
||||||
msgid "Game"
|
msgid "Game"
|
||||||
msgstr "游戏"
|
msgstr "游戏"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4625
|
||||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||||
msgstr "模拟单声道双工"
|
msgstr "模拟单声道双工"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4626
|
||||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||||
msgstr "模拟立体声双工"
|
msgstr "模拟立体声双工"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4700
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4629
|
||||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||||
msgstr "数字立体声双工(IEC958)"
|
msgstr "数字立体声双工 (IEC958)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4701
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4630
|
||||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||||
msgstr "多声道双工"
|
msgstr "多声道双工"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4702
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4631
|
||||||
msgid "Stereo Duplex"
|
msgid "Stereo Duplex"
|
||||||
msgstr "模拟立体声双工"
|
msgstr "模拟立体声双工"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4703
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4632
|
||||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||||
msgstr "单声道语音 + 7.1 环绕声"
|
msgstr "单声道语音 + 7.1 环绕声"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4806
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Output"
|
msgid "%s Output"
|
||||||
msgstr "%s 输出"
|
msgstr "%s 输出"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4813
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Input"
|
msgid "%s Input"
|
||||||
msgstr "%s 输入"
|
msgstr "%s 输入"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1231 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1325
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||||
|
|
@ -523,23 +547,23 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
"snd_pcm_avail() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu 毫秒)。\n"
|
"snd_pcm_avail() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu 毫秒)。\n"
|
||||||
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
|
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1297
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte "
|
||||||
"%lu ms).\n"
|
"(%s%lu ms).\n"
|
||||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||||
"to the ALSA developers."
|
"to the ALSA developers."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes "
|
||||||
"%lu ms).\n"
|
"(%s%lu ms).\n"
|
||||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||||
"to the ALSA developers."
|
"to the ALSA developers."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"snd_pcm_delay() 返回的值非常大:%li 字节(%s%lu 毫秒)。\n"
|
"snd_pcm_delay() 返回的值非常大:%li 字节(%s%lu 毫秒)。\n"
|
||||||
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
|
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1344
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||||
|
|
@ -550,7 +574,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"snd_pcm_avail_delay() 返回的值非常很奇怪:延迟 %lu 小于可用 (avail) %lu。\n"
|
"snd_pcm_avail_delay() 返回的值非常很奇怪:延迟 %lu 小于可用 (avail) %lu。\n"
|
||||||
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
|
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1387
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||||
|
|
@ -566,61 +590,115 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
"snd_pcm_mmap_begin() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n"
|
"snd_pcm_mmap_begin() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n"
|
||||||
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
|
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1010
|
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:457
|
||||||
|
msgid "(invalid)"
|
||||||
|
msgstr "(无效)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:193
|
||||||
|
msgid "Built-in Audio"
|
||||||
|
msgstr "内置音频"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:198
|
||||||
|
msgid "Modem"
|
||||||
|
msgstr "调制解调器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1712
|
||||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||||
msgstr "音频网关 (A2DP 信源 或 HSP/HFP 网关)"
|
msgstr "音频网关 (A2DP 信源 或 HSP/HFP 网关)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1033
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1760
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
|
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
|
||||||
msgstr "高保真回放 (A2DP 信宿, 编码 %s)"
|
msgstr "高保真回放 (A2DP 信宿, 编码 %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1035
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1763
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
|
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
|
||||||
msgstr "高保真双工 (A2DP 信源/信宿, 编码 %s)"
|
msgstr "高保真双工 (A2DP 信源/信宿, 编码 %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1041
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1771
|
||||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
|
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
|
||||||
msgstr "高保真回放 (A2DP 信宿)"
|
msgstr "高保真回放 (A2DP 信宿)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1043
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1773
|
||||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
|
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
|
||||||
msgstr "高保真双工 (A2DP 信源/信宿)"
|
msgstr "高保真双工 (A2DP 信源/信宿)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1070
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1823
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)"
|
||||||
|
msgstr "高保真回放 (BAP 信宿, 编码 %s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1828
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)"
|
||||||
|
msgstr "高保真输入 (BAP 信源, 编码 %s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1832
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)"
|
||||||
|
msgstr "高保真双工 (BAP 信源/信宿, 编码 %s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1841
|
||||||
|
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)"
|
||||||
|
msgstr "高保真回放 (BAP 信宿)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1845
|
||||||
|
msgid "High Fidelity Input (BAP Source)"
|
||||||
|
msgstr "高保真输入 (BAP 信源)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1848
|
||||||
|
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)"
|
||||||
|
msgstr "高保真双工 (BAP 信源/信宿)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1897
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
|
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
|
||||||
msgstr "头戴式耳机单元 (HSP/HFP, 编码 %s)"
|
msgstr "头戴式耳机单元 (HSP/HFP, 编码 %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1074
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1978
|
||||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1983
|
||||||
msgstr "头戴式耳机单元 (HSP/HFP)"
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1990
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1996
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1140
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2002
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2008
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2014
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2020
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2026
|
||||||
msgid "Handsfree"
|
msgid "Handsfree"
|
||||||
msgstr "免手操作"
|
msgstr "免手操作"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1155
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1984
|
||||||
|
msgid "Handsfree (HFP)"
|
||||||
|
msgstr "免手操作 (HFP)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2001
|
||||||
msgid "Headphone"
|
msgid "Headphone"
|
||||||
msgstr "头戴耳机"
|
msgstr "头戴耳机"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1160
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2007
|
||||||
msgid "Portable"
|
msgid "Portable"
|
||||||
msgstr "便携式"
|
msgstr "便携式"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1165
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2013
|
||||||
msgid "Car"
|
msgid "Car"
|
||||||
msgstr "车内"
|
msgstr "车内"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1170
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2019
|
||||||
msgid "HiFi"
|
msgid "HiFi"
|
||||||
msgstr "高保真"
|
msgstr "高保真"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1175
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2025
|
||||||
msgid "Phone"
|
msgid "Phone"
|
||||||
msgstr "电话"
|
msgstr "电话"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1181
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2032
|
||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "蓝牙"
|
msgstr "蓝牙"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2033
|
||||||
|
msgid "Bluetooth (HFP)"
|
||||||
|
msgstr "蓝牙 (HFP)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
|
||||||
|
#~ msgstr "头戴式耳机单元 (HSP/HFP)"
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue