Update Czech translation

This commit is contained in:
AsciiWolf 2022-10-21 16:44:38 +02:00
parent 6e88c30080
commit 977713a2e1

354
po/cs.po
View file

@ -8,10 +8,10 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx\n" "Project-Id-Version: pipewire.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/"
"issues/new\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 16:54+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-15 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-12 14:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-21 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: src/daemon/pipewire.c:43 #: src/daemon/pipewire.c:46
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options]\n" "%s [options]\n"
@ -42,36 +42,52 @@ msgstr "Multimediální systém PipeWire"
msgid "Start the PipeWire Media System" msgid "Start the PipeWire Media System"
msgstr "Spustit multimediální systém PipeWire" msgstr "Spustit multimediální systém PipeWire"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526 #: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:180
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187 #: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:180
msgid "Built-in Audio" #, c-format
msgstr "Vnitřní zvukový systém" msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Tunel do %s/%s"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530 #: src/modules/module-fallback-sink.c:51
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192 #| msgid "Game Output"
msgid "Modem" msgid "Dummy Output"
msgstr "Modem" msgstr "Předstíraný výstup"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539 #: src/modules/module-pulse-tunnel.c:662
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Tunel pro %s@%s"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332
msgid "Unknown device" msgid "Unknown device"
msgstr "Neznámé zařízení" msgstr "Neznámé zařízení"
#: src/tools/pw-cat.c:991 #: src/modules/module-zeroconf-discover.c:344
#, c-format
msgid "%s on %s@%s"
msgstr "%s na %s@%s"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:348
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s"
#: src/tools/pw-cat.c:784
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options] <file>\n" "%s [options] [<file>|-]\n"
" -h, --help Show this help\n" " -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n" " --version Show version\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s [volby] <soubor>\n" "%s [volby] [<soubor>|-]\n"
" -h, --help Zobrazit tuto nápovědu\n" " -h, --help Zobrazit tuto nápovědu\n"
" --version Zobrazit verzi\n" " --version Zobrazit verzi\n"
" -v, --verbose Povolit podrobné operace\n" " -v, --verbose Povolit podrobné operace\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cat.c:998 #: src/tools/pw-cat.c:791
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -R, --remote Remote daemon name\n" " -R, --remote Remote daemon name\n"
@ -85,7 +101,7 @@ msgid ""
" or direct samples (256)\n" " or direct samples (256)\n"
" the rate is the one of the source " " the rate is the one of the source "
"file\n" "file\n"
" --list-targets List available targets for --target\n" " -P --properties Set node properties\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
" -R, --remote Název vzdáleného démonu\n" " -R, --remote Název vzdáleného démonu\n"
@ -102,10 +118,10 @@ msgstr ""
" nebo přímé vzorky (256)\n" " nebo přímé vzorky (256)\n"
" frekvence je stejná jako u " " frekvence je stejná jako u "
"zdrojového souboru\n" "zdrojového souboru\n"
" --list-targets Zobrazit dostupné cíle pro --target\n" " -P --properties Nastavit vlastnosti uzlu\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1016 #: src/tools/pw-cat.c:809
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" --rate Sample rate (req. for rec) (default " " --rate Sample rate (req. for rec) (default "
@ -141,19 +157,21 @@ msgstr ""
"je %d)\n" "je %d)\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1033 #: src/tools/pw-cat.c:826
msgid "" msgid ""
" -p, --playback Playback mode\n" " -p, --playback Playback mode\n"
" -r, --record Recording mode\n" " -r, --record Recording mode\n"
" -m, --midi Midi mode\n" " -m, --midi Midi mode\n"
" -d, --dsd DSD mode\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
" -p, --playback Playback mód\n" " -p, --playback Playback mód\n"
" -r, --record Recording mód\n" " -r, --record Recording mód\n"
" -m, --midi Midi mód\n" " -m, --midi Midi mód\n"
" -d, --dsd DSD mód\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cli.c:2932 #: src/tools/pw-cli.c:2255
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options] [command]\n" "%s [options] [command]\n"
@ -171,199 +189,195 @@ msgstr ""
" -r, --remote Název vzdáleného démonu\n" " -r, --remote Název vzdáleného démonu\n"
"\n" "\n"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290 #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:321
msgid "Pro Audio" msgid "Pro Audio"
msgstr "Pro Audio" msgstr "Pro Audio"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4704 #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:444 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1000 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1236
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Vypnuto" msgstr "Vypnuto"
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652
msgid "(invalid)"
msgstr "(neplatné)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Vstup" msgstr "Vstup"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653
msgid "Docking Station Input" msgid "Docking Station Input"
msgstr "Vstup dokovací stanice" msgstr "Vstup dokovací stanice"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654
msgid "Docking Station Microphone" msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Mikrofon dokovací stanice" msgstr "Mikrofon dokovací stanice"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655
msgid "Docking Station Line In" msgid "Docking Station Line In"
msgstr "Linkový vstup dokovací stanice" msgstr "Linkový vstup dokovací stanice"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747
msgid "Line In" msgid "Line In"
msgstr "Linkový vstup" msgstr "Linkový vstup"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1145 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1454
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
msgid "Front Microphone" msgid "Front Microphone"
msgstr "Přední mikrofon" msgstr "Přední mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743
msgid "Rear Microphone" msgid "Rear Microphone"
msgstr "Zadní mikrofon" msgstr "Zadní mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660
msgid "External Microphone" msgid "External Microphone"
msgstr "Externí mikrofon" msgstr "Externí mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745
msgid "Internal Microphone" msgid "Internal Microphone"
msgstr "Interní mikrofon" msgstr "Interní mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Rádio" msgstr "Rádio"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Obraz" msgstr "Obraz"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664
msgid "Automatic Gain Control" msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "Automatické řízení zesílení" msgstr "Automatické řízení zesílení"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665
msgid "No Automatic Gain Control" msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Bez automatického řízení zesílení" msgstr "Bez automatického řízení zesílení"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666
msgid "Boost" msgid "Boost"
msgstr "Zdůraznění" msgstr "Zdůraznění"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667
msgid "No Boost" msgid "No Boost"
msgstr "Bez zdůraznění" msgstr "Bez zdůraznění"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668
msgid "Amplifier" msgid "Amplifier"
msgstr "Zesilovač" msgstr "Zesilovač"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669
msgid "No Amplifier" msgid "No Amplifier"
msgstr "Bez zesilovače" msgstr "Bez zesilovače"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670
msgid "Bass Boost" msgid "Bass Boost"
msgstr "Zdůraznění basů" msgstr "Zdůraznění basů"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671
msgid "No Bass Boost" msgid "No Bass Boost"
msgstr "Bez zdůraznění basů" msgstr "Bez zdůraznění basů"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1150 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1460
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Reproduktor" msgstr "Reproduktor"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751
msgid "Headphones" msgid "Headphones"
msgstr "Sluchátka" msgstr "Sluchátka"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
msgid "Analog Input" msgid "Analog Input"
msgstr "Analogový vstup" msgstr "Analogový vstup"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744
msgid "Dock Microphone" msgid "Dock Microphone"
msgstr "Dokovací mikrofon" msgstr "Dokovací mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746
msgid "Headset Microphone" msgid "Headset Microphone"
msgstr "Mikrofon náhlavní soupravy" msgstr "Mikrofon náhlavní soupravy"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750
msgid "Analog Output" msgid "Analog Output"
msgstr "Analogový výstup" msgstr "Analogový výstup"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752
msgid "Headphones 2" msgid "Headphones 2"
msgstr "Sluchátka 2" msgstr "Sluchátka 2"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753
msgid "Headphones Mono Output" msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "Sluchátkový výstup mono" msgstr "Sluchátkový výstup mono"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754
msgid "Line Out" msgid "Line Out"
msgstr "Linkový výstup" msgstr "Linkový výstup"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755
msgid "Analog Mono Output" msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analogový výstup mono" msgstr "Analogový výstup mono"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756
msgid "Speakers" msgid "Speakers"
msgstr "Reproduktory" msgstr "Reproduktory"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757
msgid "HDMI / DisplayPort" msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI/DisplayPort" msgstr "HDMI/DisplayPort"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758
msgid "Digital Output (S/PDIF)" msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "Digitální výstup (S/PDIF)" msgstr "Digitální výstup (S/PDIF)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759
msgid "Digital Input (S/PDIF)" msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Digitální vstup (S/PDIF)" msgstr "Digitální vstup (S/PDIF)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760
msgid "Multichannel Input" msgid "Multichannel Input"
msgstr "Vícekanálový vstup" msgstr "Vícekanálový vstup"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761
msgid "Multichannel Output" msgid "Multichannel Output"
msgstr "Vícekanálový výstup" msgstr "Vícekanálový výstup"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762
msgid "Game Output" msgid "Game Output"
msgstr "Herní výstup" msgstr "Herní výstup"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764
msgid "Chat Output" msgid "Chat Output"
msgstr "Komunikační výstup" msgstr "Komunikační výstup"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765
msgid "Chat Input" msgid "Chat Input"
msgstr "Komunikační vstup" msgstr "Komunikační vstup"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766
msgid "Virtual Surround 7.1" msgid "Virtual Surround 7.1"
msgstr "Virtuální surround 7.1" msgstr "Virtuální surround 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
msgid "Analog Mono" msgid "Analog Mono"
msgstr "Analogové mono" msgstr "Analogové mono"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
msgid "Analog Mono (Left)" msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "Analogové mono (levé)" msgstr "Analogové mono (levé)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4529 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
msgid "Analog Mono (Right)" msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "Analogové mono (pravé)" msgstr "Analogové mono (pravé)"
@ -372,147 +386,147 @@ msgstr "Analogové mono (pravé)"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output. #. * multichannel-input and multichannel-output.
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4530 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
msgid "Analog Stereo" msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analogové stereo" msgstr "Analogové stereo"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4531 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1135 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1442
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Náhlavní souprava" msgstr "Náhlavní souprava"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4643
msgid "Speakerphone" msgid "Speakerphone"
msgstr "Hlasitý odposlech" msgstr "Hlasitý odposlech"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
msgid "Multichannel" msgid "Multichannel"
msgstr "Více kanálů" msgstr "Více kanálů"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
msgid "Analog Surround 2.1" msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analogový Surround 2.1" msgstr "Analogový Surround 2.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
msgid "Analog Surround 3.0" msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analogový Surround 3.0" msgstr "Analogový Surround 3.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
msgid "Analog Surround 3.1" msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analogový Surround 3.1" msgstr "Analogový Surround 3.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
msgid "Analog Surround 4.0" msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analogový Surround 4.0" msgstr "Analogový Surround 4.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492
msgid "Analog Surround 4.1" msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analogový Surround 4.1" msgstr "Analogový Surround 4.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493
msgid "Analog Surround 5.0" msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analogový Surround 5.0" msgstr "Analogový Surround 5.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4494
msgid "Analog Surround 5.1" msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analogový Surround 5.1" msgstr "Analogový Surround 5.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4495
msgid "Analog Surround 6.0" msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analogový Surround 6.0" msgstr "Analogový Surround 6.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4496
msgid "Analog Surround 6.1" msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analogový Surround 6.1" msgstr "Analogový Surround 6.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4497
msgid "Analog Surround 7.0" msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analogový Surround 7.0" msgstr "Analogový Surround 7.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4498
msgid "Analog Surround 7.1" msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analogový Surround 7.1" msgstr "Analogový Surround 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4499
msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitální stereo (IEC958)" msgstr "Digitální stereo (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4500
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitální Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitální Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4501
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitální Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitální Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4558 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4502
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Digitální Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Digitální Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4559 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4503
msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitální stereo (HDMI)" msgstr "Digitální stereo (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4560 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4504
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Digitální Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Digitální Surround 5.1 (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4561 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4505
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4562 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4506
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Hra" msgstr "Hra"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4640
msgid "Analog Mono Duplex" msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analogové duplexní mono" msgstr "Analogové duplexní mono"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4641
msgid "Analog Stereo Duplex" msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analogové duplexní stereo" msgstr "Analogové duplexní stereo"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4700 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4644
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Digitální duplexní stereo (IEC958)" msgstr "Digitální duplexní stereo (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4701 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4645
msgid "Multichannel Duplex" msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Vícekanálový duplex" msgstr "Vícekanálový duplex"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4702 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4646
msgid "Stereo Duplex" msgid "Stereo Duplex"
msgstr "Duplexní stereo" msgstr "Duplexní stereo"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4703 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4647
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "Mono Chat + 7.1 Surround"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4806 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4754
#, c-format #, c-format
msgid "%s Output" msgid "%s Output"
msgstr "Výstup %s" msgstr "Výstup %s"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4813 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4761
#, c-format #, c-format
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Vstup %s" msgstr "Vstup %s"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1187 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1281
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu " "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
@ -540,16 +554,16 @@ msgstr[2] ""
"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste " "S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste "
"prosím tento problém vývojářům ALSA." "prosím tento problém vývojářům ALSA."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1253
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte "
"%lu ms).\n" "(%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers." "to the ALSA developers."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes "
"%lu ms).\n" "(%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers." "to the ALSA developers."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -568,7 +582,7 @@ msgstr[2] ""
"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste " "S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste "
"prosím tento problém vývojářům ALSA." "prosím tento problém vývojářům ALSA."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
@ -581,7 +595,7 @@ msgstr ""
"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste " "S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste "
"prosím tento problém vývojářům ALSA." "prosím tento problém vývojářům ALSA."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte " "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
@ -609,61 +623,109 @@ msgstr[2] ""
"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste " "S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste "
"prosím tento problém vývojářům ALSA." "prosím tento problém vývojářům ALSA."
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1010 #: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:457
msgid "(invalid)"
msgstr "(neplatné)"
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Vnitřní zvukový systém"
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1247
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
msgstr "Zvuková brána (A2DP Source & HSP/HFP AG)" msgstr "Zvuková brána (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1033 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1272
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
msgstr "High Fidelity Playback (A2DP Sink, kodek %s)" msgstr "High Fidelity Playback (A2DP Sink, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1035 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1275
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, kodek %s)" msgstr "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1041 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1283
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1043 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1285
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
msgstr "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" msgstr "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1070 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1322
#, c-format
#| msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)"
msgstr "High Fidelity Playback (BAP Sink, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1326
#, c-format
#| msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)"
msgstr "High Fidelity Input (BAP Source, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1330
#, c-format
#| msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1359
#, c-format #, c-format
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)" msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
msgstr "Jednotka náhlavní soupravy (HSP/HFP, kodek %s)" msgstr "Jednotka náhlavní soupravy (HSP/HFP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1074 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1364
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
msgstr "Jednotka náhlavní soupravy (HSP/HFP)" msgstr "Jednotka náhlavní soupravy (HSP/HFP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1140 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1443
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1448
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1455
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1461
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1467
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1473
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1479
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1485
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1491
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Handsfree" msgstr "Handsfree"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1155 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1449
#| msgid "Handsfree"
msgid "Handsfree (HFP)"
msgstr "Handsfree (HFP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1466
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Sluchátko" msgstr "Sluchátko"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1160 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1472
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Přenosné zařízení" msgstr "Přenosné zařízení"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1165 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1478
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1170 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1484
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1175 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1490
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1181 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1497
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1498
#| msgid "Bluetooth"
msgid "Bluetooth (HFP)"
msgstr "Bluetooth (HFP)"