labwc/po/tr.po
Weblate 67669dcf1e Translation updates from weblate
Co-authored-by: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
Co-authored-by: Roberalz <lumintnian@outlook.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: rico542 <rico@alwaysdata.net>
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/es/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/eu/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/fr/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/gl/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/pt/
Translation: Labwc/labwc
2024-04-03 20:07:13 +01:00

71 lines
1.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Labwc pot file
# Copyright (C) 2022
# This file is distributed under the same license as the labwc package.
# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: labwc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/labwc/labwc/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 11:06+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704
msgid "Reconfigure"
msgstr "Yeniden Yapılandır"
#: src/menu/menu.c:706
msgid "Exit"
msgstr "Çıkış"
#: src/menu/menu.c:722
msgid "Minimize"
msgstr "Küçült"
#: src/menu/menu.c:724
msgid "Maximize"
msgstr "Büyüt"
#: src/menu/menu.c:726
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam Ekran"
#: src/menu/menu.c:728
msgid "Roll up/down"
msgstr "Yukarı/aşağı katla"
#: src/menu/menu.c:730
msgid "Decorations"
msgstr "Süslemeler"
#: src/menu/menu.c:732
msgid "Always on Top"
msgstr "Her Zaman Üstte"
#: src/menu/menu.c:737
msgid "Move left"
msgstr "Sola taşı"
#: src/menu/menu.c:744
msgid "Move right"
msgstr "Sağa taşı"
#: src/menu/menu.c:749
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Her Zaman Görünür Çalışma Alanında"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384
msgid "Workspace"
msgstr "Çalışma Alanı"
#: src/menu/menu.c:755
msgid "Close"
msgstr "Kapat"