Replace sl.po

This commit is contained in:
filmsi 2026-07-04 14:09:56 +00:00
parent 7dd2c60b12
commit 1a9845bd10

375
po/sl.po
View file

@ -2,24 +2,24 @@
# Copyright (C) 2024 PipeWire's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PipeWire package.
#
# Martin <miles@filmsi.net>, 2024, 2025.
# Martin <miles@filmsi.net>, 2024, 2025, 2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PipeWire master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-07 08:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-24 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-03 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && "
"n%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
#: src/daemon/pipewire.c:29
#, c-format
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Medijski sistem PipeWire"
msgid "Start the PipeWire Media System"
msgstr "Zaženite medijski sistem PipeWire"
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:159
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:159
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:164
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:164
#, c-format
msgid "Tunnel to %s%s%s"
msgstr "Prehod do %s%s%s"
@ -62,21 +62,46 @@ msgstr "Lažni izhod"
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Prehod za %s@%s"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:320
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:309
msgid "Unknown device"
msgstr "Neznana naprava"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:321
#, c-format
msgid "%s on %s@%s"
msgstr "%s na %s@%s"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:336
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:325
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s"
#: src/tools/pw-cat.c:1103
#: src/tools/pw-cat.c:270
#, c-format
msgid "Supported formats:\n"
msgstr "Podprti zapisi:\n"
#: src/tools/pw-cat.c:755
#, c-format
msgid "Supported channel layouts:\n"
msgstr "Podprte postavitve kanalov:\n"
#: src/tools/pw-cat.c:765
#, c-format
msgid "Supported channel layout aliases:\n"
msgstr "Podprti vzdevki postavitev kanalov:\n"
#: src/tools/pw-cat.c:767
#, c-format
msgid " %s -> %s\n"
msgstr " %s -> %s\n"
#: src/tools/pw-cat.c:772
#, c-format
msgid "Supported channel names:\n"
msgstr "Podprta imena kanalov:\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1184
#, c-format
msgid ""
"%s [options] [<file>|-]\n"
@ -92,7 +117,7 @@ msgstr ""
"\n"
"</file>\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1110
#: src/tools/pw-cat.c:1191
#, c-format
msgid ""
" -R, --remote Remote daemon name\n"
@ -102,6 +127,8 @@ msgid ""
" --target Set node target serial or name "
"(default %s)\n"
" 0 means don't link\n"
" -C --monitor Capture monitor ports (in recording "
"mode)\n"
" --latency Set node latency (default %s)\n"
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
" or direct samples (256)\n"
@ -120,6 +147,8 @@ msgstr ""
" --target Nastavi serijsko ali ime ciljnega "
"vozlišča (privzeto %s)\n"
" 0 pomeni, da se ne poveže\n"
" -C --monitor Zajemi vrata zaslona (v snemalnem "
"načinu)\n"
" --latency Nastavi zakasnitev vozlišča "
"(privzeto %s)\n"
" Xunit (enota = s, ms, us, ns)\n"
@ -129,50 +158,57 @@ msgstr ""
" -P --properties Nastavi lastnosti vozlišča\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1128
#: src/tools/pw-cat.c:1210
#, c-format
msgid ""
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
"%u)\n"
" --channels Number of channels (req. for rec) "
"(default %u)\n"
" --rate Sample rate (default %u)\n"
" --channels Number of channels (default %u)\n"
" --channel-map Channel map\n"
" one of: \"Stereo\", \"5.1\",... "
"or\n"
" a channel layout: \"Stereo\", "
"\"5.1\",... or\n"
" comma separated list of channel "
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
" --format Sample format %s (req. for rec) "
"(default %s)\n"
" --list-layouts List supported channel layouts\n"
" --list-channel-names List supported channel maps\n"
" --format Sample format (default %s)\n"
" --list-formats List supported sample formats\n"
" --container Container format\n"
" --list-containers List supported containers and "
"extensions\n"
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
"%d)\n"
" -a, --raw RAW mode\n"
" -M, --force-midi Force midi format, one of \"midi\" "
"or \"ump\", (default ump)\n"
" -M, --force-midi Force midi format, one of \"none\", "
"\"midi\" or \"ump\", (default none)\n"
" -n, --sample-count COUNT Stop after COUNT samples\n"
"\n"
msgstr ""
" --rate Mera vzorčenja (zaht. za rec) "
"(privzeto %u)\n"
" --channels Število kanalov (zaht. za snemanje) "
"(privzeto %u)\n"
" --channels Število kanalov (privzeto %u)\n"
" --channel-map Preslikava kanalov\n"
" Ena izmed: \"Stereo\", "
"\"5.1\",... ali\n"
" seznam imen kanalov, ločen z "
"vejico: npr. \"FL,FR\"\n"
" --format Vzorčne oblike zapisa %s (zahtevano "
"za rec) (privzeto %s)\n"
" —list-layouts Izpiše podprte postavitve kanalov\n"
" —list-channel-names Izpiše podprte preslikave kanalov\n"
" --format Oblika zapisa vzorcev (privzeto %s)\n"
" —list-formats Izpiše podprte zapise vzorcev\n"
" —container Oblika vsebnika\n"
" —list-containers Seznam podprtih vsebnikov in "
"razširitev\n"
" --volume Glasnost toka 0-1.0 (privzeto %.3f)\n"
" -q --quality Kakovost prevzorčenja (0 - 15) "
"(privzeto %d)\n"
" -a, --raw neobdelan način (RAW)\n"
" -M, --force-midi Vsili zapis midi, eden izmed \"midi"
"\" ali \"ump\" (privzeto ump)\n"
" -M, --force-midi Vsili zapis midi, eden izmed "
"\"midi\" ali \"ump\" (privzeto ump)\n"
" -n, --sample-count ŠTEVEC Ustavi po ŠTEVEC vzorcih\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1148
#: src/tools/pw-cat.c:1235
msgid ""
" -p, --playback Playback mode\n"
" -r, --record Recording mode\n"
@ -192,7 +228,12 @@ msgstr ""
" -c, --midi-clip Način posnetka MIDI\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cli.c:2386
#: src/tools/pw-cat.c:1870
#, c-format
msgid "Supported containers and extensions:\n"
msgstr "Podprti vsebniki in razširitve:\n"
#: src/tools/pw-cli.c:2403
#, c-format
msgid ""
"%s [options] [command]\n"
@ -212,203 +253,203 @@ msgstr ""
" -m, --monitor Spremljaj dejavnosti\n"
"\n"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:361
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:363
msgid "Pro Audio"
msgstr "Profesionalni zvok"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:537 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1976
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:538 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4700
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2163
msgid "Off"
msgstr "Izklopljeno"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:620
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:621
#, c-format
msgid "%s [ALSA UCM error]"
msgstr "%s [napaka ALSA UCM]"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
msgid "Input"
msgstr "Vhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
msgid "Docking Station Input"
msgstr "Vhod priklopne postaje"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Mikrofon priklopne postaje"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
msgid "Docking Station Line In"
msgstr "Linijski vhod priklopne postaje"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
msgid "Line In"
msgstr "Linijski vhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2374
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2596
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
msgid "Front Microphone"
msgstr "Sprednji mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
msgid "Rear Microphone"
msgstr "Zadnji mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
msgid "External Microphone"
msgstr "Zunanji mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2731
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
msgid "Internal Microphone"
msgstr "Notranji mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2731
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2732
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2732
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2733
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2733
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2734
msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "Samodejni nadzor ojačanja"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2734
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2735
msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Brez samodejnega nadzora ojačanja"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2735
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2736
msgid "Boost"
msgstr "Ojačitev"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2736
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2737
msgid "No Boost"
msgstr "Brez ojačitve"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2737
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2738
msgid "Amplifier"
msgstr "Ojačevalnik"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2738
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2739
msgid "No Amplifier"
msgstr "Brez ojačevalnika"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2739
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
msgid "Bass Boost"
msgstr "Ojačitev nizkih tonov"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
msgid "No Bass Boost"
msgstr "Brez ojačitve nizkih tonov"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2380
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2602
msgid "Speaker"
msgstr "Zvočnik"
#. Don't call it "headset", the HF one has the mic
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2386
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2453
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2608
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2675
msgid "Headphones"
msgstr "Slušalke"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
msgid "Analog Input"
msgstr "Analogni vhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
msgid "Dock Microphone"
msgstr "Priklopni mikrofon"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
msgid "Headset Microphone"
msgstr "Mikrofon s slušalkami"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
msgid "Analog Output"
msgstr "Analogni izhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
msgid "Headphones 2"
msgstr "Slušalke 2"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "Mono izhod slušalk"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2824
msgid "Line Out"
msgstr "Linijski izhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2824
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2825
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analogni mono izhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2825
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2826
msgid "Speakers"
msgstr "Zvočniki"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2826
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2827
msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI / DisplayPort"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2827
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2828
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "Digitalni izhod (S/PDIF)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2828
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2829
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Digitalni vhod (S/PDIF)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2829
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2830
msgid "Multichannel Input"
msgstr "Večkanalni vhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2830
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2831
msgid "Multichannel Output"
msgstr "Večkanalni izhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2831
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2832
msgid "Game Output"
msgstr "Vhod igre"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2832
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2833
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2834
msgid "Chat Output"
msgstr "Izhod klepeta"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2834
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2835
msgid "Chat Input"
msgstr "Vhod klepeta"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2835
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2836
msgid "Virtual Surround 7.1"
msgstr "Navidezni prostorski zvok 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analogni mono"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "Analogni mono (levo)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "Analogni mono (desno)"
@ -417,142 +458,142 @@ msgstr "Analogni mono (desno)"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output.
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analogni stereo"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2362
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2584
msgid "Headset"
msgstr "Slušalka"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
msgid "Speakerphone"
msgstr "Zvočnik telefona"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
msgid "Multichannel"
msgstr "Večkanalno"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 2.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 3.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 3.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 4.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 4.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 5.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 5.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 6.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 6.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analogni prostorski zvok 7.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analogni prostorski zvok 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitalni stereo (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitalni prostorski zvok 4.0 (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/DTS)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitalni stereo (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557
msgid "Chat"
msgstr "Klepet"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4558
msgid "Game"
msgstr "Igra"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analogni mono dupleks"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analogni stereo dupleks"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Digitalni stereo dupleks (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Večkanalni dupleks"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
msgid "Stereo Duplex"
msgstr "Stereo dupleks"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Mono klepet + prostorski zvok 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4799
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
#, c-format
msgid "%s Output"
msgstr "Izhod %s"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4808
#, c-format
msgid "%s Input"
msgstr "Vhod %s"
@ -592,13 +633,13 @@ msgstr[3] ""
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1299
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
"%lu ms).\n"
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte "
"(%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
"%lu ms).\n"
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes "
"(%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
@ -672,108 +713,116 @@ msgstr[3] ""
msgid "(invalid)"
msgstr "(neveljavno)"
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:200
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Vgrajen zvok"
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:199
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:205
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1987
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2174
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
msgstr "Zvožni prehod (vir A2DP in HSP/HFP AG)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2016
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2203
msgid "Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA Sink)"
msgstr "Pretakanje zvoka za slušne aparate (ponor ASHA)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2059
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2246
#, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2062
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2249
#, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2070
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2257
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2072
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2259
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2146
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2281
msgid "Auto: Prefer Quality (A2DP)"
msgstr "Samodejno: prednost ima kakovost (A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2286
msgid "Auto: Prefer Latency (A2DP)"
msgstr "Samodejno: prednost ima zakasnitev (A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2366
#, c-format
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2151
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2371
#, c-format
msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)"
msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2155
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2375
#, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2164
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2384
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2168
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2388
msgid "High Fidelity Input (BAP Source)"
msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2171
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2391
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2211
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2431
#, c-format
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
msgstr "Naglavna enota slušalk (HSP/HFP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2363
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2368
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2375
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2381
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2387
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2393
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2399
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2405
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2411
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2585
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2590
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2597
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2603
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2609
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2615
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2621
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2627
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2633
msgid "Handsfree"
msgstr "Prostoročno telefoniranje"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2369
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2591
msgid "Handsfree (HFP)"
msgstr "Prostoročno telefoniranje (HFP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2392
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2614
msgid "Portable"
msgstr "Prenosna naprava"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2398
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2620
msgid "Car"
msgstr "Avtomobil"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2404
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2626
msgid "HiFi"
msgstr "HiFi"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2410
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2632
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2417
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2639
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2418
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2640
msgid "Bluetooth Handsfree"
msgstr "Bluetooth - prostoročno"