Replace sl.po with updated translation

This commit is contained in:
filmsi 2025-11-13 23:04:25 +00:00 committed by Wim Taymans
parent a7735677ae
commit 99dbd109ce

292
po/sl.po
View file

@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PipeWire master\n" "Project-Id-Version: PipeWire master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-11 03:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-04 03:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-08 15:23+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"n%100<=4 ? 2 : 3);\n" "%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: src/daemon/pipewire.c:29 #: src/daemon/pipewire.c:29
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Prehod do %s%s%s"
msgid "Dummy Output" msgid "Dummy Output"
msgstr "Lažni izhod" msgstr "Lažni izhod"
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:760 #: src/modules/module-pulse-tunnel.c:761
#, c-format #, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s" msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Prehod za %s@%s" msgstr "Prehod za %s@%s"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%s na %s@%s"
msgid "%s on %s" msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s" msgstr "%s na %s"
#: src/tools/pw-cat.c:1084 #: src/tools/pw-cat.c:1096
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options] [<file>|-]\n" "%s [options] [<file>|-]\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"</file>\n" "</file>\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1091 #: src/tools/pw-cat.c:1103
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -R, --remote Remote daemon name\n" " -R, --remote Remote daemon name\n"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
" -P --properties Nastavi lastnosti vozlišča\n" " -P --properties Nastavi lastnosti vozlišča\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1109 #: src/tools/pw-cat.c:1121
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" --rate Sample rate (req. for rec) (default " " --rate Sample rate (req. for rec) (default "
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr ""
" -q --quality Kakovost prevzorčenja (0 - 15) " " -q --quality Kakovost prevzorčenja (0 - 15) "
"(privzeto %d)\n" "(privzeto %d)\n"
" -a, --raw neobdelan način (RAW)\n" " -a, --raw neobdelan način (RAW)\n"
" -M, --force-midi Vsili zapis midi, eden izmed " " -M, --force-midi Vsili zapis midi, eden izmed \"midi"
"\"midi\" ali \"ump\" (privzeto ump)\n" "\" ali \"ump\" (privzeto ump)\n"
" -n, --sample-count ŠTEVEC Ustavi po ŠTEVEC vzorcih\n" " -n, --sample-count ŠTEVEC Ustavi po ŠTEVEC vzorcih\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1129 #: src/tools/pw-cat.c:1141
msgid "" msgid ""
" -p, --playback Playback mode\n" " -p, --playback Playback mode\n"
" -r, --record Recording mode\n" " -r, --record Recording mode\n"
@ -212,203 +212,203 @@ msgstr ""
" -m, --monitor Spremljaj dejavnosti\n" " -m, --monitor Spremljaj dejavnosti\n"
"\n" "\n"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:351 #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:361
msgid "Pro Audio" msgid "Pro Audio"
msgstr "Profesionalni zvok" msgstr "Profesionalni zvok"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:527 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4635 #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:537 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1974 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1976
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Izklopljeno" msgstr "Izklopljeno"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:610 #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:620
#, c-format #, c-format
msgid "%s [ALSA UCM error]" msgid "%s [ALSA UCM error]"
msgstr "%s [napaka ALSA UCM]" msgstr "%s [napaka ALSA UCM]"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Vhod" msgstr "Vhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
msgid "Docking Station Input" msgid "Docking Station Input"
msgstr "Vhod priklopne postaje" msgstr "Vhod priklopne postaje"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
msgid "Docking Station Microphone" msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Mikrofon priklopne postaje" msgstr "Mikrofon priklopne postaje"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
msgid "Docking Station Line In" msgid "Docking Station Line In"
msgstr "Linijski vhod priklopne postaje" msgstr "Linijski vhod priklopne postaje"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
msgid "Line In" msgid "Line In"
msgstr "Linijski vhod" msgstr "Linijski vhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2372 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2374
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
msgid "Front Microphone" msgid "Front Microphone"
msgstr "Sprednji mikrofon" msgstr "Sprednji mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
msgid "Rear Microphone" msgid "Rear Microphone"
msgstr "Zadnji mikrofon" msgstr "Zadnji mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
msgid "External Microphone" msgid "External Microphone"
msgstr "Zunanji mikrofon" msgstr "Zunanji mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
msgid "Internal Microphone" msgid "Internal Microphone"
msgstr "Notranji mikrofon" msgstr "Notranji mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2731
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2732
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2733
msgid "Automatic Gain Control" msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "Samodejni nadzor ojačanja" msgstr "Samodejni nadzor ojačanja"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2734
msgid "No Automatic Gain Control" msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Brez samodejnega nadzora ojačanja" msgstr "Brez samodejnega nadzora ojačanja"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2735
msgid "Boost" msgid "Boost"
msgstr "Ojačitev" msgstr "Ojačitev"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2736
msgid "No Boost" msgid "No Boost"
msgstr "Brez ojačitve" msgstr "Brez ojačitve"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2737
msgid "Amplifier" msgid "Amplifier"
msgstr "Ojačevalnik" msgstr "Ojačevalnik"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2738
msgid "No Amplifier" msgid "No Amplifier"
msgstr "Brez ojačevalnika" msgstr "Brez ojačevalnika"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2739
msgid "Bass Boost" msgid "Bass Boost"
msgstr "Ojačitev nizkih tonov" msgstr "Ojačitev nizkih tonov"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
msgid "No Bass Boost" msgid "No Bass Boost"
msgstr "Brez ojačitve nizkih tonov" msgstr "Brez ojačitve nizkih tonov"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2378 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2380
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Zvočnik" msgstr "Zvočnik"
#. Don't call it "headset", the HF one has the mic #. Don't call it "headset", the HF one has the mic
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2384 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2386
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2451 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2453
msgid "Headphones" msgid "Headphones"
msgstr "Slušalke" msgstr "Slušalke"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
msgid "Analog Input" msgid "Analog Input"
msgstr "Analogni vhod" msgstr "Analogni vhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
msgid "Dock Microphone" msgid "Dock Microphone"
msgstr "Priklopni mikrofon" msgstr "Priklopni mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
msgid "Headset Microphone" msgid "Headset Microphone"
msgstr "Mikrofon s slušalkami" msgstr "Mikrofon s slušalkami"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
msgid "Analog Output" msgid "Analog Output"
msgstr "Analogni izhod" msgstr "Analogni izhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
msgid "Headphones 2" msgid "Headphones 2"
msgstr "Slušalke 2" msgstr "Slušalke 2"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
msgid "Headphones Mono Output" msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "Mono izhod slušalk" msgstr "Mono izhod slušalk"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
msgid "Line Out" msgid "Line Out"
msgstr "Linijsk izhod" msgstr "Linijsk izhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2824
msgid "Analog Mono Output" msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analogni mono izhod" msgstr "Analogni mono izhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2825
msgid "Speakers" msgid "Speakers"
msgstr "Govorniki" msgstr "Govorniki"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2826
msgid "HDMI / DisplayPort" msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI / DisplayPort" msgstr "HDMI / DisplayPort"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2827
msgid "Digital Output (S/PDIF)" msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "Digitalni izhod (S/PDIF)" msgstr "Digitalni izhod (S/PDIF)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2828
msgid "Digital Input (S/PDIF)" msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Digitalni vhod (S/PDIF)" msgstr "Digitalni vhod (S/PDIF)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2829
msgid "Multichannel Input" msgid "Multichannel Input"
msgstr "Večkanalni vhod" msgstr "Večkanalni vhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2830
msgid "Multichannel Output" msgid "Multichannel Output"
msgstr "Večkanalni izhod" msgstr "Večkanalni izhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2831
msgid "Game Output" msgid "Game Output"
msgstr "Vhod igre" msgstr "Vhod igre"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2832
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2833
msgid "Chat Output" msgid "Chat Output"
msgstr "Izhod klepeta" msgstr "Izhod klepeta"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2834
msgid "Chat Input" msgid "Chat Input"
msgstr "Vhod klepeta" msgstr "Vhod klepeta"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2835
msgid "Virtual Surround 7.1" msgid "Virtual Surround 7.1"
msgstr "Navidezni prostorski zvok 7.1" msgstr "Navidezni prostorski zvok 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4458 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
msgid "Analog Mono" msgid "Analog Mono"
msgstr "Analogni mono" msgstr "Analogni mono"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4459 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
msgid "Analog Mono (Left)" msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "Analogni mono (levo)" msgstr "Analogni mono (levo)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4460 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
msgid "Analog Mono (Right)" msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "Analogni mono (desno)" msgstr "Analogni mono (desno)"
@ -417,142 +417,142 @@ msgstr "Analogni mono (desno)"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output. #. * multichannel-input and multichannel-output.
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4461 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4469 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4470 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
msgid "Analog Stereo" msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analogni stereo" msgstr "Analogni stereo"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4462 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4463 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4629 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2360 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2362
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Slušalka" msgstr "Slušalka"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4630 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
msgid "Speakerphone" msgid "Speakerphone"
msgstr "Zvočnik telefona" msgstr "Zvočnik telefona"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
msgid "Multichannel" msgid "Multichannel"
msgstr "Večkanalno" msgstr "Večkanalno"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
msgid "Analog Surround 2.1" msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 2.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 2.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
msgid "Analog Surround 3.0" msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 3.0" msgstr "Analogni prostorski zvok 3.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4477 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
msgid "Analog Surround 3.1" msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 3.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 3.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4478 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
msgid "Analog Surround 4.0" msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 4.0" msgstr "Analogni prostorski zvok 4.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4479 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
msgid "Analog Surround 4.1" msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 4.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 4.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4480 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
msgid "Analog Surround 5.0" msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 5.0" msgstr "Analogni prostorski zvok 5.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4481 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
msgid "Analog Surround 5.1" msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 5.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 5.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
msgid "Analog Surround 6.0" msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 6.0" msgstr "Analogni prostorski zvok 6.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
msgid "Analog Surround 6.1" msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 6.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 6.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
msgid "Analog Surround 7.0" msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 7.0" msgstr "Analogni prostorski zvok 7.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
msgid "Analog Surround 7.1" msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 7.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitalni stereo (IEC958)" msgstr "Digitalni stereo (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitalni prostorski zvok 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitalni prostorski zvok 4.0 (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/DTS)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitalni stereo (HDMI)" msgstr "Digitalni stereo (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (HDMI)" msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Klepet" msgstr "Klepet"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Igra" msgstr "Igra"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4627 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
msgid "Analog Mono Duplex" msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analogni mono dupleks" msgstr "Analogni mono dupleks"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4628 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
msgid "Analog Stereo Duplex" msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analogni stereo dupleks" msgstr "Analogni stereo dupleks"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4631 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Digitalni stereo dupleks (IEC958)" msgstr "Digitalni stereo dupleks (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4632 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
msgid "Multichannel Duplex" msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Večkanalni dupleks" msgstr "Večkanalni dupleks"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4633 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
msgid "Stereo Duplex" msgid "Stereo Duplex"
msgstr "Stereo dupleks" msgstr "Stereo dupleks"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4634 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Mono klepet + prostorski zvok 7.1" msgstr "Mono klepet + prostorski zvok 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4735 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4799
#, c-format #, c-format
msgid "%s Output" msgid "%s Output"
msgstr "Izhod %s" msgstr "Izhod %s"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4743 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
#, c-format #, c-format
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Vhod %s" msgstr "Vhod %s"
@ -592,13 +592,13 @@ msgstr[3] ""
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1299 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1299
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte " "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
"(%s%lu ms).\n" "%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers." "to the ALSA developers."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
"(%s%lu ms).\n" "%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers." "to the ALSA developers."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr[3] ""
"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite " "Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
"razvijalce ALSA." "razvijalce ALSA."
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:457 #: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:460
msgid "(invalid)" msgid "(invalid)"
msgstr "(neveljavno)" msgstr "(neveljavno)"
@ -680,100 +680,100 @@ msgstr "Vgrajen zvok"
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1985 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1987
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
msgstr "Zvožni prehod (vir A2DP in HSP/HFP AG)" msgstr "Zvožni prehod (vir A2DP in HSP/HFP AG)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2014 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2016
msgid "Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA Sink)" msgid "Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA Sink)"
msgstr "Pretakanje zvoka za slušne aparate (ponor ASHA)" msgstr "Pretakanje zvoka za slušne aparate (ponor ASHA)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2057 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2059
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP, kodek %s)" msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2060 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP, kodek %s)" msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2068 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2070
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP)" msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2070 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2072
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP)" msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2144 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2146
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP, kodek %s)" msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2149 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2151
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)" msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)"
msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP, kodek %s)" msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2153 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2155
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP, kodek %s)" msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2162 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2164
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP)" msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2166 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2168
msgid "High Fidelity Input (BAP Source)" msgid "High Fidelity Input (BAP Source)"
msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP)" msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2169 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2171
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)" msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP)" msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2209 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2211
#, c-format #, c-format
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)" msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
msgstr "Naglavna enota slušalk (HSP/HFP, kodek %s)" msgstr "Naglavna enota slušalk (HSP/HFP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2361 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2363
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2366 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2368
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2373 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2375
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2379 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2381
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2385 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2387
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2391 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2393
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2397 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2399
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2403 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2405
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2409 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2411
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Prostoročno telefoniranje" msgstr "Prostoročno telefoniranje"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2367 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2369
msgid "Handsfree (HFP)" msgid "Handsfree (HFP)"
msgstr "Prostoročno telefoniranje (HFP)" msgstr "Prostoročno telefoniranje (HFP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2390 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2392
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Prenosna naprava" msgstr "Prenosna naprava"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2396 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2398
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Avtomobil" msgstr "Avtomobil"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2402 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2404
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2408 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2410
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2415 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2417
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2416 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2418
msgid "Bluetooth (HFP)" msgid "Bluetooth Handsfree"
msgstr "Bluetooth (HFP)" msgstr "Bluetooth - prostoročno"