labwc/po/pt.po
Weblate b3b6715cdf Translation updates from weblate
Co-authored-by: Abdullah Albaroty <albaroty@gmail.com>
Co-authored-by: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
Co-authored-by: Moo <hazap@hotmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: kmephistoh <kanhaosmile@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/ar/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/lt/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/pt/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/zh_CN/
Translation: Labwc/labwc
2025-07-27 17:26:27 +01:00

80 lines
1.7 KiB
Text

# Labwc pot file
# Copyright (C) 2023
# This file is distributed under the same license as the labwc package.
# Daniel <https://github.com/daniel005007>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: labwc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/labwc/labwc/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 21:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-13 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/"
"labwc/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:1016
msgid "Go there..."
msgstr "Ir lá..."
#: src/menu/menu.c:1034
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: src/menu/menu.c:1040
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurar"
#: src/menu/menu.c:1042
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
#: src/menu/menu.c:1056
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: src/menu/menu.c:1058
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: src/menu/menu.c:1060
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã inteiro"
#: src/menu/menu.c:1062
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Rolar para cima/baixo"
#: src/menu/menu.c:1064
msgid "Decorations"
msgstr "Decorações"
#: src/menu/menu.c:1066
msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre no topo"
#: src/menu/menu.c:1071
msgid "Move Left"
msgstr "Mover para a esquerda"
#: src/menu/menu.c:1078
msgid "Move Right"
msgstr "Mover para a direita"
#: src/menu/menu.c:1083
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Sempre visível na área de trabalho"
#: src/menu/menu.c:1086
msgid "Workspace"
msgstr "Área de trabalho"
#: src/menu/menu.c:1089
msgid "Close"
msgstr "Fechar"