labwc/po/ar.po
Weblate b3b6715cdf Translation updates from weblate
Co-authored-by: Abdullah Albaroty <albaroty@gmail.com>
Co-authored-by: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
Co-authored-by: Moo <hazap@hotmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: kmephistoh <kanhaosmile@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/ar/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/lt/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/pt/
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/zh_CN/
Translation: Labwc/labwc
2025-07-27 17:26:27 +01:00

81 lines
1.8 KiB
Text

# Labwc pot file
# Copyright (C) 2024
# This file is distributed under the same license as the labwc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: labwc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/labwc/labwc/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 21:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-17 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Abdullah Albaroty <albaroty@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/"
"labwc/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:1016
msgid "Go there..."
msgstr "اذهب هناك..."
#: src/menu/menu.c:1034
msgid "Terminal"
msgstr "الطرفية"
#: src/menu/menu.c:1040
msgid "Reconfigure"
msgstr "إعادة تهيئة"
#: src/menu/menu.c:1042
msgid "Exit"
msgstr "أخرج"
#: src/menu/menu.c:1056
msgid "Minimize"
msgstr "صغّر"
#: src/menu/menu.c:1058
msgid "Maximize"
msgstr "كبّر"
#: src/menu/menu.c:1060
msgid "Fullscreen"
msgstr "ملء الشاشة"
#: src/menu/menu.c:1062
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "طي/إلغاء طي"
#: src/menu/menu.c:1064
msgid "Decorations"
msgstr "إخف الإطار"
#: src/menu/menu.c:1066
msgid "Always on Top"
msgstr "دائمًا في القمة"
#: src/menu/menu.c:1071
msgid "Move Left"
msgstr "أنقل يسارا"
#: src/menu/menu.c:1078
msgid "Move Right"
msgstr "أنقل يمينا"
#: src/menu/menu.c:1083
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "أظهر في مساحات العمل دائما"
#: src/menu/menu.c:1086
msgid "Workspace"
msgstr "مساحة عمل"
#: src/menu/menu.c:1089
msgid "Close"
msgstr "غلق"