po: Update Russian translation

This commit is contained in:
Ivan 2021-04-18 17:08:20 +00:00 committed by Wim Taymans
parent f85681f135
commit 45d1dfe303

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 16:54+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 23:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 05:49+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
@ -29,14 +29,18 @@ msgid ""
" --version Show version\n"
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
msgstr ""
"%s [опции]\n"
" -h, --help Показать справку\n"
" --version Информация о версии\n"
" -c, --config Указать файл конфигурации (По умолчанию %s)\n"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
msgid "PipeWire Media System"
msgstr ""
msgstr "Мультимедийная система PipeWire"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
msgid "Start the PipeWire Media System"
msgstr ""
msgstr "Запустить PipeWire"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
@ -50,7 +54,7 @@ msgstr "Модем"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
msgid "Unknown device"
msgstr ""
msgstr "Неизвестное устройство"
#: src/tools/pw-cat.c:991
#, c-format
@ -61,6 +65,11 @@ msgid ""
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [опции] <файл>\n"
" -h, --help Показать справку\n"
" --version Информация о версии\n"
" -v, --verbose Включить показ подробной информации\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:998
#, c-format
@ -79,6 +88,19 @@ msgid ""
" --list-targets List available targets for --target\n"
"\n"
msgstr ""
" -R, --remote Имя удаленного фоновой службы\n"
" --media-type Задать тип мультимедиа (по умолчанию %s)\n"
" --media-category Задать категорию мультимедиа (по умолчанию %s)\n"
" --media-role Задать роль мультимедиа (по умолчанию %s)\n"
" --target Задать цель узла (по умолчанию %s)\n"
" 0 значит не связывать\n"
" --latency Задать задежку узла (по умолчанию %s)\n"
" Xединица (единица = s, ms, us, ns)\n"
" or direct samples (256)\n"
" частота такая же как у источника "
"file\n"
" --list-targets Перечислить доступные цели для --target\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1016
#, c-format
@ -99,6 +121,21 @@ msgid ""
"%d)\n"
"\n"
msgstr ""
" --rate Частота дискретизации (необходимо для записи) (По умолчанию "
"%u)\n"
" --channels Количество каналов (необходимо для записи) "
"(default %u)\n"
" --channel-map Карта каналов\n"
" одно из: \"stereo\", "
"\"surround-51\",... or\n"
" список каналов через запятую "
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
" --format Формат %s (необходимо для записи) "
"(default %s)\n"
" --volume Громкость 0-1.0 (по умолчанию %.3f)\n"
" -q --quality Качество ресэмплера (0 - 15) (по умолчанию "
"%d)\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1033
msgid ""
@ -107,6 +144,10 @@ msgid ""
" -m, --midi Midi mode\n"
"\n"
msgstr ""
" -p, --playback Режим проигрывания\n"
" -r, --record Режим записи\n"
" -m, --midi Режим MIDI\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cli.c:2932
#, c-format
@ -118,6 +159,12 @@ msgid ""
" -r, --remote Remote daemon name\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [опции] [команда]\n"
" -h, --help Показать справку\n"
" --version Информация о версии\n"
" -d, --daemon Запустить в режиме фоновой службы (По умолчанию false)\n"
" -r, --remote Имя удаленного фоновой службы\n"
"\n"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
msgid "Pro Audio"
@ -178,13 +225,11 @@ msgstr "Внешний микрофон"
msgid "Internal Microphone"
msgstr "Встроенный микрофон"
# BUGME: please clarify, is this FM Radio or some digital radio frequency channel? --aspotashev
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
# BUGME: please clarify? --aspotashev
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
msgid "Video"
@ -251,11 +296,11 @@ msgstr "Аналоговый выход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
#, fuzzy
msgid "Headphones 2"
msgstr "Наушники"
msgstr "Наушники 2"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "Выход на наушники моно"
msgstr "Моно-выход наушников"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
msgid "Line Out"
@ -263,7 +308,7 @@ msgstr "Линейный выход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Аналоговый выход моно"
msgstr "Аналоговый моно-выход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
msgid "Speakers"
@ -315,12 +360,12 @@ msgstr "Аналоговый моно"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528
#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "Аналоговый моно"
msgstr "Аналоговый моно (левый)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4529
#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "Аналоговый моно"
msgstr "Аналоговый моно (правый)"
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
@ -428,11 +473,11 @@ msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4561
msgid "Chat"
msgstr ""
msgstr "Чат"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4562
msgid "Game"
msgstr ""
msgstr "Игра"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
msgid "Analog Mono Duplex"
@ -598,25 +643,24 @@ msgstr ""
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1140
msgid "Handsfree"
msgstr "Хендс-фри"
msgstr "Hands-Free устройство"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1155
msgid "Headphone"
msgstr "Наушник"
msgstr "Наушники"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1160
msgid "Portable"
msgstr "Портативный динамик"
msgstr "Портативное устройство"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1165
msgid "Car"
msgstr "Автомобильный динамик"
msgstr "Автомобильное устройство"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1170
msgid "HiFi"
msgstr "Hi-Fi"
# BUGME: please clarify, does this mean a cell phone? --aspotashev
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1175
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
@ -624,4 +668,4 @@ msgstr "Телефон"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1181
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Вход Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"