update Chinese translation

This commit is contained in:
lumingzh 2024-10-08 01:43:22 +00:00 committed by Wim Taymans
parent 1bb099e8bc
commit d605a820d2

View file

@ -6,106 +6,127 @@
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2010, 2012.
# Frank Hill <hxf.prc@gmail.com>, 2015.
# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>, 2015.
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 10:47+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:56+0800\n"
"Last-Translator: Huang-Huang Bao <i@eh5.me>\n"
"Language-Team: Huang-Huang Bao <i@eh5.me>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:41+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:23+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Generator: Gtranslator 47.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/daemon/pipewire.c:43
#: src/daemon/pipewire.c:29
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
" -h, --help Show this help\n"
" -v, --verbose Increase verbosity by one level\n"
" --version Show version\n"
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
" -P --properties Set context properties\n"
msgstr ""
"%s [选项]\n"
" -h, --help 显示此帮助信息\n"
" -v, --verbose 增加一级的详尽程度\n"
" --version 显示版本\n"
" -c, --config 加载配置文件 (默认 %s)\n"
" -c, --config 加载配置 (默认 %s)\n"
" -P --properties 设置上下文属性\n"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
msgid "PipeWire Media System"
msgstr "PipeWire多媒体系统"
msgstr "PipeWire 多媒体系统"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
msgid "Start the PipeWire Media System"
msgstr "启动PipeWire多媒体系统"
msgstr "启动 PipeWire 多媒体系统"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
msgid "Built-in Audio"
msgstr "内置音频"
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:159
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:159
#, c-format
msgid "Tunnel to %s%s%s"
msgstr "至 %s%s%s 的隧道"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
msgid "Modem"
msgstr "调制解调器"
#: src/modules/module-fallback-sink.c:40
msgid "Dummy Output"
msgstr "虚拟输出"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:774
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "用于 %s@%s 的隧道"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:318
msgid "Unknown device"
msgstr "未知设备"
#: src/tools/pw-cat.c:991
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:330
#, c-format
msgid "%s on %s@%s"
msgstr "%2$s@%3$s 上的 %1$s"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:334
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%2$s 上的 %1$s"
#: src/tools/pw-cat.c:996
#, c-format
msgid ""
"%s [options] <file>\n"
"%s [options] [<file>|-]\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [选项] <文件>\n"
"%s [选项] [<文件>|-]\n"
" -h, --help 显示此帮助信息\n"
" --version 显示版本\n"
" -v, --verbose 输出详细操作\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:998
#: src/tools/pw-cat.c:1003
#, c-format
msgid ""
" -R, --remote Remote daemon name\n"
" --media-type Set media type (default %s)\n"
" --media-category Set media category (default %s)\n"
" --media-role Set media role (default %s)\n"
" --target Set node target (default %s)\n"
" --target Set node target serial or name "
"(default %s)\n"
" 0 means don't link\n"
" --latency Set node latency (default %s)\n"
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
" or direct samples (256)\n"
" the rate is the one of the source "
"file\n"
" --list-targets List available targets for --target\n"
" -P --properties Set node properties\n"
"\n"
msgstr ""
" -R, --remote 远程守护程序名\n"
" --media-type 设置媒体类型 (默认 %s)\n"
" --media-category 设置媒体类别 (默认 %s)\n"
" --media-role 设置媒体角色 (默认 %s)\n"
" --target 设置目标节点 (默认 %s)\n"
" 设为0则不链接节点\n"
" --target 设置节点目标序列或名称 (默认 %s)\n"
" 设为 0 则不链接节点\n"
" --latency 设置节点延迟 (默认 %s)\n"
" 时间 (单位可为 s, ms, us, ns)\n"
" 或样本数 (如256)\n"
" 对应的采样率则是媒体源文件采样率的"
"其一\n"
" --list-targets 列出可用的 --target 目标\n"
" -P --properties 设置节点属性\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1016
#: src/tools/pw-cat.c:1021
#, c-format
msgid ""
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
@ -122,6 +143,7 @@ msgid ""
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
"%d)\n"
" -a, --raw RAW mode\n"
"\n"
msgstr ""
" --rate 采样率 (录制模式需要) (默认 %u)\n"
@ -135,21 +157,26 @@ msgstr ""
"%s)\n"
" --volume 媒体流音量 0-1.0 (默认 %.3f)\n"
" -q --quality 重采样质量 (0 - 15) (默认 %d)\n"
" -a, --raw 原生模式\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1033
#: src/tools/pw-cat.c:1039
msgid ""
" -p, --playback Playback mode\n"
" -r, --record Recording mode\n"
" -m, --midi Midi mode\n"
" -d, --dsd DSD mode\n"
" -o, --encoded Encoded mode\n"
"\n"
msgstr ""
" -p, --playback 回放模式\n"
" -r, --record 录制模式\n"
" -m, --midi Midi模式\n"
" -m, --midi Midi 模式\n"
" -d, --dsd DSD 模式\n"
" -o, --encoded 编码模式\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cli.c:2932
#: src/tools/pw-cli.c:2285
#, c-format
msgid ""
"%s [options] [command]\n"
@ -157,208 +184,205 @@ msgid ""
" --version Show version\n"
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
" -r, --remote Remote daemon name\n"
" -m, --monitor Monitor activity\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [选项] [命令]\n"
" -h, --help 显示此帮助信息\n"
" --version 显示版本\n"
" -d, --daemon 以守护程序方式启动 (默认关闭)\n"
" -r, --remote 远程守护程序名\n"
" -m, --monitor 监视器活动\n"
"\n"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:327
msgid "Pro Audio"
msgstr "专业音频"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4704
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1000
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:488 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4633
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1701
msgid "Off"
msgstr "关"
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
msgid "(invalid)"
msgstr "(无效)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652
msgid "Input"
msgstr "输入"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653
msgid "Docking Station Input"
msgstr "扩展坞输入"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "扩展坞话筒"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655
msgid "Docking Station Line In"
msgstr "扩展坞线输入"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747
msgid "Line In"
msgstr "输入插孔"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1145
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1989
msgid "Microphone"
msgstr "话筒"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
msgid "Front Microphone"
msgstr "前麦克风"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743
msgid "Rear Microphone"
msgstr "后麦克风"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660
msgid "External Microphone"
msgstr "外部话筒"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745
msgid "Internal Microphone"
msgstr "内部话筒"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748
msgid "Radio"
msgstr "无线电"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749
msgid "Video"
msgstr "视频"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664
msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "自动增益控制"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665
msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "无自动增益控制"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666
msgid "Boost"
msgstr "增强"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667
msgid "No Boost"
msgstr "无增强"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668
msgid "Amplifier"
msgstr "功放"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669
msgid "No Amplifier"
msgstr "无功放"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670
msgid "Bass Boost"
msgstr "重低音增强"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671
msgid "No Bass Boost"
msgstr "无重低音增强"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1150
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1995
msgid "Speaker"
msgstr "扬声器"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751
msgid "Headphones"
msgstr "模拟耳机"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
msgid "Analog Input"
msgstr "模拟输入"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744
msgid "Dock Microphone"
msgstr "扩展坞麦克风"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746
msgid "Headset Microphone"
msgstr "头挂麦克风"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750
msgid "Analog Output"
msgstr "模拟输出"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752
msgid "Headphones 2"
msgstr "模拟耳机 2"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753
msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "模拟单声道输出"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754
msgid "Line Out"
msgstr "线缆输出"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "模拟单声道输出"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756
msgid "Speakers"
msgstr "扬声器"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757
msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI / DisplayPort"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "数字输出 (S/PDIF)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "数字输入 (S/PDIF)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760
msgid "Multichannel Input"
msgstr "多声道输入"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761
msgid "Multichannel Output"
msgstr "多声道输出"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762
msgid "Game Output"
msgstr "游戏输出"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764
msgid "Chat Output"
msgstr "语音输出"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765
msgid "Chat Input"
msgstr "语音输入"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766
msgid "Virtual Surround 7.1"
msgstr "虚拟环绕 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4456
msgid "Analog Mono"
msgstr "模拟单声道"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4457
msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "模拟单声道 (左声道)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4529
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4458
msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "模拟单声道 (右声道)"
@ -367,147 +391,147 @@ msgstr "模拟单声道 (右声道)"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output.
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4530
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4459
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4467
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4468
msgid "Analog Stereo"
msgstr "模拟立体声"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4531
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4460
msgid "Mono"
msgstr "单声道"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4461
msgid "Stereo"
msgstr "立体声"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1135
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4469
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4627
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1977
msgid "Headset"
msgstr "耳机"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4470
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4628
msgid "Speakerphone"
msgstr "扬声麦克风"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
msgid "Multichannel"
msgstr "多声道"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "模拟环绕 2.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "模拟环绕 3.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "模拟环绕 3.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "模拟环绕 4.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4477
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "模拟环绕 4.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4478
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "模拟环绕 5.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4479
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "模拟环绕 5.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4480
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "模拟环绕 6.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4481
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "模拟环绕 6.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "模拟环绕 7.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "模拟环绕 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "数字立体声(IEC958)"
msgstr "数字立体声 (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "数字环绕 4.0(IEC958/AC3)"
msgstr "数字环绕 4.0 (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "数字环绕 5.1(IEC958/AC3)"
msgstr "数字环绕 5.1 (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4558
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "数字环绕 5.1IEC958/DTS"
msgstr "数字环绕 5.1 (IEC958/DTS)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4559
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "数字立体声(HDMI)"
msgstr "数字立体声 (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4560
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "数字环绕 5.1HDMI"
msgstr "数字环绕 5.1 (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4561
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
msgid "Chat"
msgstr "语音"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4562
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
msgid "Game"
msgstr "游戏"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4625
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "模拟单声道双工"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4626
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "模拟立体声双工"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4700
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4629
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "数字立体声双工(IEC958)"
msgstr "数字立体声双工 (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4701
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4630
msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "多声道双工"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4702
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4631
msgid "Stereo Duplex"
msgstr "模拟立体声双工"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4703
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4632
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "单声道语音 + 7.1 环绕声"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4806
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4733
#, c-format
msgid "%s Output"
msgstr "%s 输出"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4813
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4741
#, c-format
msgid "%s Input"
msgstr "%s 输入"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1231 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1325
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
@ -523,23 +547,23 @@ msgstr[0] ""
"snd_pcm_avail() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu 毫秒)。\n"
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1297
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
"%lu ms).\n"
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte "
"(%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
"%lu ms).\n"
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes "
"(%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_delay() 返回的值非常大:%li 字节(%s%lu 毫秒)。\n"
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1344
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
@ -550,7 +574,7 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail_delay() 返回的值非常很奇怪:延迟 %lu 小于可用 (avail) %lu。\n"
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1387
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
@ -566,61 +590,115 @@ msgstr[0] ""
"snd_pcm_mmap_begin() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n"
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1010
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:457
msgid "(invalid)"
msgstr "(无效)"
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:193
msgid "Built-in Audio"
msgstr "内置音频"
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:198
msgid "Modem"
msgstr "调制解调器"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1712
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
msgstr "音频网关 (A2DP 信源 或 HSP/HFP 网关)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1033
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1760
#, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
msgstr "高保真回放 (A2DP 信宿, 编码 %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1035
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1763
#, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "高保真双工 (A2DP 信源/信宿, 编码 %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1041
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1771
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "高保真回放 (A2DP 信宿)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1043
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1773
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
msgstr "高保真双工 (A2DP 信源/信宿)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1070
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1823
#, c-format
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)"
msgstr "高保真回放 (BAP 信宿, 编码 %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1828
#, c-format
msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)"
msgstr "高保真输入 (BAP 信源, 编码 %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1832
#, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "高保真双工 (BAP 信源/信宿, 编码 %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1841
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)"
msgstr "高保真回放 (BAP 信宿)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1845
msgid "High Fidelity Input (BAP Source)"
msgstr "高保真输入 (BAP 信源)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1848
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)"
msgstr "高保真双工 (BAP 信源/信宿)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1897
#, c-format
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
msgstr "头戴式耳机单元 (HSP/HFP, 编码 %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1074
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
msgstr "头戴式耳机单元 (HSP/HFP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1140
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1978
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1983
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1990
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1996
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2002
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2008
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2014
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2020
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2026
msgid "Handsfree"
msgstr "免手操作"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1155
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1984
msgid "Handsfree (HFP)"
msgstr "免手操作 (HFP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2001
msgid "Headphone"
msgstr "头戴耳机"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1160
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2007
msgid "Portable"
msgstr "便携式"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1165
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2013
msgid "Car"
msgstr "车内"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1170
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2019
msgid "HiFi"
msgstr "高保真"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1175
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2025
msgid "Phone"
msgstr "电话"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1181
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2032
msgid "Bluetooth"
msgstr "蓝牙"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2033
msgid "Bluetooth (HFP)"
msgstr "蓝牙 (HFP)"
#~ msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
#~ msgstr "头戴式耳机单元 (HSP/HFP)"