From 0de80603e156906d08566d2ab6a8171e869c74d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zay-yar-lwin Date: Thu, 2 Oct 2025 11:38:51 +0630 Subject: [PATCH] update Burmese Translation --- po/my.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 79 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 68a9be7ea..a6c2212a0 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-26 03:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-26 21:52+0630\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-02 11:36+0630\n" +"Last-Translator: zayar lwin \n" "Language-Team: lw1nzayar@yandex.com\n" +"Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -"Last-Translator: zayar lwin \n" -"Language: my\n" +"X-Generator: Poedit 3.7\n" #: src/daemon/pipewire.c:45 #, c-format @@ -27,23 +27,24 @@ msgid "" " --version Show version\n" " -c, --config Load config (Default %s)\n" msgstr "" -"%s [options]\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -" -c, --config Load config (Default %s)\n" +"%s [options]\r\n" +" -h, --help Show this help\r\n" +" --version Show version\r\n" +" -c, --config Load config (Default %s)\r\n" +"\n" #: src/daemon/pipewire.desktop.in:4 msgid "PipeWire Media System" -msgstr "ပိုက်ဝိုင်ယာ မီဒီယာစစ်စတမ်" +msgstr "ပိုက်ဝိုင်ယာ မီဒီယာစနစ်" #: src/daemon/pipewire.desktop.in:5 msgid "Start the PipeWire Media System" -msgstr "ပိုက်ဝိုင်ယာ မီဒီယာစစ်စတမ် စတင်ရန်" +msgstr "ပိုက်ဝိုင်ယာ မီဒီယာစနစ် စတင်ရန်" #: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:588 #: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189 msgid "Built-in Audio" -msgstr "နဂိုတည်းကထည့်သွင်းထားသည်ံ့ အသံကရိယာ" +msgstr "မူလပါရှိပြီးအသံကိရိယာ" #: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:592 #: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194 @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "ဆ.သ.ရ-စက်" #: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:601 #: src/modules/module-zeroconf-discover.c:296 msgid "Unknown device" -msgstr "မသိသောစက်" +msgstr "မသိ" #: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:173 #: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:173 @@ -69,12 +70,12 @@ msgstr "%s@%sအတွက် လုံခြုံစွာဒေတာပို #: src/modules/module-zeroconf-discover.c:308 #, c-format msgid "%s on %s@%s" -msgstr "" +msgstr "%s on %s@%s" #: src/modules/module-zeroconf-discover.c:312 #, c-format msgid "%s on %s" -msgstr "" +msgstr "%s on %s" #: src/tools/pw-cat.c:1016 #, c-format @@ -85,6 +86,11 @@ msgid "" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" msgstr "" +"%s [options] \r\n" +" -h, --help Show this help\r\n" +" --version Show version\r\n" +" -v, --verbose Enable verbose operations\r\n" +"\r\n" #: src/tools/pw-cat.c:1023 #, c-format @@ -103,6 +109,20 @@ msgid "" " --list-targets List available targets for --target\n" "\n" msgstr "" +" -R, --remote Remote daemon name\r\n" +" --media-type Set media type (default %s)\r\n" +" --media-category Set media category (default %s)\r\n" +" --media-role Set media role (default %s)\r\n" +" --target Set node target (default %s)\r\n" +" 0 means don't link\r\n" +" --latency Set node latency (default %s)\r\n" +" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\r\n" +" or direct samples (256)\r\n" +" the rate is the one of the source " +"file\r\n" +" --list-targets List available targets for --" +"target\r\n" +"\r\n" #: src/tools/pw-cat.c:1041 #, c-format @@ -123,6 +143,22 @@ msgid "" "%d)\n" "\n" msgstr "" +" --rate Sample rate (req. for rec) (default " +"%u)\r\n" +" --channels Number of channels (req. for rec) " +"(default %u)\r\n" +" --channel-map Channel map\r\n" +" one of: \"stereo\", " +"\"surround-51\",... or\r\n" +" comma separated list of channel " +"names: eg. \"FL,FR\"\r\n" +" --format Sample format %s (req. for rec) " +"(default %s)\r\n" +" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)" +"\r\n" +" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default " +"%d)\r\n" +"\r\n" #: src/tools/pw-cat.c:1058 msgid "" @@ -131,6 +167,10 @@ msgid "" " -m, --midi Midi mode\n" "\n" msgstr "" +" -p, --playback Playback mode\r\n" +" -r, --record Recording mode\r\n" +" -m, --midi Midi mode\r\n" +"\r\n" #: src/tools/pw-cli.c:2954 #, c-format @@ -142,6 +182,12 @@ msgid "" " -r, --remote Remote daemon name\n" "\n" msgstr "" +"%s [options] [command]\r\n" +" -h, --help Show this help\r\n" +" --version Show version\r\n" +" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\r\n" +" -r, --remote Remote daemon name\r\n" +"\r\n" #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:306 msgid "Pro Audio" @@ -473,12 +519,12 @@ msgstr "မိုနို စကားပြောဆိုသံ + ၇.၁ ပ #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4750 #, c-format msgid "%s Output" -msgstr "%s ထုတ်ပို့ကရိယာ" +msgstr "%s အသံထုတ်" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4757 #, c-format msgid "%s Input" -msgstr "%s လက်ခံကရိယာ" +msgstr "%s အသံသွင်း" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1173 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1267 #, c-format @@ -493,20 +539,26 @@ msgid_plural "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" +"snd_pcm_avail() မှ ပြန်ပေးသည့်တန်ဖိုးသည် အလွန်ကြီးမားနေသည်- %lu ဘိုက် (%lu ms)။\n" +"ဖြစ်နိုင်ခြေအများဆုံးမှာ ALSA ဒရိုက်ဗာ ‘%s’ တွင် ပရိုဂရမ်အမှားတစ်ခုရှိနေခြင်းဖြစ်သည်။ ဤပြဿနာအား " +"ALSA ရေးသားသူများထံသို့ သတင်းပို့ပေးပါ။" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1239 #, c-format msgid "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s" -"%lu ms).\n" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte " +"(%s%lu ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgid_plural "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" -"%lu ms).\n" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " +"(%s%lu ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" +"snd_pcm_delay() မှ ပြန်ပေးသည့်တန်ဖိုးသည် အလွန်ကြီးမားနေသည်- %li ဘိုက် (%s%lu ms)။\n" +"ဖြစ်နိုင်ခြေအများဆုံးမှာ ALSA ဒရိုက်ဗာ ‘%s’ တွင် ပရိုဂရမ်အမှားတစ်ခုရှိနေခြင်းဖြစ်သည်။ ဤပြဿနာအား " +"ALSA ရေးသားသူများထံသို့ သတင်းပို့ပေးပါ။" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1286 #, c-format @@ -516,6 +568,10 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" +"snd_pcm_avail_delay() မှ ထူးဆန်းသောတန်ဖိုးများ ပြန်ပေးခဲ့သည်- နှောင့်နှေးမှု %lu သည် ရနိုင်မှု %lu " +"ထက် နည်းနေပါသည်။\n" +"ဖြစ်နိုင်ခြေအများဆုံးမှာ ALSA ဒရိုက်ဘာ '%s’ တွင် ပရိုဂရမ်အမှားတစ်ခုရှိနေခြင်းဖြစ်သည်။ ဤပြဿနာအား " +"ALSA ရေးသားသူများထံသို့ သတင်းပို့ပေးပါ။" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1329 #, c-format @@ -530,6 +586,9 @@ msgid_plural "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" +"snd_pcm_mmap_begin() မှ ပြန်ပေးသည့်တန်ဖိုးသည် အလွန်ကြီးမားနေသည်- %lu ဘိုက် (%lu ms)။\n" +"ဖြစ်နိုင်ခြေအများဆုံးမှာ ALSA ဒရိုက်ဗာ ‘%s’ တွင် ပရိုဂရမ်အမှားတစ်ခုရှိနေခြင်းဖြစ်သည်။ ဤပြဿနာအား " +"ALSA ရေးသားသူများထံသို့ သတင်းပို့ပေးပါ။" #: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466 msgid "(invalid)"