diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index dcb252167..7fb3b3d74 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# Hungarian translation of PipeWire -# Copyright (C) 2012, 2016. Free Software Foundation, Inc. +# Hungarian translation for PipeWire. +# Copyright (C) 2012, 2016, 2022. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PipeWire package. # -# KAMI , 2012. +# KAMI , 2012. # Gabor Kelemen , 2016. -# Balázs Úr , 2016. +# Balázs Úr , 2016, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PipeWire master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/" -"issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-18 16:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-21 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-21 22:35+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -20,12 +20,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" -"X-Poedit-Language: Hungarian\n" -"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" -#: src/daemon/pipewire.c:43 +#: src/daemon/pipewire.c:46 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -33,40 +30,64 @@ msgid "" " --version Show version\n" " -c, --config Load config (Default %s)\n" msgstr "" +"%s [kapcsolók]\n" +" -h, --help Ezen súgó megjelenítése\n" +" --version Verzió megjelenítése\n" +" -c, --config Beállítás betöltése (alapérték: %s)\n" #: src/daemon/pipewire.desktop.in:4 msgid "PipeWire Media System" -msgstr "" +msgstr "PipeWire médiarendszer" #: src/daemon/pipewire.desktop.in:5 msgid "Start the PipeWire Media System" -msgstr "" +msgstr "A PipeWire médiarendszer indítása" -#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526 -#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187 -msgid "Built-in Audio" -msgstr "Belső hangforrás" +#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:180 +#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:180 +#, c-format +msgid "Tunnel to %s/%s" +msgstr "Alagút ide: %s/%s" -#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530 -#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +#: src/modules/module-fallback-sink.c:51 +msgid "Dummy Output" +msgstr "Üres kimenet" -#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539 +#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:662 +#, c-format +msgid "Tunnel for %s@%s" +msgstr "Alagút ehhez: %s@%s" + +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332 msgid "Unknown device" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen eszköz" -#: src/tools/pw-cat.c:991 +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:344 +#, c-format +msgid "%s on %s@%s" +msgstr "%s ezen: %s@%s" + +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:348 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s ezen: %s" + +#: src/tools/pw-cat.c:784 #, c-format msgid "" -"%s [options] \n" +"%s [options] [|-]\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" msgstr "" +"%s [kapcsolók] [|-]\n" +" -h, --help Ezen súgó megjelenítése\n" +" --version Verzió megjelenítése\n" +" -v, --verbose Részletes műveletek engedélyezése\n" +"\n" -#: src/tools/pw-cat.c:998 +#: src/tools/pw-cat.c:791 #, c-format msgid "" " -R, --remote Remote daemon name\n" @@ -80,11 +101,30 @@ msgid "" " or direct samples (256)\n" " the rate is the one of the source " "file\n" -" --list-targets List available targets for --target\n" +" -P --properties Set node properties\n" "\n" msgstr "" +" -R, --remote Távoli démon neve\n" +" --media-type Médiatípus beállítása (alapérték: " +"%s)\n" +" --media-category Médiakategória beállítása\n" +" (alapérték: %s)\n" +" --media-role Médiaszerep beállítása (alapérték: " +"%s)\n" +" --target Csomópont céljának beállítása\n" +" (alapérték: %s), a 0 azt jelenti,\n" +" hogy ne linkeljen\n" +" --latency Csomópont késleltetésének " +"beállítása\n" +" (alapérték: %s)\n" +" Xegység (egység = s, ms, us, ns)\n" +" vagy közvetlen minták (256)\n" +" a gyakoriság a forrásfájl egyike\n" +" -P --properties Csomópont tulajdonságainak " +"beállítása\n" +"\n" -#: src/tools/pw-cat.c:1016 +#: src/tools/pw-cat.c:809 #, c-format msgid "" " --rate Sample rate (req. for rec) (default " @@ -103,16 +143,39 @@ msgid "" "%d)\n" "\n" msgstr "" +" --rate Mintavételi gyakoriság (kötelező a\n" +" rögzítéshez) (alapérték: %u)\n" +" --channels Csatornák száma (kötelező a\n" +" rögzítéshez) (alapérték: %u)\n" +" --channel-map Csatornaleképezés\n" +" ezek egyike: „stereo”, " +"„surround-51”\n" +" stb. vagy csatornanevek vesszővel\n" +" tagolt listája, például: „FL,FR”\n" +" --format Mintavételi formátum: %s (kötelező " +"a\n" +" rögzítéshez) (alapérték: %s)\n" +" --volume Adatfolyam hangereje 0-1.0\n" +" (alapérték: %.3f)\n" +" -q --quality Újramintavételezési minőség (0-15)\n" +" (alapérték: %d)\n" +"\n" -#: src/tools/pw-cat.c:1033 +#: src/tools/pw-cat.c:826 msgid "" " -p, --playback Playback mode\n" " -r, --record Recording mode\n" " -m, --midi Midi mode\n" +" -d, --dsd DSD mode\n" "\n" msgstr "" +" -p, --playback Lejátszási mód\n" +" -r, --record Rögzítési mód\n" +" -m, --midi Midi mód\n" +" -d, --dsd DSD mód\n" +"\n" -#: src/tools/pw-cli.c:2932 +#: src/tools/pw-cli.c:2255 #, c-format msgid "" "%s [options] [command]\n" @@ -122,360 +185,353 @@ msgid "" " -r, --remote Remote daemon name\n" "\n" msgstr "" +"%s [kapcsolók] [parancs]\n" +" -h, --help Ezen súgó megjelenítése\n" +" --version Verzió megjelenítése\n" +" -d, --daemon Indítás démonként (alapérték: " +"hamis)\n" +" -r, --remote Távoli démon neve\n" +"\n" -#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290 +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:321 msgid "Pro Audio" -msgstr "" +msgstr "Pro Audio" -#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4704 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1000 +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:444 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1236 msgid "Off" -msgstr "Kikapcsolva" +msgstr "Ki" -#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466 -msgid "(invalid)" -msgstr "(Érvénytelen)" - -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652 msgid "Input" msgstr "Bemenet" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653 msgid "Docking Station Input" msgstr "Dokkolóállomás bemenet" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654 msgid "Docking Station Microphone" msgstr "Dokkolóállomás mikrofon" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655 msgid "Docking Station Line In" msgstr "Dokkolóállomás vonalbemenet" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747 msgid "Line In" msgstr "Vonalbemenet" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1145 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1454 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742 msgid "Front Microphone" -msgstr "Első mikrofon" +msgstr "Elülső mikrofon" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743 msgid "Rear Microphone" msgstr "Hátsó mikrofon" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660 msgid "External Microphone" msgstr "Külső mikrofon" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745 msgid "Internal Microphone" msgstr "Belső mikrofon" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748 msgid "Radio" msgstr "Rádió" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664 msgid "Automatic Gain Control" msgstr "Automatikus erősítésszabályzás" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665 msgid "No Automatic Gain Control" msgstr "Nincs automatikus erősítésszabályzás" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666 msgid "Boost" msgstr "Erősítés" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667 msgid "No Boost" msgstr "Nincs erősítés" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668 msgid "Amplifier" msgstr "Erősítő" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669 msgid "No Amplifier" msgstr "Nincs erősítő" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670 msgid "Bass Boost" msgstr "Basszuskiemelés" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671 msgid "No Bass Boost" msgstr "Nincs basszuskiemelés" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1150 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1460 msgid "Speaker" msgstr "Hangszóró" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751 msgid "Headphones" -msgstr "Analóg fejhallgató" +msgstr "Fejhallgató" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740 msgid "Analog Input" msgstr "Analóg bemenet" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744 msgid "Dock Microphone" msgstr "Dokkolóállomás mikrofon" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746 msgid "Headset Microphone" msgstr "Fejhallgató mikrofon" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750 msgid "Analog Output" msgstr "Analóg kimenet" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752 msgid "Headphones 2" -msgstr "Analóg fejhallgató" +msgstr "2. fejhallgató" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753 msgid "Headphones Mono Output" -msgstr "Analóg mono kimenet" +msgstr "Fejhallató monó kimenet" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754 msgid "Line Out" msgstr "Vonalkimenet" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755 msgid "Analog Mono Output" -msgstr "Analóg mono kimenet" +msgstr "Analóg monó kimenet" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756 msgid "Speakers" msgstr "Hangszórók" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757 msgid "HDMI / DisplayPort" msgstr "HDMI / DisplayPort" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758 msgid "Digital Output (S/PDIF)" msgstr "Digitális kimenet (S/PDIF)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759 msgid "Digital Input (S/PDIF)" msgstr "Digitális bemenet (S/PDIF)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760 msgid "Multichannel Input" msgstr "Többcsatornás bemenet" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761 msgid "Multichannel Output" msgstr "Többcsatornás kimenet" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762 msgid "Game Output" -msgstr "%s kimenet" +msgstr "Játék kimenet" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764 msgid "Chat Output" -msgstr "%s kimenet" +msgstr "Csevegés kimenet" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765 msgid "Chat Input" -msgstr "%s bemenet" +msgstr "Csevegés bemenet" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766 msgid "Virtual Surround 7.1" -msgstr "Virtuális térhatású nyelő" +msgstr "Virtuális térhatás 7.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471 msgid "Analog Mono" -msgstr "Analóg mono" +msgstr "Analóg monó" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472 msgid "Analog Mono (Left)" -msgstr "Analóg mono" +msgstr "Analóg monó (bal)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4529 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473 msgid "Analog Mono (Right)" -msgstr "Analóg mono" +msgstr "Analóg monó (jobb)" #. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source #. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4530 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483 msgid "Analog Stereo" msgstr "Analóg sztereó" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4531 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475 msgid "Mono" -msgstr "Mono" +msgstr "Monó" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476 msgid "Stereo" msgstr "Sztereó" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1135 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1442 msgid "Headset" msgstr "Fejhallgató" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4643 msgid "Speakerphone" -msgstr "Hangszóró" +msgstr "Mikrofonos fejhallgató" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487 msgid "Multichannel" msgstr "Többcsatornás" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Analóg térhatású 2.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Analóg térhatású 3.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Analóg térhatású 3.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Analóg térhatású 4.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Analóg térhatású 4.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Analóg térhatású 5.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4494 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Analóg térhatású 5.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4495 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Analóg térhatású 6.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4496 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Analóg térhatású 6.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4497 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Analóg térhatású 7.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4498 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Analóg térhatású 7.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4499 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Digitális sztereó (IEC958)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4500 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitális térhatású 4.0 (IEC958/AC3)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4501 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitális térhatású 5.1 (IEC958/AC3)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4558 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4502 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Digitális térhatású 5.1 (IEC958/DTS)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4559 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4503 msgid "Digital Stereo (HDMI)" -msgstr "Digitális térhatású (HDMI)" +msgstr "Digitális sztereó (HDMI)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4560 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4504 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Digitális térhatású 5.1 (HDMI)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4561 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4505 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Csevegés" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4562 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4506 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Játék" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4640 msgid "Analog Mono Duplex" -msgstr "Analóg mono duplex" +msgstr "Analóg monó kétirányú" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4641 msgid "Analog Stereo Duplex" -msgstr "Analóg sztereó duplex" +msgstr "Analóg sztereó kétirányú" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4700 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4644 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" -msgstr "Analóg sztereó duplex (IEC958)" +msgstr "Digitális sztereó kétirányú (IEC958)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4701 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4645 msgid "Multichannel Duplex" -msgstr "Többcsatornás duplex" +msgstr "Többcsatornás kétirányú" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4702 -#, fuzzy +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4646 msgid "Stereo Duplex" -msgstr "Analóg sztereó duplex" +msgstr "Sztereó kétirányú" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4703 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4647 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" -msgstr "" +msgstr "Monó csevegés + 7.1 térhatású" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4806 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4754 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "%s kimenet" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4813 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4761 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "%s bemenet" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269 -#, fuzzy, c-format +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1187 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1281 +#, c-format msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu " "ms).\n" @@ -487,18 +543,18 @@ msgid_plural "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" -"A „snd_pcm_avail()” függvény visszatérési értéke váratlanul nagy értékű: %lu " +"Az „snd_pcm_avail()” függvény különlegesen nagy értéket adott vissza: %lu " "bájt (%lu ms).\n" "Ez valószínűleg egy hiba eredménye az ALSA „%s” illesztőprogramban. Jelentse " "ezt a problémát az ALSA fejlesztői felé." msgstr[1] "" -"A „snd_pcm_avail()” függvény visszatérési értéke váratlanul nagy értékű: %lu " +"Az „snd_pcm_avail()” függvény különlegesen nagy értéket adott vissza: %lu " "bájt (%lu ms).\n" "Ez valószínűleg egy hiba eredménye az ALSA „%s” illesztőprogramban. Jelentse " "ezt a problémát az ALSA fejlesztői felé." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241 -#, fuzzy, c-format +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1253 +#, c-format msgid "" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s" "%lu ms).\n" @@ -510,17 +566,17 @@ msgid_plural "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" -"A „snd_pcm_delay()” függvény visszatérési értéke váratlanul nagy értékű: %li " +"Az „snd_pcm_delay()” függvény különlegesen nagy értéket adott vissza: %li " "bájt (%s%lu ms).\n" "Ez valószínűleg egy hiba eredménye az ALSA „%s” illesztőprogramban. Jelentse " "ezt a problémát az ALSA fejlesztői felé." msgstr[1] "" -"A „snd_pcm_delay()” függvény visszatérési értéke váratlanul nagy értékű: %li " +"Az „snd_pcm_delay()” függvény különlegesen nagy értéket adott vissza: %li " "bájt (%s%lu ms).\n" "Ez valószínűleg egy hiba eredménye az ALSA „%s” illesztőprogramban. Jelentse " "ezt a problémát az ALSA fejlesztői felé." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1300 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " @@ -528,13 +584,13 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" -"A „snd_pcm_avail_delay()” függvény furcsa értékeket adott vissza: a " +"Az „snd_pcm_avail_delay()” függvény furcsa értékeket adott vissza: a " "késleltetés (%lu) kisebb, mint az elérhető %lu.\n" "Ez valószínűleg egy hiba eredménye az ALSA „%s” illesztőprogramban. Jelentse " "ezt a problémát az ALSA fejlesztői felé." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331 -#, fuzzy, c-format +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1343 +#, c-format msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte " "(%lu ms).\n" @@ -546,73 +602,114 @@ msgid_plural "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" -"A „snd_pcm_mmap_begin()” függvény visszatérési értéke kivételesen nagy: %lu " -"bájt (%lu ms).\n" +"Az „snd_pcm_mmap_begin()” függvény különlegesen nagy értéket adott vissza: " +"%lu bájt (%lu ms).\n" "Ez valószínűleg egy hiba eredménye az ALSA „%s” illesztőprogramban. Jelentse " "ezt a problémát az ALSA fejlesztői felé." msgstr[1] "" -"A „snd_pcm_mmap_begin()” függvény visszatérési értéke kivételesen nagy: %lu " -"bájt (%lu ms).\n" +"Az „snd_pcm_mmap_begin()” függvény különlegesen nagy értéket adott vissza: " +"%lu bájt (%lu ms).\n" "Ez valószínűleg egy hiba eredménye az ALSA „%s” illesztőprogramban. Jelentse " "ezt a problémát az ALSA fejlesztői felé." -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1010 -msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" -msgstr "" +#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:457 +msgid "(invalid)" +msgstr "(érvénytelen)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1033 +#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189 +msgid "Built-in Audio" +msgstr "Beépített hangforrás" + +#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1247 +msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" +msgstr "Hang átjáró (A2DP forrás és HSP/HFP AG)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1272 #, c-format msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" -msgstr "" +msgstr "Magas hűségű lejátszás (A2DP fogadó, %s kodek)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1035 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1275 #, c-format msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" -msgstr "" +msgstr "Magas hűségű kétirányú (A2DP forrás/fogadó, %s kodek)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1041 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1283 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" -msgstr "" +msgstr "Magas hűségű lejátszás (A2DP fogadó)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1043 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1285 msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" -msgstr "" +msgstr "Magas hűségű kétirányú (A2DP forrás/fogadó)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1070 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1322 +#, c-format +msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)" +msgstr "Magas hűségű lejátszás (BAP fogadó, %s kodek)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1326 +#, c-format +msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)" +msgstr "Magas hűségű bemenet (BAP forrás, %s kodek)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1330 +#, c-format +msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)" +msgstr "Magas hűségű kétirányú (BAP forrás/fogadó, %s kodek)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1359 #, c-format msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)" -msgstr "" +msgstr "Fejhallgató fejegység (HSP/HFP, %s kodek)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1074 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1364 msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" -msgstr "" +msgstr "Fejhallgató fejegység (HSP/HFP)" -# FIXME: utánanézni -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1140 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1443 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1448 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1455 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1461 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1467 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1473 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1479 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1485 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1491 msgid "Handsfree" msgstr "Kihangosító" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1155 -msgid "Headphone" -msgstr "Fülhallgató" +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1449 +msgid "Handsfree (HFP)" +msgstr "Kihangosító (HFP)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1160 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1466 +msgid "Headphone" +msgstr "Fejhallgató" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1472 msgid "Portable" msgstr "Hordozható" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1165 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1478 msgid "Car" msgstr "Autó" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1170 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1484 msgid "HiFi" msgstr "Hi-Fi" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1175 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1490 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1181 -#, fuzzy +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1497 msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth bemenet" +msgstr "Bluetooth" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1498 +msgid "Bluetooth (HFP)" +msgstr "Bluetooth (HFP)"