mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire.git
synced 2025-10-29 05:40:27 -04:00
po: Update Russian translation
This commit is contained in:
parent
f85681f135
commit
45d1dfe303
1 changed files with 63 additions and 19 deletions
82
po/ru.po
82
po/ru.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 16:54+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 23:25+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 05:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
|
@ -29,14 +29,18 @@ msgid ""
|
|||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s [опции]\n"
|
||||
" -h, --help Показать справку\n"
|
||||
" --version Информация о версии\n"
|
||||
" -c, --config Указать файл конфигурации (По умолчанию %s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мультимедийная система PipeWire"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запустить PipeWire"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
|
|
@ -50,7 +54,7 @@ msgstr "Модем"
|
|||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неизвестное устройство"
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -61,6 +65,11 @@ msgid ""
|
|||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s [опции] <файл>\n"
|
||||
" -h, --help Показать справку\n"
|
||||
" --version Информация о версии\n"
|
||||
" -v, --verbose Включить показ подробной информации\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -79,6 +88,19 @@ msgid ""
|
|||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -R, --remote Имя удаленного фоновой службы\n"
|
||||
" --media-type Задать тип мультимедиа (по умолчанию %s)\n"
|
||||
" --media-category Задать категорию мультимедиа (по умолчанию %s)\n"
|
||||
" --media-role Задать роль мультимедиа (по умолчанию %s)\n"
|
||||
" --target Задать цель узла (по умолчанию %s)\n"
|
||||
" 0 значит не связывать\n"
|
||||
" --latency Задать задежку узла (по умолчанию %s)\n"
|
||||
" Xединица (единица = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" частота такая же как у источника "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets Перечислить доступные цели для --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -99,6 +121,21 @@ msgid ""
|
|||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --rate Частота дискретизации (необходимо для записи) (По умолчанию "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Количество каналов (необходимо для записи) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Карта каналов\n"
|
||||
" одно из: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" список каналов через запятую "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Формат %s (необходимо для записи) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Громкость 0-1.0 (по умолчанию %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Качество ресэмплера (0 - 15) (по умолчанию "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -107,6 +144,10 @@ msgid ""
|
|||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -p, --playback Режим проигрывания\n"
|
||||
" -r, --record Режим записи\n"
|
||||
" -m, --midi Режим MIDI\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -118,6 +159,12 @@ msgid ""
|
|||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s [опции] [команда]\n"
|
||||
" -h, --help Показать справку\n"
|
||||
" --version Информация о версии\n"
|
||||
" -d, --daemon Запустить в режиме фоновой службы (По умолчанию false)\n"
|
||||
" -r, --remote Имя удаленного фоновой службы\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
|
|
@ -178,13 +225,11 @@ msgstr "Внешний микрофон"
|
|||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Встроенный микрофон"
|
||||
|
||||
# BUGME: please clarify, is this FM Radio or some digital radio frequency channel? --aspotashev
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Радио"
|
||||
|
||||
# BUGME: please clarify? --aspotashev
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
|
|
@ -251,11 +296,11 @@ msgstr "Аналоговый выход"
|
|||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Наушники"
|
||||
msgstr "Наушники 2"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Выход на наушники моно"
|
||||
msgstr "Моно-выход наушников"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
|
|
@ -263,7 +308,7 @@ msgstr "Линейный выход"
|
|||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Аналоговый выход моно"
|
||||
msgstr "Аналоговый моно-выход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
|
|
@ -315,12 +360,12 @@ msgstr "Аналоговый моно"
|
|||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Аналоговый моно"
|
||||
msgstr "Аналоговый моно (левый)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Аналоговый моно"
|
||||
msgstr "Аналоговый моно (правый)"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
|
|
@ -428,11 +473,11 @@ msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (HDMI)"
|
|||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4561
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чат"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4562
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Игра"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
|
|
@ -598,25 +643,24 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1140
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Хендс-фри"
|
||||
msgstr "Hands-Free устройство"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1155
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Наушник"
|
||||
msgstr "Наушники"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1160
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Портативный динамик"
|
||||
msgstr "Портативное устройство"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1165
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Автомобильный динамик"
|
||||
msgstr "Автомобильное устройство"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1170
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "Hi-Fi"
|
||||
|
||||
# BUGME: please clarify, does this mean a cell phone? --aspotashev
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1175
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Телефон"
|
||||
|
|
@ -624,4 +668,4 @@ msgstr "Телефон"
|
|||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Вход Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue