From c3c74257fa757064f0513680816e965b48ceec2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=9C=D0=B0=D1=80=D0=BA=D0=BE=20=D0=9C=2E=20=D0=9A=D0=BE?= =?UTF-8?q?=D1=81=D1=82=D0=B8=D1=9B=20=28Marko=20M=2E=20Kosti=C4=87=29?= Date: Sat, 11 Apr 2026 15:14:16 +0200 Subject: [PATCH] po: Update Serbian and add Serbian Latin translations --- po/sr.po | 693 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------ po/sr@latin.po | 695 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 869 insertions(+), 519 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 247b58701..9ae7491dc 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -3,111 +3,239 @@ # This file is distributed under the same license as the pipewire package. # Igor Miletic (Игор Милетић) , 2009. # Miloš Komarčević , 2009, 2012. +# Марко Костић , 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pipewire\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/" -"issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-18 16:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Komarčević \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-09 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-11 15:05+0200\n" +"Last-Translator: Марко Костић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" -"Language: \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.9\n" -#: src/daemon/pipewire.c:43 +#: src/daemon/pipewire.c:29 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" " -h, --help Show this help\n" +" -v, --verbose Increase verbosity by one level\n" " --version Show version\n" " -c, --config Load config (Default %s)\n" +" -P --properties Set context properties\n" msgstr "" +"%s [опције]\n" +" -h, --help Прикажи ову помоћ\n" +" -v, --verbose Повећај опширност за један ниво\n" +" --version Прикажи издање\n" +" -c, --config Учитај подешавања (подразумевано " +"%s)\n" +" -P --properties Постави својства контекста\n" + +#: src/daemon/pipewire.desktop.in:3 +msgid "PipeWire Media System" +msgstr "Пајпвајер медијски систем" #: src/daemon/pipewire.desktop.in:4 -msgid "PipeWire Media System" -msgstr "" - -#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5 msgid "Start the PipeWire Media System" -msgstr "" +msgstr "Покрени Пајпвајер медијски систем" -#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526 -#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187 -msgid "Built-in Audio" -msgstr "Унутрашњи звук" +#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:159 +#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:159 +#, c-format +msgid "Tunnel to %s%s%s" +msgstr "Тунел до %s%s%s" -#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530 -#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192 -msgid "Modem" -msgstr "Модем" +#: src/modules/module-fallback-sink.c:40 +msgid "Dummy Output" +msgstr "Лажан излаз" -#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539 +#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:761 +#, c-format +msgid "Tunnel for %s@%s" +msgstr "Тунел за %s@%s" + +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:290 msgid "Unknown device" -msgstr "" +msgstr "Непознати уређај" -#: src/tools/pw-cat.c:991 +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:302 +#, c-format +msgid "%s on %s@%s" +msgstr "%s на %s@%s" + +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:306 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s на %s" + +#: src/tools/pw-cat.c:269 +#, c-format +msgid "Supported formats:\n" +msgstr "Подржани формати:\n" + +#: src/tools/pw-cat.c:754 +#, c-format +msgid "Supported channel layouts:\n" +msgstr "Подржани распореди канала:\n" + +#: src/tools/pw-cat.c:764 +#, c-format +msgid "Supported channel layout aliases:\n" +msgstr "Подржани надимци распореда канала:\n" + +#: src/tools/pw-cat.c:766 +#, c-format +msgid " %s -> %s\n" +msgstr " %s -> %s\n" + +#: src/tools/pw-cat.c:771 +#, c-format +msgid "Supported channel names:\n" +msgstr "Подржани називи канала:\n" + +#: src/tools/pw-cat.c:1183 #, c-format msgid "" -"%s [options] \n" +"%s [options] [|-]\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" msgstr "" +"%s [опције] [<датотека>|-]\n" +" -h, --help Прикажи ову помоћ\n" +" --version Прикажи издање\n" +" -v, --verbose Омогући опширан рад\n" +"\n" -#: src/tools/pw-cat.c:998 +#: src/tools/pw-cat.c:1190 #, c-format msgid "" " -R, --remote Remote daemon name\n" " --media-type Set media type (default %s)\n" " --media-category Set media category (default %s)\n" " --media-role Set media role (default %s)\n" -" --target Set node target (default %s)\n" +" --target Set node target serial or name " +"(default %s)\n" " 0 means don't link\n" +" -C --monitor Capture monitor ports (in recording " +"mode)\n" " --latency Set node latency (default %s)\n" " Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n" " or direct samples (256)\n" " the rate is the one of the source " "file\n" -" --list-targets List available targets for --target\n" +" -P --properties Set node properties\n" "\n" msgstr "" +" -R, --remote Назив удаљеног услужног програма\n" +" --media-type Постави врсту медија (подразумевано " +"%s)\n" +" --media-category Постави категорију медија " +"(подразумевано %s)\n" +" --media-role Постави улогу медија (подразумевано " +"%s)\n" +" --target Постави циљни серијски број или " +"назив чвора (подразумевано %s)\n" +" 0 значи без повезивања\n" +" -C --monitor Хватај прикључнике за надзор (у " +"режиму снимања)\n" +" --latency Постави латентност чвора " +"(подразумевано %s)\n" +" Xјединица (јединица = s, ms, us, " +"ns)\n" +" или директни узорци (256)\n" +" проток је онај из изворне " +"датотеке\n" +" -P --properties Постави својства чвора\n" +"\n" -#: src/tools/pw-cat.c:1016 +#: src/tools/pw-cat.c:1209 #, c-format msgid "" -" --rate Sample rate (req. for rec) (default " -"%u)\n" -" --channels Number of channels (req. for rec) " -"(default %u)\n" +" --rate Sample rate (default %u)\n" +" --channels Number of channels (default %u)\n" " --channel-map Channel map\n" -" one of: \"stereo\", " -"\"surround-51\",... or\n" +" a channel layout: \"Stereo\", " +"\"5.1\",... or\n" " comma separated list of channel " "names: eg. \"FL,FR\"\n" -" --format Sample format %s (req. for rec) " -"(default %s)\n" +" --list-layouts List supported channel layouts\n" +" --list-channel-names List supported channel maps\n" +" --format Sample format (default %s)\n" +" --list-formats List supported sample formats\n" +" --container Container format\n" +" --list-containers List supported containers and " +"extensions\n" " --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n" " -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default " "%d)\n" +" -a, --raw RAW mode\n" +" -M, --force-midi Force midi format, one of \"midi\" " +"or \"ump\", (default ump)\n" +" -n, --sample-count COUNT Stop after COUNT samples\n" "\n" msgstr "" +" --rate Учесталост узорковања (подразумевано " +"%u)\n" +" --channels Број канала (подразумевано %u)\n" +" --channel-map Мапа канала\n" +" распоред канала: „Stereo“, " +"„5.1“,... или\n" +" зарезом раздвојен списак назива " +"канала: нпр. „FL,FR“\n" +" --list-layouts Испиши подржане распореде канала\n" +" --list-channel-names Испиши подржане мапе канала\n" +" --format Формат узорка (подразумевано %s)\n" +" --list-formats Испиши подржане формате узорака\n" +" --container Формат контејнера\n" +" --list-containers Испиши подржане контејнере и " +"проширења\n" +" --volume Јачина тока 0-1.0 (подразумевано " +"%.3f)\n" +" -q --quality Квалитет промене узорковања (0 - 15) " +"(подразумевано %d)\n" +" -a, --raw Сирови (RAW) режим\n" +" -M, --force-midi Приморај МИДИ формат, један од " +"„midi“ или „ump“, (подразумевано ump)\n" +" -n, --sample-count БРОЈ Заустави након БРОЈ узорака\n" +"\n" -#: src/tools/pw-cat.c:1033 +#: src/tools/pw-cat.c:1234 msgid "" " -p, --playback Playback mode\n" " -r, --record Recording mode\n" " -m, --midi Midi mode\n" +" -d, --dsd DSD mode\n" +" -o, --encoded Encoded mode\n" +" -s, --sysex SysEx mode\n" +" -c, --midi-clip MIDI clip mode\n" "\n" msgstr "" +" -p, --playback Режим пуштања\n" +" -r, --record Режим снимања\n" +" -m, --midi МИДИ режим\n" +" -d, --dsd DSD режим\n" +" -o, --encoded Кодирани режим\n" +" -s, --sysex SysEx режим\n" +" -c, --midi-clip Режим МИДИ одсечка\n" +"\n" -#: src/tools/pw-cli.c:2932 +#: src/tools/pw-cat.c:1839 +#, c-format +msgid "Supported containers and extensions:\n" +msgstr "Подржани контејнери и проширења:\n" + +#: src/tools/pw-cli.c:2386 #, c-format msgid "" "%s [options] [command]\n" @@ -115,376 +243,365 @@ msgid "" " --version Show version\n" " -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n" " -r, --remote Remote daemon name\n" +" -m, --monitor Monitor activity\n" "\n" msgstr "" +"%s [опције] [наредба]\n" +" -h, --help Прикажи ову помоћ\n" +" --version Прикажи издање\n" +" -d, --daemon Покрени као услужни програм " +"(подразумевано нетачно)\n" +" -r, --remote Назив удаљеног услужног програма\n" +" -m, --monitor Надгледај активност\n" +"\n" -#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290 +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:361 msgid "Pro Audio" -msgstr "" +msgstr "Професионални звук" -#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4704 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1000 +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:535 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2163 msgid "Off" msgstr "Искључено" -#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466 -msgid "(invalid)" -msgstr "(неисправно)" +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:618 +#, c-format +msgid "%s [ALSA UCM error]" +msgstr "%s [ALSA UCM грешка]" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721 msgid "Input" msgstr "Улаз" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722 msgid "Docking Station Input" msgstr "Улаз прикључне станице" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723 msgid "Docking Station Microphone" msgstr "Микрофон прикључне станице" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724 msgid "Docking Station Line In" msgstr "Улаз прикључне станице" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816 msgid "Line In" msgstr "Линија у" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1145 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2596 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811 msgid "Front Microphone" -msgstr "Микрофон прикључне станице" +msgstr "Предњи микрофон" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812 msgid "Rear Microphone" -msgstr "Микрофон" +msgstr "Задњи микрофон" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729 msgid "External Microphone" msgstr "Спољни микрофон" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814 msgid "Internal Microphone" msgstr "Унутрашњи микрофон" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2731 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817 msgid "Radio" msgstr "Радио" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2732 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2733 msgid "Automatic Gain Control" msgstr "Самостална контрола појачања" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2734 msgid "No Automatic Gain Control" msgstr "Без самосталне контроле појачања" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2735 msgid "Boost" msgstr "Подизање" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2736 msgid "No Boost" msgstr "Без подизања" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2737 msgid "Amplifier" msgstr "Појачало" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2738 msgid "No Amplifier" msgstr "Без појачала" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2739 msgid "Bass Boost" -msgstr "Подизање" +msgstr "Појачање баса" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740 msgid "No Bass Boost" -msgstr "Без подизања" +msgstr "Без појачања баса" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1150 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2602 msgid "Speaker" -msgstr "" +msgstr "Звучник" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808 +#. Don't call it "headset", the HF one has the mic +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2608 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2675 msgid "Headphones" msgstr "Аналогне слушалице" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809 msgid "Analog Input" msgstr "Аналогни улаз" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813 msgid "Dock Microphone" msgstr "Микрофон прикључне станице" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815 msgid "Headset Microphone" -msgstr "Микрофон" +msgstr "Микрофон са слушалицама" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819 msgid "Analog Output" msgstr "Аналогни излаз" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821 msgid "Headphones 2" -msgstr "Аналогне слушалице" +msgstr "Слушалице 2" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822 msgid "Headphones Mono Output" -msgstr "Аналогни моно излаз" +msgstr "Моно излаз за слушалице" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823 msgid "Line Out" -msgstr "Линија у" +msgstr "Линијски излаз" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2824 msgid "Analog Mono Output" msgstr "Аналогни моно излаз" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2825 msgid "Speakers" -msgstr "Аналогни стерео" +msgstr "Говорници" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2826 msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" +msgstr "ХДМИ / Дисплеј-порт" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2827 msgid "Digital Output (S/PDIF)" -msgstr "Дигитални стерео (HDMI)" +msgstr "Дигитални излаз (С/ПДИФ)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2828 msgid "Digital Input (S/PDIF)" -msgstr "Дигитални стерео (HDMI)" +msgstr "Дигитални улаз (С/ПДИФ)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2829 msgid "Multichannel Input" -msgstr "" +msgstr "Вишеканални улаз" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2830 msgid "Multichannel Output" -msgstr "Празан излаз" +msgstr "Вишеканални излаз" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2831 msgid "Game Output" -msgstr "Празан излаз" +msgstr "Излаз за игре" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2832 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2833 msgid "Chat Output" -msgstr "Празан излаз" +msgstr "Излаз за ћаскање" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2834 msgid "Chat Input" -msgstr "Улаз" +msgstr "Улаз за ћаскање" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2835 msgid "Virtual Surround 7.1" -msgstr "Аналогни окружујући 7.1" +msgstr "Виртуелни окружујући звук 7.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522 msgid "Analog Mono" msgstr "Аналогни моно" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523 msgid "Analog Mono (Left)" -msgstr "Аналогни моно" +msgstr "Аналогни моно (леви)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4529 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524 msgid "Analog Mono (Right)" -msgstr "Аналогни моно" +msgstr "Аналогни моно (десни)" #. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source #. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4530 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534 msgid "Analog Stereo" msgstr "Аналогни стерео" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4531 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1135 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2584 msgid "Headset" -msgstr "" +msgstr "Слушалице са микрофоном" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694 msgid "Speakerphone" -msgstr "Аналогни стерео" +msgstr "Спикерфон" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538 msgid "Multichannel" -msgstr "" +msgstr "Вишеканални" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Аналогни окружујући 2.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Аналогни окружујући 3.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Аналогни окружујући 3.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Аналогни окружујући 4.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Аналогни окружујући 4.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Аналогни окружујући 5.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Аналогни окружујући 5.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Аналогни окружујући 6.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Аналогни окружујући 6.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Аналогни окружујући 7.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Аналогни окружујући 7.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Дигитални стерео (IEC958)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Дигитални окружујући 4.0 (IEC958/AC3)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Дигитални окружујући 5.1 (IEC958/AC3)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4558 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -msgstr "Дигитални окружујући 5.1 (IEC958/AC3)" +msgstr "Дигитални окружујући 5.1 (IEC958/DTS)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4559 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Дигитални стерео (HDMI)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4560 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" -msgstr "Дигитални окружујући 5.1 (IEC958/AC3)" +msgstr "Дигитални окружујући 5.1 (HDMI)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4561 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Ћаскање" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4562 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Игрица" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Двосмерни аналогни моно" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Двосмерни аналогни стерео" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4700 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Двосмерни дигитални стерео (IEC958)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4701 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696 msgid "Multichannel Duplex" -msgstr "" +msgstr "Вишеканални дуплекс" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4702 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697 msgid "Stereo Duplex" -msgstr "Двосмерни аналогни стерео" +msgstr "Стерео дуплекс" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4703 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" -msgstr "" +msgstr "Моно ћаскање + 7.1 окружујући" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4806 -#, fuzzy, c-format +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4799 +#, c-format msgid "%s Output" -msgstr "Празан излаз" +msgstr "%s излаз" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4813 -#, fuzzy, c-format +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807 +#, c-format msgid "%s Input" -msgstr "Улаз" +msgstr "%s улаз" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269 -#, fuzzy, c-format +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1233 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1327 +#, c-format msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu " "ms).\n" @@ -496,9 +613,9 @@ msgid_plural "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" -"snd_pcm_avail() је вратио вредност која је необично велика: %lu бајтова (%lu " +"snd_pcm_avail() је вратио вредност која је изузетно велика: %lu бајт (%lu " "ms).\n" -"Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите " +"Највероватније је ово грешка у ALSA управљачком програму „%s“. Пријавите " "овај проблем ALSA програмерима." msgstr[1] "" "snd_pcm_avail() је вратио вредност која је необично велика: %lu бајтова (%lu " @@ -511,49 +628,49 @@ msgstr[2] "" "Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите " "овај проблем ALSA програмерима." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241 -#, fuzzy, c-format +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1299 +#, c-format msgid "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s" -"%lu ms).\n" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte " +"(%s%lu ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgid_plural "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" -"%lu ms).\n" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " +"(%s%lu ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" -"snd_pcm_delay() је вратио вредност која је необично велика: %li бајтова (%s" -"%lu ms).\n" -"Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите " +"snd_pcm_delay() је вратио вредност која је изузетно велика: %li бајт (%s%lu " +"ms).\n" +"Највероватније је ово грешка у ALSA управљачком програму „%s“. Пријавите " "овај проблем ALSA програмерима." msgstr[1] "" -"snd_pcm_delay() је вратио вредност која је необично велика: %li бајтова (%s" -"%lu ms).\n" +"snd_pcm_delay() је вратио вредност која је необично велика: %li бајтова " +"(%s%lu ms).\n" "Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите " "овај проблем ALSA програмерима." msgstr[2] "" -"snd_pcm_delay() је вратио вредност која је необично велика: %li бајтова (%s" -"%lu ms).\n" +"snd_pcm_delay() је вратио вредност која је необично велика: %li бајтова " +"(%s%lu ms).\n" "Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите " "овај проблем ALSA програмерима." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288 -#, fuzzy, c-format +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1346 +#, c-format msgid "" "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " "%lu.\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" -"snd_pcm_avail() је вратио вредност која је необично велика: %lu бајтова (%lu " -"ms).\n" -"Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите " +"snd_pcm_avail_delay() је вратио чудне вредности: кашњење %lu је мање од " +"доступног %lu.\n" +"Највероватније је ово грешка у ALSA управљачком програму „%s“. Пријавите " "овај проблем ALSA програмерима." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331 -#, fuzzy, c-format +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1389 +#, c-format msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte " "(%lu ms).\n" @@ -565,9 +682,9 @@ msgid_plural "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" -"snd_pcm_mmap_begin() је вратио вредност која је необично велика: %lu " -"бајтова (%lu ms).\n" -"Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите " +"snd_pcm_mmap_begin() је вратио вредност која је изузетно велика: %lu бајт " +"(%lu ms).\n" +"Највероватније је ово грешка у ALSA управљачком програму „%s“. Пријавите " "овај проблем ALSA програмерима." msgstr[1] "" "snd_pcm_mmap_begin() је вратио вредност која је необично велика: %lu " @@ -580,62 +697,120 @@ msgstr[2] "" "Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите " "овај проблем ALSA програмерима." -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1010 -msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" -msgstr "" +#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:460 +msgid "(invalid)" +msgstr "(неисправно)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1033 +#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194 +msgid "Built-in Audio" +msgstr "Унутрашњи звук" + +#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:199 +msgid "Modem" +msgstr "Модем" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2174 +msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" +msgstr "Звучни мрежни пролаз (А2ДП извор и HSP/HFP AG)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2203 +msgid "Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA Sink)" +msgstr "Струјање звука за слушне апарате (ASHA сливник)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2246 #, c-format msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" -msgstr "" +msgstr "Пуштање високе верности (А2ДП сливник, кодек %s)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1035 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2249 #, c-format msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" -msgstr "" +msgstr "Двосмерно високе верности (А2ДП извор/сливник, кодек %s)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1041 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2257 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" -msgstr "" +msgstr "Пуштање високе верности (А2ДП сливник)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1043 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2259 msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" -msgstr "" +msgstr "Двосмерно високе верности (А2ДП извор/сливник)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1070 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2281 +msgid "Auto: Prefer Quality (A2DP)" +msgstr "Ауто: предност квалитету (А2ДП)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2286 +msgid "Auto: Prefer Latency (A2DP)" +msgstr "Ауто: предност кашњењу (А2ДП)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2366 +#, c-format +msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)" +msgstr "Пуштање високе верности (БАП сливник, кодек %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2371 +#, c-format +msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)" +msgstr "Улаз високе верности (БАП извор, кодек %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2375 +#, c-format +msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)" +msgstr "Двосмерно високе верности (БАП извор/сливник, кодек %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2384 +msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)" +msgstr "Пуштање високе верности (БАП сливник)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2388 +msgid "High Fidelity Input (BAP Source)" +msgstr "Улаз високе верности (БАП извор)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2391 +msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)" +msgstr "Двосмерно високе верности (БАП извор/сливник)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2431 #, c-format msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)" -msgstr "" +msgstr "Слушалице са микрофоном (ХСП/ХФП, кодек %s)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1074 -msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" -msgstr "" - -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1140 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2585 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2590 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2597 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2603 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2609 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2615 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2621 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2627 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2633 msgid "Handsfree" -msgstr "" +msgstr "Хендсфри" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1155 -#, fuzzy -msgid "Headphone" -msgstr "Аналогне слушалице" +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2591 +msgid "Handsfree (HFP)" +msgstr "Хендсфри (ХФП)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1160 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2614 msgid "Portable" -msgstr "" +msgstr "Преносно" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1165 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2620 msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "Кола" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1170 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2626 msgid "HiFi" -msgstr "" +msgstr "Хи-фи" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1175 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2632 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Телефон" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1181 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2639 msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Блутут" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2640 +msgid "Bluetooth Handsfree" +msgstr "Блутут хендсфри" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 6f56d8608..bc7572621 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,113 +1,241 @@ -# Serbian(Latin) translations for pipewire +# Serbian translations for pipewire # Copyright (C) 2006 Lennart Poettering # This file is distributed under the same license as the pipewire package. # Igor Miletic (Igor Miletić) , 2009. # Miloš Komarčević , 2009, 2012. +# Marko Kostić , 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pipewire\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/" -"issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-18 16:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Komarčević \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-09 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-11 15:05+0200\n" +"Last-Translator: Marko Kostić \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" -"Language: \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.9\n" -#: src/daemon/pipewire.c:43 +#: src/daemon/pipewire.c:29 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" " -h, --help Show this help\n" +" -v, --verbose Increase verbosity by one level\n" " --version Show version\n" " -c, --config Load config (Default %s)\n" +" -P --properties Set context properties\n" msgstr "" +"%s [opcije]\n" +" -h, --help Prikaži ovu pomoć\n" +" -v, --verbose Povećaj opširnost za jedan nivo\n" +" --version Prikaži izdanje\n" +" -c, --config Učitaj podešavanja (podrazumevano " +"%s)\n" +" -P --properties Postavi svojstva konteksta\n" + +#: src/daemon/pipewire.desktop.in:3 +msgid "PipeWire Media System" +msgstr "Pajpvajer medijski sistem" #: src/daemon/pipewire.desktop.in:4 -msgid "PipeWire Media System" -msgstr "" - -#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5 msgid "Start the PipeWire Media System" -msgstr "" +msgstr "Pokreni Pajpvajer medijski sistem" -#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526 -#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187 -msgid "Built-in Audio" -msgstr "Unutrašnji zvuk" +#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:159 +#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:159 +#, c-format +msgid "Tunnel to %s%s%s" +msgstr "Tunel do %s%s%s" -#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530 -#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +#: src/modules/module-fallback-sink.c:40 +msgid "Dummy Output" +msgstr "Lažan izlaz" -#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539 +#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:761 +#, c-format +msgid "Tunnel for %s@%s" +msgstr "Tunel za %s@%s" + +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:290 msgid "Unknown device" -msgstr "" +msgstr "Nepoznati uređaj" -#: src/tools/pw-cat.c:991 +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:302 +#, c-format +msgid "%s on %s@%s" +msgstr "%s na %s@%s" + +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:306 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s na %s" + +#: src/tools/pw-cat.c:269 +#, c-format +msgid "Supported formats:\n" +msgstr "Podržani formati:\n" + +#: src/tools/pw-cat.c:754 +#, c-format +msgid "Supported channel layouts:\n" +msgstr "Podržani rasporedi kanala:\n" + +#: src/tools/pw-cat.c:764 +#, c-format +msgid "Supported channel layout aliases:\n" +msgstr "Podržani nadimci rasporeda kanala:\n" + +#: src/tools/pw-cat.c:766 +#, c-format +msgid " %s -> %s\n" +msgstr " %s -> %s\n" + +#: src/tools/pw-cat.c:771 +#, c-format +msgid "Supported channel names:\n" +msgstr "Podržani nazivi kanala:\n" + +#: src/tools/pw-cat.c:1183 #, c-format msgid "" -"%s [options] \n" +"%s [options] [|-]\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" msgstr "" +"%s [opcije] [|-]\n" +" -h, --help Prikaži ovu pomoć\n" +" --version Prikaži izdanje\n" +" -v, --verbose Omogući opširan rad\n" +"\n" -#: src/tools/pw-cat.c:998 +#: src/tools/pw-cat.c:1190 #, c-format msgid "" " -R, --remote Remote daemon name\n" " --media-type Set media type (default %s)\n" " --media-category Set media category (default %s)\n" " --media-role Set media role (default %s)\n" -" --target Set node target (default %s)\n" +" --target Set node target serial or name " +"(default %s)\n" " 0 means don't link\n" +" -C --monitor Capture monitor ports (in recording " +"mode)\n" " --latency Set node latency (default %s)\n" " Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n" " or direct samples (256)\n" " the rate is the one of the source " "file\n" -" --list-targets List available targets for --target\n" +" -P --properties Set node properties\n" "\n" msgstr "" +" -R, --remote Naziv udaljenog uslužnog programa\n" +" --media-type Postavi vrstu medija (podrazumevano " +"%s)\n" +" --media-category Postavi kategoriju medija " +"(podrazumevano %s)\n" +" --media-role Postavi ulogu medija (podrazumevano " +"%s)\n" +" --target Postavi ciljni serijski broj ili " +"naziv čvora (podrazumevano %s)\n" +" 0 znači bez povezivanja\n" +" -C --monitor Hvataj priključnike za nadzor (u " +"režimu snimanja)\n" +" --latency Postavi latentnost čvora " +"(podrazumevano %s)\n" +" Xjedinica (jedinica = s, ms, us, " +"ns)\n" +" ili direktni uzorci (256)\n" +" protok je onaj iz izvorne " +"datoteke\n" +" -P --properties Postavi svojstva čvora\n" +"\n" -#: src/tools/pw-cat.c:1016 +#: src/tools/pw-cat.c:1209 #, c-format msgid "" -" --rate Sample rate (req. for rec) (default " -"%u)\n" -" --channels Number of channels (req. for rec) " -"(default %u)\n" +" --rate Sample rate (default %u)\n" +" --channels Number of channels (default %u)\n" " --channel-map Channel map\n" -" one of: \"stereo\", " -"\"surround-51\",... or\n" +" a channel layout: \"Stereo\", " +"\"5.1\",... or\n" " comma separated list of channel " "names: eg. \"FL,FR\"\n" -" --format Sample format %s (req. for rec) " -"(default %s)\n" +" --list-layouts List supported channel layouts\n" +" --list-channel-names List supported channel maps\n" +" --format Sample format (default %s)\n" +" --list-formats List supported sample formats\n" +" --container Container format\n" +" --list-containers List supported containers and " +"extensions\n" " --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n" " -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default " "%d)\n" +" -a, --raw RAW mode\n" +" -M, --force-midi Force midi format, one of \"midi\" " +"or \"ump\", (default ump)\n" +" -n, --sample-count COUNT Stop after COUNT samples\n" "\n" msgstr "" +" --rate Učestalost uzorkovanja (podrazumevano " +"%u)\n" +" --channels Broj kanala (podrazumevano %u)\n" +" --channel-map Mapa kanala\n" +" raspored kanala: „Stereo“, " +"„5.1“,... ili\n" +" zarezom razdvojen spisak naziva " +"kanala: npr. „FL,FR“\n" +" --list-layouts Ispiši podržane rasporede kanala\n" +" --list-channel-names Ispiši podržane mape kanala\n" +" --format Format uzorka (podrazumevano %s)\n" +" --list-formats Ispiši podržane formate uzoraka\n" +" --container Format kontejnera\n" +" --list-containers Ispiši podržane kontejnere i " +"proširenja\n" +" --volume Jačina toka 0-1.0 (podrazumevano " +"%.3f)\n" +" -q --quality Kvalitet promene uzorkovanja (0 - 15) " +"(podrazumevano %d)\n" +" -a, --raw Sirovi (RAW) režim\n" +" -M, --force-midi Primoraj MIDI format, jedan od " +"„midi“ ili „ump“, (podrazumevano ump)\n" +" -n, --sample-count BROJ Zaustavi nakon BROJ uzoraka\n" +"\n" -#: src/tools/pw-cat.c:1033 +#: src/tools/pw-cat.c:1234 msgid "" " -p, --playback Playback mode\n" " -r, --record Recording mode\n" " -m, --midi Midi mode\n" +" -d, --dsd DSD mode\n" +" -o, --encoded Encoded mode\n" +" -s, --sysex SysEx mode\n" +" -c, --midi-clip MIDI clip mode\n" "\n" msgstr "" +" -p, --playback Režim puštanja\n" +" -r, --record Režim snimanja\n" +" -m, --midi MIDI režim\n" +" -d, --dsd DSD režim\n" +" -o, --encoded Kodirani režim\n" +" -s, --sysex SysEx režim\n" +" -c, --midi-clip Režim MIDI odsečka\n" +"\n" -#: src/tools/pw-cli.c:2932 +#: src/tools/pw-cat.c:1839 +#, c-format +msgid "Supported containers and extensions:\n" +msgstr "Podržani kontejneri i proširenja:\n" + +#: src/tools/pw-cli.c:2386 #, c-format msgid "" "%s [options] [command]\n" @@ -115,376 +243,365 @@ msgid "" " --version Show version\n" " -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n" " -r, --remote Remote daemon name\n" +" -m, --monitor Monitor activity\n" "\n" msgstr "" +"%s [opcije] [naredba]\n" +" -h, --help Prikaži ovu pomoć\n" +" --version Prikaži izdanje\n" +" -d, --daemon Pokreni kao uslužni program " +"(podrazumevano netačno)\n" +" -r, --remote Naziv udaljenog uslužnog programa\n" +" -m, --monitor Nadgledaj aktivnost\n" +"\n" -#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290 +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:361 msgid "Pro Audio" -msgstr "" +msgstr "Profesionalni zvuk" -#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4704 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1000 +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:535 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2163 msgid "Off" msgstr "Isključeno" -#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466 -msgid "(invalid)" -msgstr "(neispravno)" +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:618 +#, c-format +msgid "%s [ALSA UCM error]" +msgstr "%s [ALSA UCM greška]" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721 msgid "Input" msgstr "Ulaz" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722 msgid "Docking Station Input" msgstr "Ulaz priključne stanice" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723 msgid "Docking Station Microphone" msgstr "Mikrofon priključne stanice" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724 msgid "Docking Station Line In" msgstr "Ulaz priključne stanice" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816 msgid "Line In" msgstr "Linija u" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1145 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2596 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811 msgid "Front Microphone" -msgstr "Mikrofon priključne stanice" +msgstr "Prednji mikrofon" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812 msgid "Rear Microphone" -msgstr "Mikrofon" +msgstr "Zadnji mikrofon" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729 msgid "External Microphone" msgstr "Spoljni mikrofon" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814 msgid "Internal Microphone" msgstr "Unutrašnji mikrofon" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2731 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2732 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818 msgid "Video" msgstr "Video" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2733 msgid "Automatic Gain Control" msgstr "Samostalna kontrola pojačanja" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2734 msgid "No Automatic Gain Control" msgstr "Bez samostalne kontrole pojačanja" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2735 msgid "Boost" msgstr "Podizanje" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2736 msgid "No Boost" msgstr "Bez podizanja" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2737 msgid "Amplifier" msgstr "Pojačalo" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2738 msgid "No Amplifier" msgstr "Bez pojačala" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2739 msgid "Bass Boost" -msgstr "Podizanje" +msgstr "Pojačanje basa" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740 msgid "No Bass Boost" -msgstr "Bez podizanja" +msgstr "Bez pojačanja basa" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1150 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2602 msgid "Speaker" -msgstr "" +msgstr "Zvučnik" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808 +#. Don't call it "headset", the HF one has the mic +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2608 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2675 msgid "Headphones" msgstr "Analogne slušalice" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809 msgid "Analog Input" msgstr "Analogni ulaz" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813 msgid "Dock Microphone" msgstr "Mikrofon priključne stanice" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815 msgid "Headset Microphone" -msgstr "Mikrofon" +msgstr "Mikrofon sa slušalicama" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819 msgid "Analog Output" msgstr "Analogni izlaz" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821 msgid "Headphones 2" -msgstr "Analogne slušalice" +msgstr "Slušalice 2" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822 msgid "Headphones Mono Output" -msgstr "Analogni mono izlaz" +msgstr "Mono izlaz za slušalice" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823 msgid "Line Out" -msgstr "Linija u" +msgstr "Linijski izlaz" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2824 msgid "Analog Mono Output" msgstr "Analogni mono izlaz" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2825 msgid "Speakers" -msgstr "Analogni stereo" +msgstr "Govornici" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2826 msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" +msgstr "HDMI / Displej-port" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2827 msgid "Digital Output (S/PDIF)" -msgstr "Digitalni stereo (HDMI)" +msgstr "Digitalni izlaz (S/PDIF)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2828 msgid "Digital Input (S/PDIF)" -msgstr "Digitalni stereo (HDMI)" +msgstr "Digitalni ulaz (S/PDIF)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2829 msgid "Multichannel Input" -msgstr "" +msgstr "Višekanalni ulaz" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2830 msgid "Multichannel Output" -msgstr "Prazan izlaz" +msgstr "Višekanalni izlaz" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2831 msgid "Game Output" -msgstr "Prazan izlaz" +msgstr "Izlaz za igre" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2832 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2833 msgid "Chat Output" -msgstr "Prazan izlaz" +msgstr "Izlaz za ćaskanje" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2834 msgid "Chat Input" -msgstr "Ulaz" +msgstr "Ulaz za ćaskanje" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2835 msgid "Virtual Surround 7.1" -msgstr "Analogni okružujući 7.1" +msgstr "Virtuelni okružujući zvuk 7.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522 msgid "Analog Mono" msgstr "Analogni mono" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523 msgid "Analog Mono (Left)" -msgstr "Analogni mono" +msgstr "Analogni mono (levi)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4529 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524 msgid "Analog Mono (Right)" -msgstr "Analogni mono" +msgstr "Analogni mono (desni)" #. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source #. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4530 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534 msgid "Analog Stereo" msgstr "Analogni stereo" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4531 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1135 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2584 msgid "Headset" -msgstr "" +msgstr "Slušalice sa mikrofonom" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694 msgid "Speakerphone" -msgstr "Analogni stereo" +msgstr "Spikerfon" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538 msgid "Multichannel" -msgstr "" +msgstr "Višekanalni" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Analogni okružujući 2.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Analogni okružujući 3.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Analogni okružujući 3.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Analogni okružujući 4.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Analogni okružujući 4.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Analogni okružujući 5.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Analogni okružujući 5.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Analogni okružujući 6.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Analogni okružujući 6.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Analogni okružujući 7.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Analogni okružujući 7.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Digitalni stereo (IEC958)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitalni okružujući 4.0 (IEC958/AC3)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitalni okružujući 5.1 (IEC958/AC3)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4558 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -msgstr "Digitalni okružujući 5.1 (IEC958/AC3)" +msgstr "Digitalni okružujući 5.1 (IEC958/DTS)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4559 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Digitalni stereo (HDMI)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4560 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" -msgstr "Digitalni okružujući 5.1 (IEC958/AC3)" +msgstr "Digitalni okružujući 5.1 (HDMI)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4561 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Ćaskanje" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4562 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Igrica" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Dvosmerni analogni mono" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Dvosmerni analogni stereo" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4700 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Dvosmerni digitalni stereo (IEC958)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4701 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696 msgid "Multichannel Duplex" -msgstr "" +msgstr "Višekanalni dupleks" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4702 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697 msgid "Stereo Duplex" -msgstr "Dvosmerni analogni stereo" +msgstr "Stereo dupleks" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4703 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" -msgstr "" +msgstr "Mono ćaskanje + 7.1 okružujući" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4806 -#, fuzzy, c-format +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4799 +#, c-format msgid "%s Output" -msgstr "Prazan izlaz" +msgstr "%s izlaz" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4813 -#, fuzzy, c-format +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807 +#, c-format msgid "%s Input" -msgstr "Ulaz" +msgstr "%s ulaz" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269 -#, fuzzy, c-format +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1233 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1327 +#, c-format msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu " "ms).\n" @@ -496,9 +613,9 @@ msgid_plural "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" -"snd_pcm_avail() je vratio vrednost koja je neobično velika: %lu bajtova (%lu " +"snd_pcm_avail() je vratio vrednost koja je izuzetno velika: %lu bajt (%lu " "ms).\n" -"Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite " +"Najverovatnije je ovo greška u ALSA upravljačkom programu „%s“. Prijavite " "ovaj problem ALSA programerima." msgstr[1] "" "snd_pcm_avail() je vratio vrednost koja je neobično velika: %lu bajtova (%lu " @@ -511,49 +628,49 @@ msgstr[2] "" "Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite " "ovaj problem ALSA programerima." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241 -#, fuzzy, c-format +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1299 +#, c-format msgid "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s" -"%lu ms).\n" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte " +"(%s%lu ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgid_plural "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" -"%lu ms).\n" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " +"(%s%lu ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" -"snd_pcm_delay() je vratio vrednost koja je neobično velika: %li bajtova (%s" -"%lu ms).\n" -"Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite " +"snd_pcm_delay() je vratio vrednost koja je izuzetno velika: %li bajt (%s%lu " +"ms).\n" +"Najverovatnije je ovo greška u ALSA upravljačkom programu „%s“. Prijavite " "ovaj problem ALSA programerima." msgstr[1] "" -"snd_pcm_delay() je vratio vrednost koja je neobično velika: %li bajtova (%s" -"%lu ms).\n" +"snd_pcm_delay() je vratio vrednost koja je neobično velika: %li bajtova " +"(%s%lu ms).\n" "Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite " "ovaj problem ALSA programerima." msgstr[2] "" -"snd_pcm_delay() je vratio vrednost koja je neobično velika: %li bajtova (%s" -"%lu ms).\n" +"snd_pcm_delay() je vratio vrednost koja je neobično velika: %li bajtova " +"(%s%lu ms).\n" "Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite " "ovaj problem ALSA programerima." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288 -#, fuzzy, c-format +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1346 +#, c-format msgid "" "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " "%lu.\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" -"snd_pcm_avail() je vratio vrednost koja je neobično velika: %lu bajtova (%lu " -"ms).\n" -"Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite " +"snd_pcm_avail_delay() je vratio čudne vrednosti: kašnjenje %lu je manje od " +"dostupnog %lu.\n" +"Najverovatnije je ovo greška u ALSA upravljačkom programu „%s“. Prijavite " "ovaj problem ALSA programerima." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331 -#, fuzzy, c-format +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1389 +#, c-format msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte " "(%lu ms).\n" @@ -565,9 +682,9 @@ msgid_plural "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" -"snd_pcm_mmap_begin() je vratio vrednost koja je neobično velika: %lu " -"bajtova (%lu ms).\n" -"Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite " +"snd_pcm_mmap_begin() je vratio vrednost koja je izuzetno velika: %lu bajt " +"(%lu ms).\n" +"Najverovatnije je ovo greška u ALSA upravljačkom programu „%s“. Prijavite " "ovaj problem ALSA programerima." msgstr[1] "" "snd_pcm_mmap_begin() je vratio vrednost koja je neobično velika: %lu " @@ -580,62 +697,120 @@ msgstr[2] "" "Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite " "ovaj problem ALSA programerima." -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1010 -msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" -msgstr "" +#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:460 +msgid "(invalid)" +msgstr "(neispravno)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1033 +#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194 +msgid "Built-in Audio" +msgstr "Unutrašnji zvuk" + +#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:199 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2174 +msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" +msgstr "Zvučni mrežni prolaz (A2DP izvor i HSP/HFP AG)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2203 +msgid "Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA Sink)" +msgstr "Strujanje zvuka za slušne aparate (ASHA slivnik)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2246 #, c-format msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" -msgstr "" +msgstr "Puštanje visoke vernosti (A2DP slivnik, kodek %s)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1035 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2249 #, c-format msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" -msgstr "" +msgstr "Dvosmerno visoke vernosti (A2DP izvor/slivnik, kodek %s)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1041 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2257 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" -msgstr "" +msgstr "Puštanje visoke vernosti (A2DP slivnik)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1043 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2259 msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" -msgstr "" +msgstr "Dvosmerno visoke vernosti (A2DP izvor/slivnik)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1070 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2281 +msgid "Auto: Prefer Quality (A2DP)" +msgstr "Auto: prednost kvalitetu (A2DP)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2286 +msgid "Auto: Prefer Latency (A2DP)" +msgstr "Auto: prednost kašnjenju (A2DP)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2366 +#, c-format +msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)" +msgstr "Puštanje visoke vernosti (BAP slivnik, kodek %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2371 +#, c-format +msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)" +msgstr "Ulaz visoke vernosti (BAP izvor, kodek %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2375 +#, c-format +msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)" +msgstr "Dvosmerno visoke vernosti (BAP izvor/slivnik, kodek %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2384 +msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)" +msgstr "Puštanje visoke vernosti (BAP slivnik)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2388 +msgid "High Fidelity Input (BAP Source)" +msgstr "Ulaz visoke vernosti (BAP izvor)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2391 +msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)" +msgstr "Dvosmerno visoke vernosti (BAP izvor/slivnik)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2431 #, c-format msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)" -msgstr "" +msgstr "Slušalice sa mikrofonom (HSP/HFP, kodek %s)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1074 -msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" -msgstr "" - -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1140 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2585 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2590 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2597 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2603 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2609 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2615 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2621 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2627 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2633 msgid "Handsfree" -msgstr "" +msgstr "Hendsfri" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1155 -#, fuzzy -msgid "Headphone" -msgstr "Analogne slušalice" +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2591 +msgid "Handsfree (HFP)" +msgstr "Hendsfri (HFP)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1160 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2614 msgid "Portable" -msgstr "" +msgstr "Prenosno" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1165 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2620 msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "Kola" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1170 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2626 msgid "HiFi" -msgstr "" +msgstr "Hi-fi" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1175 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2632 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1181 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2639 msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Blutut" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2640 +msgid "Bluetooth Handsfree" +msgstr "Blutut hendsfri"