po: update turkish translation

This commit is contained in:
Oğuz Ersen 2021-08-15 20:06:34 +03:00
parent ffb7893f20
commit b6ea0dee46
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 0F35BC2B4922857E

113
po/tr.po
View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
# Kaan Özdinçer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015, 2016, 2017.
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 16:54+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-15 19:51+0300\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pipewire/pipewire/tr/>\n"
@ -30,14 +31,18 @@ msgid ""
" --version Show version\n"
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
msgstr ""
"%s [seçenekler]\n"
" -h, --help Bu yardımı göster\n"
" --version Sürümü göster\n"
" -c, --config Yapılandırmayı yükle (Öntanımlı %s)\n"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
msgid "PipeWire Media System"
msgstr ""
msgstr "PipeWire Ortam Sistemi"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
msgid "Start the PipeWire Media System"
msgstr ""
msgstr "PipeWire Ortam Sistemini Başlat"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "Modem"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
msgid "Unknown device"
msgstr ""
msgstr "Bilinmeyen aygıt"
#: src/tools/pw-cat.c:991
#, c-format
@ -62,6 +67,11 @@ msgid ""
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [seçenekler] <dosya>\n"
" -h, --help Bu yardımı göster\n"
" --version Sürümü göster\n"
" -v, --verbose Ayrıntılı işlemleri etkinleştir\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:998
#, c-format
@ -80,6 +90,22 @@ msgid ""
" --list-targets List available targets for --target\n"
"\n"
msgstr ""
" -R, --remote Uzak arka plan programı adı\n"
" --media-type Ortam türünü ayarla (öntanımlı %s)\n"
" --media-category Ortam kategorisini ayarla (öntanımlı "
"%s)\n"
" --media-role Ortam rolünü ayarla (öntanımlı %s)\n"
" --target Düğüm hedefini ayarla (öntanımlı "
"%s)\n"
" 0, bağlanmayacağı anlamına gelir\n"
" --latency Düğüm gecikmesini ayarla (öntanımlı "
"%s)\n"
" Xbirim (birim = s, ms, us, ns)\n"
" veya doğrudan örneklemeler (256)\n"
" oran kaynak dosyadan biridir\n"
" --list-targets --target için kullanılabilir "
"hedefleri listele\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1016
#, c-format
@ -100,6 +126,22 @@ msgid ""
"%d)\n"
"\n"
msgstr ""
" --rate Örnekleme oranı (kayıt için gerekli) "
"(öntanımlı %u)\n"
" --channels Kanal sayısı (kayıt için gerekli) "
"(öntanımlı %u)\n"
" --channel-map Kanal haritası\n"
" şunlardan biri: \"stereo\", "
"\"surround-51\",... veya\n"
" kanal adlarının virgülle "
"ayrılmış listesi: örn. \"FL,FR\"\n"
" --format Örnekleme biçimi %s (kayıt için "
"gerekli) (öntanımlı %s)\n"
" --volume Akış ses seviyesi 0-1.0 (öntanımlı "
"%.3f)\n"
" -q --quality Yeniden örnekleyici kalitesi (0 - "
"15) (öntanımlı %d)\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1033
msgid ""
@ -108,6 +150,10 @@ msgid ""
" -m, --midi Midi mode\n"
"\n"
msgstr ""
" -p, --playback Çalma modu\n"
" -r, --record Kayıt modu\n"
" -m, --midi Midi modu\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cli.c:2932
#, c-format
@ -119,10 +165,17 @@ msgid ""
" -r, --remote Remote daemon name\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [seçenekler] [komut]\n"
" -h, --help Bu yardımı göster\n"
" --version Sürümü göster\n"
" -d, --daemon Arka plan programı olarak başlat "
"(Öntanımlı olarak yanlış)\n"
" -r, --remote Uzak arka plan programı adı\n"
"\n"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
msgid "Pro Audio"
msgstr ""
msgstr "Profesyonel Ses"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4704
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1000
@ -187,15 +240,15 @@ msgstr "Radyo"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
msgid "Video"
msgstr "Görüntü"
msgstr "Video"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "Otomatik Kazanç Kontrolü"
msgstr "Otomatik Kazanç Denetimi"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Otomatik Kazanç Kontrolü Yok"
msgstr "Otomatik Kazanç Denetimi Yok"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
msgid "Boost"
@ -211,7 +264,7 @@ msgstr "Yükseltici"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
msgid "No Amplifier"
msgstr "Anfi Yok"
msgstr "Yükseltici Yok"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
msgid "Bass Boost"
@ -219,7 +272,7 @@ msgstr "Bas Artır"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
msgid "No Bass Boost"
msgstr "Bas Artırma"
msgstr "Bas Artırma Yok"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1150
@ -269,23 +322,23 @@ msgstr "Hoparlörler"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI / ÇıkışıNoktası"
msgstr "HDMI / DisplayPort"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "Dijital Çıkış (S/PDIF)"
msgstr "Sayısal Çıkış (S/PDIF)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Dijital Giriş (S/PDIF)"
msgstr "Sayısal Giriş (S/PDIF)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
msgid "Multichannel Input"
msgstr "Çok Kanallı Girdi"
msgstr "Çok Kanallı Giriş"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
msgid "Multichannel Output"
msgstr "Çok Kanallı Çıktı"
msgstr "Çok Kanallı Çıkış"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
msgid "Game Output"
@ -397,27 +450,27 @@ msgstr "Analog Çevresel Ses 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Dijital İki Kanallı (IEC958)"
msgstr "Sayısal Stereo (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Dijital Çevresel Ses 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Sayısal Çevresel Ses 4.0 (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Dijital Çevresel Ses 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Sayısal Çevresel Ses 5.1 (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4558
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Dijital Çevresel Ses 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Sayısal Çevresel Ses 5.1 (IEC958/DTS)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4559
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Dijital İki Kanallı (HDMI)"
msgstr "Sayısal Stereo (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4560
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Dijital Çevresel Ses 5.1 (HDMI)"
msgstr "Sayısal Çevresel Ses 5.1 (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4561
msgid "Chat"
@ -441,7 +494,7 @@ msgstr "Sayısal İkili Stereo (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4701
msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Çok Kanallı Duplex"
msgstr "Çok Kanallı İkili"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4702
msgid "Stereo Duplex"
@ -528,34 +581,34 @@ msgstr[0] ""
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1010
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
msgstr ""
msgstr "Ses Geçidi (A2DP Kaynak & HSP/HFP AG)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1033
#, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
msgstr ""
msgstr "Yüksek Kaliteli Çalma (A2DP Alıcı, çözücü %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1035
#, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
msgstr ""
msgstr "Yüksek Kaliteli İkili (A2DP Kaynak/Alıcı, çözücü %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1041
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr ""
msgstr "Yüksek Kaliteli Çalma (A2DP Alıcı)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1043
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
msgstr ""
msgstr "Yüksek Kaliteli İkili (A2DP Kaynak/Alıcı)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1070
#, c-format
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
msgstr ""
msgstr "Kulaklık Ana Birimi (HSP/HFP, çözücü %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1074
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
msgstr ""
msgstr "Kulaklık Ana Birimi (HSP/HFP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1140
msgid "Handsfree"
@ -575,7 +628,7 @@ msgstr "Araba"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1170
msgid "HiFi"
msgstr "Yüksek duyarlılık"
msgstr "Yüksek Kalite"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1175
msgid "Phone"