Update it.po

This commit is contained in:
Daniele Medri 2022-09-29 16:24:49 +00:00
parent 07fd063a0d
commit 87c384df78

View file

@ -34,11 +34,11 @@ msgstr ""
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4 #: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
msgid "PipeWire Media System" msgid "PipeWire Media System"
msgstr "Sistema Multimediale PipeWire" msgstr "Sistema multimediale PipeWire"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5 #: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
msgid "Start the PipeWire Media System" msgid "Start the PipeWire Media System"
msgstr "Avvia il Sistema Multimediale PipeWire" msgstr "Avvia il sistema multimediale PipeWire"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526 #: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187 #: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
@ -144,16 +144,16 @@ msgstr "Ingresso docking station"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
msgid "Docking Station Microphone" msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Microfono docking station" msgstr "Microfono della docking station"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
msgid "Docking Station Line In" msgid "Docking Station Line In"
msgstr "Linea in docking station" msgstr "Linea di ingresso nella docking station"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
msgid "Line In" msgid "Line In"
msgstr "Line-In" msgstr "Linea di ingresso"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Uscita mono cuffie"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
msgid "Line Out" msgid "Line Out"
msgstr "Line-Out" msgstr "Linea di uscita"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
msgid "Analog Mono Output" msgid "Analog Mono Output"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Vivavoce"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
msgid "Multichannel" msgid "Multichannel"
msgstr "Multi canale" msgstr "Multicanale"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
msgid "Analog Surround 2.1" msgid "Analog Surround 2.1"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Duplex stereo digitale (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4701 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4701
msgid "Multichannel Duplex" msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Duplex multi canale" msgstr "Duplex multicanale"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4702 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4702
msgid "Stereo Duplex" msgid "Stereo Duplex"
@ -477,11 +477,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"snd_pcm_avail() ha restituito un valore molto grande: %lu byte (%lu ms).\n" "snd_pcm_avail() ha restituito un valore molto grande: %lu byte (%lu ms).\n"
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare " "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA." "questo problema ai suoi sviluppatori."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"snd_pcm_avail() ha restituito un valore molto grande: %lu byte (%lu ms).\n" "snd_pcm_avail() ha restituito un valore molto grande: %lu byte (%lu ms).\n"
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare " "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA." "questo problema ai suoi sviluppatori."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
#, c-format #, c-format
@ -498,11 +498,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"snd_pcm_delay() ha restituito un valore molto grande: %li byte (%s%lu ms).\n" "snd_pcm_delay() ha restituito un valore molto grande: %li byte (%s%lu ms).\n"
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare " "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA." "questo problema ai suoi sviluppatori."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"snd_pcm_delay() ha restituito un valore molto grande: %li byte (%s%lu ms).\n" "snd_pcm_delay() ha restituito un valore molto grande: %li byte (%s%lu ms).\n"
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare " "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA." "questo problema ai suoi sviluppatori."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
#, c-format #, c-format
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail() ha restituito dei valori strani: delay %lu è minore di avail " "snd_pcm_avail() ha restituito dei valori strani: delay %lu è minore di avail "
"%lu.\n" "%lu.\n"
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare " "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA." "questo problema ai suoi sviluppatori."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
#, c-format #, c-format
@ -533,12 +533,12 @@ msgstr[0] ""
"snd_pcm_mmap_begin() ha restituito un valore molto grande: %lu byte (%lu " "snd_pcm_mmap_begin() ha restituito un valore molto grande: %lu byte (%lu "
"ms).\n" "ms).\n"
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare " "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA." "questo problema ai suoi sviluppatori."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"snd_pcm_mmap_begin() ha restituito un valore molto grande: %lu byte (%lu " "snd_pcm_mmap_begin() ha restituito un valore molto grande: %lu byte (%lu "
"ms).\n" "ms).\n"
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare " "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA." "questo problema ai suoi sviluppatori."
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1010 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1010
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
@ -547,20 +547,20 @@ msgstr "Gateway Audio (Sorgente A2DP & HSP/HFP AG)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1033 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1033
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
msgstr "Riproduzione ad Alta Fedeltà (A2DP Sink, codec %s)" msgstr "Riproduzione ad alta fedeltà (A2DP Sink, codec %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1035 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1035
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Duplex ad Alta Fedeltà (Sorgente/Sink, A2DP codec %s)" msgstr "Duplex ad alta fedeltà (Sorgente/Sink, A2DP codec %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1041 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1041
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Riproduzione ad Alta Fedeltà (A2DP Sink)" msgstr "Riproduzione ad alta fedeltà (A2DP Sink)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1043 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1043
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
msgstr "Duplex ad Alta Fedeltà (A2DP Source/Sink)" msgstr "Duplex ad alta fedeltà (A2DP Source/Sink)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1070 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1070
#, c-format #, c-format
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1140 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1140
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Sistema mani-libere" msgstr "Vivavoce"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1155 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1155
msgid "Headphone" msgid "Headphone"