po: Update Slovenian (sl) translation

Fixes #4522
This commit is contained in:
Wim Taymans 2025-01-23 09:51:39 +01:00
parent 6e67b3a2d7
commit a2824b6773

197
po/sl.po
View file

@ -1,15 +1,16 @@
# Slovenian translation for PipeWire. # Slovenian translation for PipeWire.
# Copyright (C) 2024 PipeWire's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2024 PipeWire's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PipeWire package. # This file is distributed under the same license as the PipeWire package.
# Martin <miles@filmsi.net>, 2024. #
# Martin <miles@filmsi.net>, 2024, 2025.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PipeWire master\n" "Project-Id-Version: PipeWire master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-09 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 08:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-23 09:23+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@ -56,26 +57,26 @@ msgstr "Prehod do %s%s%s"
msgid "Dummy Output" msgid "Dummy Output"
msgstr "Lažni izhod" msgstr "Lažni izhod"
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:774 #: src/modules/module-pulse-tunnel.c:760
#, c-format #, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s" msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Prehod za %s@%s" msgstr "Prehod za %s@%s"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:318 #: src/modules/module-zeroconf-discover.c:320
msgid "Unknown device" msgid "Unknown device"
msgstr "Neznana naprava" msgstr "Neznana naprava"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:330 #: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332
#, c-format #, c-format
msgid "%s on %s@%s" msgid "%s on %s@%s"
msgstr "%s na %s@%s" msgstr "%s na %s@%s"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:334 #: src/modules/module-zeroconf-discover.c:336
#, c-format #, c-format
msgid "%s on %s" msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s" msgstr "%s na %s"
#: src/tools/pw-cat.c:996 #: src/tools/pw-cat.c:973
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options] [<file>|-]\n" "%s [options] [<file>|-]\n"
@ -91,7 +92,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"</file>\n" "</file>\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1003 #: src/tools/pw-cat.c:980
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -R, --remote Remote daemon name\n" " -R, --remote Remote daemon name\n"
@ -128,7 +129,7 @@ msgstr ""
" -P --properties Nastavi lastnosti vozlišča\n" " -P --properties Nastavi lastnosti vozlišča\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1021 #: src/tools/pw-cat.c:998
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" --rate Sample rate (req. for rec) (default " " --rate Sample rate (req. for rec) (default "
@ -166,7 +167,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1039 #: src/tools/pw-cat.c:1016
msgid "" msgid ""
" -p, --playback Playback mode\n" " -p, --playback Playback mode\n"
" -r, --record Recording mode\n" " -r, --record Recording mode\n"
@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
" -o, --encoded Kodiran način\n" " -o, --encoded Kodiran način\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cli.c:2285 #: src/tools/pw-cli.c:2306
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options] [command]\n" "%s [options] [command]\n"
@ -202,12 +203,12 @@ msgstr ""
" -m, --monitor Spremljaj dejavnosti\n" " -m, --monitor Spremljaj dejavnosti\n"
"\n" "\n"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:327 #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:347
msgid "Pro Audio" msgid "Pro Audio"
msgstr "Profesionalni zvok" msgstr "Profesionalni zvok"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:488 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4633 #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:507 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4635
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1701 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1795
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Izklopljeno" msgstr "Izklopljeno"
@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Linijski vhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1989 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2139
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
@ -300,7 +301,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Brez ojačitve nizkih tonov" msgstr "Brez ojačitve nizkih tonov"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1995 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2145
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Zvočnik" msgstr "Zvočnik"
@ -382,15 +383,15 @@ msgstr "Vhod klepeta"
msgid "Virtual Surround 7.1" msgid "Virtual Surround 7.1"
msgstr "Navidezni prostorski zvok 7.1" msgstr "Navidezni prostorski zvok 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4456 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4458
msgid "Analog Mono" msgid "Analog Mono"
msgstr "Analogni mono" msgstr "Analogni mono"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4457 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4459
msgid "Analog Mono (Left)" msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "Analogni mono (levo)" msgstr "Analogni mono (levo)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4458 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4460
msgid "Analog Mono (Right)" msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "Analogni mono (desno)" msgstr "Analogni mono (desno)"
@ -399,147 +400,147 @@ msgstr "Analogni mono (desno)"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output. #. * multichannel-input and multichannel-output.
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4459 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4461
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4467 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4469
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4468 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4470
msgid "Analog Stereo" msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analogni stereo" msgstr "Analogni stereo"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4460 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4462
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4461 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4463
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4469 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4627 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4629
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1977 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2127
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Slušalka" msgstr "Slušalka"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4470 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4628 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4630
msgid "Speakerphone" msgid "Speakerphone"
msgstr "Zvočnik telefona" msgstr "Zvočnik telefona"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
msgid "Multichannel" msgid "Multichannel"
msgstr "Večkanalno" msgstr "Večkanalno"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
msgid "Analog Surround 2.1" msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 2.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 2.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
msgid "Analog Surround 3.0" msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 3.0" msgstr "Analogni prostorski zvok 3.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4477
msgid "Analog Surround 3.1" msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 3.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 3.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4478
msgid "Analog Surround 4.0" msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 4.0" msgstr "Analogni prostorski zvok 4.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4477 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4479
msgid "Analog Surround 4.1" msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 4.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 4.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4478 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4480
msgid "Analog Surround 5.0" msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 5.0" msgstr "Analogni prostorski zvok 5.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4479 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4481
msgid "Analog Surround 5.1" msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 5.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 5.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4480 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
msgid "Analog Surround 6.0" msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 6.0" msgstr "Analogni prostorski zvok 6.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4481 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
msgid "Analog Surround 6.1" msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 6.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 6.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
msgid "Analog Surround 7.0" msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 7.0" msgstr "Analogni prostorski zvok 7.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
msgid "Analog Surround 7.1" msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 7.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitalni stereo (IEC958)" msgstr "Digitalni stereo (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitalni prostorski zvok 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitalni prostorski zvok 4.0 (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/DTS)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitalni stereo (HDMI)" msgstr "Digitalni stereo (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (HDMI)" msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Klepet" msgstr "Klepet"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Igra" msgstr "Igra"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4625 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4627
msgid "Analog Mono Duplex" msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analogni mono dupleks" msgstr "Analogni mono dupleks"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4626 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4628
msgid "Analog Stereo Duplex" msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analogni stereo dupleks" msgstr "Analogni stereo dupleks"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4629 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4631
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Digitalni stereo dupleks (IEC958)" msgstr "Digitalni stereo dupleks (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4630 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4632
msgid "Multichannel Duplex" msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Večkanalni dupleks" msgstr "Večkanalni dupleks"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4631 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4633
msgid "Stereo Duplex" msgid "Stereo Duplex"
msgstr "Stereo dupleks" msgstr "Stereo dupleks"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4632 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4634
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Mono klepet + prostorski zvok 7.1" msgstr "Mono klepet + prostorski zvok 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4733 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4735
#, c-format #, c-format
msgid "%s Output" msgid "%s Output"
msgstr "Izhod %s" msgstr "Izhod %s"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4741 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4743
#, c-format #, c-format
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Vhod %s" msgstr "Vhod %s"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1231 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1325 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1233 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1327
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu " "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
@ -571,7 +572,7 @@ msgstr[3] ""
"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite " "Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
"razvijalce ALSA." "razvijalce ALSA."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1297 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1299
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
@ -604,7 +605,7 @@ msgstr[3] ""
"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite " "Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
"razvijalce ALSA." "razvijalce ALSA."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1344 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1346
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
@ -617,7 +618,7 @@ msgstr ""
"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite " "Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
"razvijalce ALSA." "razvijalce ALSA."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1387 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1389
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte " "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
@ -662,100 +663,104 @@ msgstr "Vgrajen zvok"
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1712 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1806
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
msgstr "Zvožni prehod (vir A2DP in HSP/HFP AG)" msgstr "Zvožni prehod (vir A2DP in HSP/HFP AG)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1760 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1834
msgid "Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA Sink)"
msgstr "Pretakanje zvoka za slušne aparate (ponor ASHA)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1874
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (izvor A2DP, kodek %s)" msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1763 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1877
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP, kodek %s)" msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1771 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1885
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (izvor A2DP)" msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1773 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1887
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP)" msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1823 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1937
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (izvor BAP, kodek %s)" msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1828 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1942
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)" msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)"
msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP, kodek %s)" msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1832 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1946
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP, kodek %s)" msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1841 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1955
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (umivalnik BAP)" msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1845 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1959
msgid "High Fidelity Input (BAP Source)" msgid "High Fidelity Input (BAP Source)"
msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP)" msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1848 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1962
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)" msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP)" msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1897 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)" msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
msgstr "Naglavna enota slušalk (HSP/HFP, kodek %s)" msgstr "Naglavna enota slušalk (HSP/HFP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1978 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2128
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1983 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2133
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1990 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2140
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1996 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2146
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2002 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2152
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2008 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2158
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2014 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2164
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2020 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2170
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2026 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2176
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Prostoročno telefoniranje" msgstr "Prostoročno telefoniranje"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1984 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2134
msgid "Handsfree (HFP)" msgid "Handsfree (HFP)"
msgstr "Prostoročno telefoniranje (HFP)" msgstr "Prostoročno telefoniranje (HFP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2001 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2151
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Slušalke" msgstr "Slušalke"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2007 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2157
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Prenosna naprava" msgstr "Prenosna naprava"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2013 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2163
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Avtomobil" msgstr "Avtomobil"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2019 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2169
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2025 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2175
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2032 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2182
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2033 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2183
msgid "Bluetooth (HFP)" msgid "Bluetooth (HFP)"
msgstr "Bluetooth (HFP)" msgstr "Bluetooth (HFP)"