labwc/po/uk.po
Weblate ccd4ab943e Translation updates from weblate
Co-authored-by: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>
Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Co-authored-by: Priit Jõerüüt <lxqtwlate@joeruut.com>
Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: kmephistoh <kanhaosmile@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/et/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/pa/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/tr/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/uk/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/zh_CN/
Translation: Labwc/labwc
2023-12-26 21:04:17 +00:00

69 lines
1.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Labwc pot file
# Copyright (C) 2023
# This file is distributed under the same license as the labwc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: labwc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/labwc/labwc/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-02 11:22+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/"
"labwc/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:698
msgid "Reconfigure"
msgstr "Переналаштувати"
#: src/menu/menu.c:700
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
#: src/menu/menu.c:716
msgid "Minimize"
msgstr "Згорнути"
#: src/menu/menu.c:718
msgid "Maximize"
msgstr "Розгорнути"
#: src/menu/menu.c:720
msgid "Fullscreen"
msgstr "На весь екран"
#: src/menu/menu.c:722
msgid "Decorations"
msgstr "Декорації"
#: src/menu/menu.c:724
msgid "Always on Top"
msgstr "Завжди зверху"
#: src/menu/menu.c:729
msgid "Move left"
msgstr "Перемістити ліворуч"
#: src/menu/menu.c:736
msgid "Move right"
msgstr "Перемістити праворуч"
#: src/menu/menu.c:741
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Завжди на видимому робочому просторі"
#: src/menu/menu.c:744
msgid "Workspace"
msgstr "Робочий простір"
#: src/menu/menu.c:747
msgid "Close"
msgstr "Закрити"