Merge branch 'master' into 'master'

Updat Slovenian translation

See merge request pipewire/pipewire!2896
This commit is contained in:
filmsi 2026-07-04 14:12:57 +00:00
commit 2cbb6090bb

332
po/sl.po
View file

@ -7,17 +7,19 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PipeWire master\n" "Project-Id-Version: PipeWire master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/"
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 12:55+0000\n" "issues\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-15 16:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2026-06-24 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-03 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n%100<=4 ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && "
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "n%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
#: src/daemon/pipewire.c:29 #: src/daemon/pipewire.c:29
#, c-format #, c-format
@ -33,7 +35,8 @@ msgstr ""
" -h, --help Pokaži to pomoč\n" " -h, --help Pokaži to pomoč\n"
" -v, --verbose Povečaj opisnost za eno raven\n" " -v, --verbose Povečaj opisnost za eno raven\n"
" --version Pokaži različico\n" " --version Pokaži različico\n"
" -c, --config Naloži prilagoditev config (privzeto %s)\n" " -c, --config Naloži prilagoditev config (privzeto "
"%s)\n"
" -P --properties Določi lastnosti konteksta\n" " -P --properties Določi lastnosti konteksta\n"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:3 #: src/daemon/pipewire.desktop.in:3
@ -44,8 +47,8 @@ msgstr "Medijski sistem PipeWire"
msgid "Start the PipeWire Media System" msgid "Start the PipeWire Media System"
msgstr "Zaženite medijski sistem PipeWire" msgstr "Zaženite medijski sistem PipeWire"
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:159 #: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:164
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:159 #: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:164
#, c-format #, c-format
msgid "Tunnel to %s%s%s" msgid "Tunnel to %s%s%s"
msgstr "Prehod do %s%s%s" msgstr "Prehod do %s%s%s"
@ -59,46 +62,46 @@ msgstr "Lažni izhod"
msgid "Tunnel for %s@%s" msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Prehod za %s@%s" msgstr "Prehod za %s@%s"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:326 #: src/modules/module-zeroconf-discover.c:309
msgid "Unknown device" msgid "Unknown device"
msgstr "Neznana naprava" msgstr "Neznana naprava"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:338 #: src/modules/module-zeroconf-discover.c:321
#, c-format #, c-format
msgid "%s on %s@%s" msgid "%s on %s@%s"
msgstr "%s na %s@%s" msgstr "%s na %s@%s"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:342 #: src/modules/module-zeroconf-discover.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "%s on %s" msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s" msgstr "%s na %s"
#: src/tools/pw-cat.c:264 #: src/tools/pw-cat.c:270
#, c-format #, c-format
msgid "Supported formats:\n" msgid "Supported formats:\n"
msgstr "Podprti zapisi:\n" msgstr "Podprti zapisi:\n"
#: src/tools/pw-cat.c:749 #: src/tools/pw-cat.c:755
#, c-format #, c-format
msgid "Supported channel layouts:\n" msgid "Supported channel layouts:\n"
msgstr "Podprte postavitve kanalov:\n" msgstr "Podprte postavitve kanalov:\n"
#: src/tools/pw-cat.c:759 #: src/tools/pw-cat.c:765
#, c-format #, c-format
msgid "Supported channel layout aliases:\n" msgid "Supported channel layout aliases:\n"
msgstr "Podprti vzdevki postavitev kanalov:\n" msgstr "Podprti vzdevki postavitev kanalov:\n"
#: src/tools/pw-cat.c:761 #: src/tools/pw-cat.c:767
#, c-format #, c-format
msgid " %s -> %s\n" msgid " %s -> %s\n"
msgstr " %s -> %s\n" msgstr " %s -> %s\n"
#: src/tools/pw-cat.c:766 #: src/tools/pw-cat.c:772
#, c-format #, c-format
msgid "Supported channel names:\n" msgid "Supported channel names:\n"
msgstr "Podprta imena kanalov:\n" msgstr "Podprta imena kanalov:\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1177 #: src/tools/pw-cat.c:1184
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options] [<file>|-]\n" "%s [options] [<file>|-]\n"
@ -114,7 +117,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"</file>\n" "</file>\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1184 #: src/tools/pw-cat.c:1191
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -R, --remote Remote daemon name\n" " -R, --remote Remote daemon name\n"
@ -124,6 +127,8 @@ msgid ""
" --target Set node target serial or name " " --target Set node target serial or name "
"(default %s)\n" "(default %s)\n"
" 0 means don't link\n" " 0 means don't link\n"
" -C --monitor Capture monitor ports (in recording "
"mode)\n"
" --latency Set node latency (default %s)\n" " --latency Set node latency (default %s)\n"
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n" " Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
" or direct samples (256)\n" " or direct samples (256)\n"
@ -142,6 +147,8 @@ msgstr ""
" --target Nastavi serijsko ali ime ciljnega " " --target Nastavi serijsko ali ime ciljnega "
"vozlišča (privzeto %s)\n" "vozlišča (privzeto %s)\n"
" 0 pomeni, da se ne poveže\n" " 0 pomeni, da se ne poveže\n"
" -C --monitor Zajemi vrata zaslona (v snemalnem "
"načinu)\n"
" --latency Nastavi zakasnitev vozlišča " " --latency Nastavi zakasnitev vozlišča "
"(privzeto %s)\n" "(privzeto %s)\n"
" Xunit (enota = s, ms, us, ns)\n" " Xunit (enota = s, ms, us, ns)\n"
@ -151,7 +158,7 @@ msgstr ""
" -P --properties Nastavi lastnosti vozlišča\n" " -P --properties Nastavi lastnosti vozlišča\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1202 #: src/tools/pw-cat.c:1210
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" --rate Sample rate (default %u)\n" " --rate Sample rate (default %u)\n"
@ -172,15 +179,14 @@ msgid ""
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default " " -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
"%d)\n" "%d)\n"
" -a, --raw RAW mode\n" " -a, --raw RAW mode\n"
" -M, --force-midi Force midi format, one of \"midi\" " " -M, --force-midi Force midi format, one of \"none\", "
"or \"ump\", (default ump)\n" "\"midi\" or \"ump\", (default none)\n"
" -n, --sample-count COUNT Stop after COUNT samples\n" " -n, --sample-count COUNT Stop after COUNT samples\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
" --rate Mera vzorčenja (zaht. za rec) " " --rate Mera vzorčenja (zaht. za rec) "
"(privzeto %u)\n" "(privzeto %u)\n"
" --channels Število kanalov (zaht. za snemanje) " " --channels Število kanalov (privzeto %u)\n"
"(privzeto %u)\n"
" --channel-map Preslikava kanalov\n" " --channel-map Preslikava kanalov\n"
" Ena izmed: \"Stereo\", " " Ena izmed: \"Stereo\", "
"\"5.1\",... ali\n" "\"5.1\",... ali\n"
@ -197,12 +203,12 @@ msgstr ""
" -q --quality Kakovost prevzorčenja (0 - 15) " " -q --quality Kakovost prevzorčenja (0 - 15) "
"(privzeto %d)\n" "(privzeto %d)\n"
" -a, --raw neobdelan način (RAW)\n" " -a, --raw neobdelan način (RAW)\n"
" -M, --force-midi Vsili zapis midi, eden izmed \"midi" " -M, --force-midi Vsili zapis midi, eden izmed "
"\" ali \"ump\" (privzeto ump)\n" "\"midi\" ali \"ump\" (privzeto ump)\n"
" -n, --sample-count ŠTEVEC Ustavi po ŠTEVEC vzorcih\n" " -n, --sample-count ŠTEVEC Ustavi po ŠTEVEC vzorcih\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1227 #: src/tools/pw-cat.c:1235
msgid "" msgid ""
" -p, --playback Playback mode\n" " -p, --playback Playback mode\n"
" -r, --record Recording mode\n" " -r, --record Recording mode\n"
@ -222,12 +228,12 @@ msgstr ""
" -c, --midi-clip Način posnetka MIDI\n" " -c, --midi-clip Način posnetka MIDI\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1827 #: src/tools/pw-cat.c:1870
#, c-format #, c-format
msgid "Supported containers and extensions:\n" msgid "Supported containers and extensions:\n"
msgstr "Podprti vsebniki in razširitve:\n" msgstr "Podprti vsebniki in razširitve:\n"
#: src/tools/pw-cli.c:2386 #: src/tools/pw-cli.c:2403
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options] [command]\n" "%s [options] [command]\n"
@ -247,203 +253,203 @@ msgstr ""
" -m, --monitor Spremljaj dejavnosti\n" " -m, --monitor Spremljaj dejavnosti\n"
"\n" "\n"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:361 #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:363
msgid "Pro Audio" msgid "Pro Audio"
msgstr "Profesionalni zvok" msgstr "Profesionalni zvok"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:537 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699 #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:538 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4700
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2021 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2163
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Izklopljeno" msgstr "Izklopljeno"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:620 #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:621
#, c-format #, c-format
msgid "%s [ALSA UCM error]" msgid "%s [ALSA UCM error]"
msgstr "%s [napaka ALSA UCM]" msgstr "%s [napaka ALSA UCM]"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Vhod" msgstr "Vhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
msgid "Docking Station Input" msgid "Docking Station Input"
msgstr "Vhod priklopne postaje" msgstr "Vhod priklopne postaje"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
msgid "Docking Station Microphone" msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Mikrofon priklopne postaje" msgstr "Mikrofon priklopne postaje"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
msgid "Docking Station Line In" msgid "Docking Station Line In"
msgstr "Linijski vhod priklopne postaje" msgstr "Linijski vhod priklopne postaje"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
msgid "Line In" msgid "Line In"
msgstr "Linijski vhod" msgstr "Linijski vhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2422 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2596
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
msgid "Front Microphone" msgid "Front Microphone"
msgstr "Sprednji mikrofon" msgstr "Sprednji mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
msgid "Rear Microphone" msgid "Rear Microphone"
msgstr "Zadnji mikrofon" msgstr "Zadnji mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
msgid "External Microphone" msgid "External Microphone"
msgstr "Zunanji mikrofon" msgstr "Zunanji mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2731
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
msgid "Internal Microphone" msgid "Internal Microphone"
msgstr "Notranji mikrofon" msgstr "Notranji mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2731 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2732
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2732 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2733
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2733 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2734
msgid "Automatic Gain Control" msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "Samodejni nadzor ojačanja" msgstr "Samodejni nadzor ojačanja"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2734 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2735
msgid "No Automatic Gain Control" msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Brez samodejnega nadzora ojačanja" msgstr "Brez samodejnega nadzora ojačanja"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2735 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2736
msgid "Boost" msgid "Boost"
msgstr "Ojačitev" msgstr "Ojačitev"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2736 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2737
msgid "No Boost" msgid "No Boost"
msgstr "Brez ojačitve" msgstr "Brez ojačitve"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2737 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2738
msgid "Amplifier" msgid "Amplifier"
msgstr "Ojačevalnik" msgstr "Ojačevalnik"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2738 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2739
msgid "No Amplifier" msgid "No Amplifier"
msgstr "Brez ojačevalnika" msgstr "Brez ojačevalnika"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2739 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
msgid "Bass Boost" msgid "Bass Boost"
msgstr "Ojačitev nizkih tonov" msgstr "Ojačitev nizkih tonov"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
msgid "No Bass Boost" msgid "No Bass Boost"
msgstr "Brez ojačitve nizkih tonov" msgstr "Brez ojačitve nizkih tonov"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2428 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2602
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Zvočnik" msgstr "Zvočnik"
#. Don't call it "headset", the HF one has the mic #. Don't call it "headset", the HF one has the mic
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2434 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2608
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2501 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2675
msgid "Headphones" msgid "Headphones"
msgstr "Slušalke" msgstr "Slušalke"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
msgid "Analog Input" msgid "Analog Input"
msgstr "Analogni vhod" msgstr "Analogni vhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
msgid "Dock Microphone" msgid "Dock Microphone"
msgstr "Priklopni mikrofon" msgstr "Priklopni mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
msgid "Headset Microphone" msgid "Headset Microphone"
msgstr "Mikrofon s slušalkami" msgstr "Mikrofon s slušalkami"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
msgid "Analog Output" msgid "Analog Output"
msgstr "Analogni izhod" msgstr "Analogni izhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
msgid "Headphones 2" msgid "Headphones 2"
msgstr "Slušalke 2" msgstr "Slušalke 2"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
msgid "Headphones Mono Output" msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "Mono izhod slušalk" msgstr "Mono izhod slušalk"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2824
msgid "Line Out" msgid "Line Out"
msgstr "Linijski izhod" msgstr "Linijski izhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2824 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2825
msgid "Analog Mono Output" msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analogni mono izhod" msgstr "Analogni mono izhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2825 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2826
msgid "Speakers" msgid "Speakers"
msgstr "Zvočniki" msgstr "Zvočniki"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2826 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2827
msgid "HDMI / DisplayPort" msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI / DisplayPort" msgstr "HDMI / DisplayPort"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2827 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2828
msgid "Digital Output (S/PDIF)" msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "Digitalni izhod (S/PDIF)" msgstr "Digitalni izhod (S/PDIF)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2828 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2829
msgid "Digital Input (S/PDIF)" msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Digitalni vhod (S/PDIF)" msgstr "Digitalni vhod (S/PDIF)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2829 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2830
msgid "Multichannel Input" msgid "Multichannel Input"
msgstr "Večkanalni vhod" msgstr "Večkanalni vhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2830 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2831
msgid "Multichannel Output" msgid "Multichannel Output"
msgstr "Večkanalni izhod" msgstr "Večkanalni izhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2831 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2832
msgid "Game Output" msgid "Game Output"
msgstr "Vhod igre" msgstr "Vhod igre"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2832
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2833 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2833
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2834
msgid "Chat Output" msgid "Chat Output"
msgstr "Izhod klepeta" msgstr "Izhod klepeta"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2834 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2835
msgid "Chat Input" msgid "Chat Input"
msgstr "Vhod klepeta" msgstr "Vhod klepeta"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2835 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2836
msgid "Virtual Surround 7.1" msgid "Virtual Surround 7.1"
msgstr "Navidezni prostorski zvok 7.1" msgstr "Navidezni prostorski zvok 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
msgid "Analog Mono" msgid "Analog Mono"
msgstr "Analogni mono" msgstr "Analogni mono"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
msgid "Analog Mono (Left)" msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "Analogni mono (levo)" msgstr "Analogni mono (levo)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
msgid "Analog Mono (Right)" msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "Analogni mono (desno)" msgstr "Analogni mono (desno)"
@ -452,142 +458,142 @@ msgstr "Analogni mono (desno)"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output. #. * multichannel-input and multichannel-output.
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
msgid "Analog Stereo" msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analogni stereo" msgstr "Analogni stereo"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2410 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2584
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Slušalka" msgstr "Slušalka"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
msgid "Speakerphone" msgid "Speakerphone"
msgstr "Zvočnik telefona" msgstr "Zvočnik telefona"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
msgid "Multichannel" msgid "Multichannel"
msgstr "Večkanalno" msgstr "Večkanalno"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
msgid "Analog Surround 2.1" msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 2.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 2.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
msgid "Analog Surround 3.0" msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 3.0" msgstr "Analogni prostorski zvok 3.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
msgid "Analog Surround 3.1" msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 3.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 3.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
msgid "Analog Surround 4.0" msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 4.0" msgstr "Analogni prostorski zvok 4.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
msgid "Analog Surround 4.1" msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 4.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 4.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
msgid "Analog Surround 5.0" msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 5.0" msgstr "Analogni prostorski zvok 5.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
msgid "Analog Surround 5.1" msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 5.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 5.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
msgid "Analog Surround 6.0" msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 6.0" msgstr "Analogni prostorski zvok 6.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
msgid "Analog Surround 6.1" msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 6.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 6.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
msgid "Analog Surround 7.0" msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 7.0" msgstr "Analogni prostorski zvok 7.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
msgid "Analog Surround 7.1" msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 7.1" msgstr "Analogni prostorski zvok 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitalni stereo (IEC958)" msgstr "Digitalni stereo (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitalni prostorski zvok 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitalni prostorski zvok 4.0 (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/DTS)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitalni stereo (HDMI)" msgstr "Digitalni stereo (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (HDMI)" msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Klepet" msgstr "Klepet"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4558
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Igra" msgstr "Igra"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
msgid "Analog Mono Duplex" msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analogni mono dupleks" msgstr "Analogni mono dupleks"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
msgid "Analog Stereo Duplex" msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analogni stereo dupleks" msgstr "Analogni stereo dupleks"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Digitalni stereo dupleks (IEC958)" msgstr "Digitalni stereo dupleks (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
msgid "Multichannel Duplex" msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Večkanalni dupleks" msgstr "Večkanalni dupleks"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
msgid "Stereo Duplex" msgid "Stereo Duplex"
msgstr "Stereo dupleks" msgstr "Stereo dupleks"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Mono klepet + prostorski zvok 7.1" msgstr "Mono klepet + prostorski zvok 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4799 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
#, c-format #, c-format
msgid "%s Output" msgid "%s Output"
msgstr "Izhod %s" msgstr "Izhod %s"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4808
#, c-format #, c-format
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Vhod %s" msgstr "Vhod %s"
@ -627,13 +633,13 @@ msgstr[3] ""
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1299 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1299
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte "
"%lu ms).\n" "(%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers." "to the ALSA developers."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes "
"%lu ms).\n" "(%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers." "to the ALSA developers."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -707,108 +713,116 @@ msgstr[3] ""
msgid "(invalid)" msgid "(invalid)"
msgstr "(neveljavno)" msgstr "(neveljavno)"
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194 #: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:200
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Vgrajen zvok" msgstr "Vgrajen zvok"
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:199 #: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:205
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2032 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2174
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
msgstr "Zvožni prehod (vir A2DP in HSP/HFP AG)" msgstr "Zvožni prehod (vir A2DP in HSP/HFP AG)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2061 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2203
msgid "Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA Sink)" msgid "Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA Sink)"
msgstr "Pretakanje zvoka za slušne aparate (ponor ASHA)" msgstr "Pretakanje zvoka za slušne aparate (ponor ASHA)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2104 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2246
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP, kodek %s)" msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2107 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2249
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP, kodek %s)" msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2115 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2257
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP)" msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2117 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2259
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP)" msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2194 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2281
msgid "Auto: Prefer Quality (A2DP)"
msgstr "Samodejno: prednost ima kakovost (A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2286
msgid "Auto: Prefer Latency (A2DP)"
msgstr "Samodejno: prednost ima zakasnitev (A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2366
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP, kodek %s)" msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2199 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2371
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)" msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)"
msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP, kodek %s)" msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2203 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2375
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP, kodek %s)" msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2212 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2384
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP)" msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2216 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2388
msgid "High Fidelity Input (BAP Source)" msgid "High Fidelity Input (BAP Source)"
msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP)" msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2219 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2391
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)" msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP)" msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2259 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2431
#, c-format #, c-format
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)" msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
msgstr "Naglavna enota slušalk (HSP/HFP, kodek %s)" msgstr "Naglavna enota slušalk (HSP/HFP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2411 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2585
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2416 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2590
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2423 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2597
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2429 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2603
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2435 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2609
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2441 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2615
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2447 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2621
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2453 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2627
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2459 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2633
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Prostoročno telefoniranje" msgstr "Prostoročno telefoniranje"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2417 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2591
msgid "Handsfree (HFP)" msgid "Handsfree (HFP)"
msgstr "Prostoročno telefoniranje (HFP)" msgstr "Prostoročno telefoniranje (HFP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2440 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2614
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Prenosna naprava" msgstr "Prenosna naprava"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2446 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2620
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Avtomobil" msgstr "Avtomobil"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2452 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2626
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2458 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2632
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2465 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2639
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2466 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2640
msgid "Bluetooth Handsfree" msgid "Bluetooth Handsfree"
msgstr "Bluetooth - prostoročno" msgstr "Bluetooth - prostoročno"